Глава 1265: Забери

Алекс посмотрел на женщину, появившуюся в комнате. Она носила темно-зеленую мантию и имела блестящие черные волосы, завязанные в пучок на затылке.

Она поклонилась всей группе, особенно Алексу, которого, казалось, узнала, как только вошла в комнату.

«Приветствую», — сказал Алекс. «И тебе не обязательно называть меня старшим».

«Мои извинения, но я не так близок к вам, как остальные, поэтому не могу заставить себя называть вас по имени», — сказал Шао Чунь. «И я также называю твою мать «старшей», и, основываясь только на силе, я слышал, что ты намного превосходишь ее, поэтому я не могу придумать, как еще я могу тебя назвать».

«Меня зовут Алекс. Достаточно просто называть меня так», — сказал Алекс. «Приятно познакомиться, лидер секты».

«Я не могу называть тебя просто по имени», — сказала женщина. «Я буду продолжать называть тебя старшим Алексом».

Алекс вздохнул. «Очень хорошо», сказал он.

Женщина оглядела комнату и посмотрела на множество людей. «Старший Алекс, ваша причина приехать сюда — просто визит или…?» она спросила.

«Частично для посещения», — сказал Алекс.

«Частично?» женщина казалась немного смущенной. «Могу ли я спросить, каковы еще причины?»

Алекс посмотрел на женщину. «Есть ли что-то на уме, ради чего ты надеялся, что я здесь?» он спросил.

«Точно не надеюсь», — сказала она. «Я больше ожидал услышать, что ты пришел сюда за своей матерью. Я ожидаю, что ты заберешь ее, я ошибаюсь?»

«Вы не ошибаетесь», — сказал Алекс. «Но это еще не все».

«Более?» женщине стало любопытно.

«Если они согласятся, я готов забрать всех здесь и привезти куда-нибудь еще», — сказал он.

Женщина совершенно этого не ожидала и опешила. «Извините?» она спросила. — Ты хочешь забрать здесь всех?

— Ты говоришь о нас? — спросил Ван Ли.

«Куда ты хочешь нас отвезти, Мингмин?» — спросил Фань Жоган.

Остальные были удивлены и даже немного колебались. Алекс посмотрел на Лан Шуня и остальных: «Я дам вам время подумать об этом и спрошу вас только тогда, когда у меня все будет готово. К тому времени у вас будет вся необходимая информация для принятия решения, и я буду уважать вас. любое решение, которое вы примете».

«Куда мы пойдём, если ты нас заберёшь?» — спросил Чжоу Мэй.

«Как я уже упоминал ранее, в настоящее время я живу на Южном континенте, поэтому я отвезу вас туда», — сказал Алекс. «Это очень далекое место, поэтому вам придется сделать свой выбор осторожно».

«Сколько времени у нас есть на принятие решения?» — спросил Конг Юхан.

«Не волнуйтесь, у вас полно времени. Вы можете даже решить не идти после того, как я закончу то, ради чего пришел сюда», — сказал он.

— Зачем именно ты сюда пришел? — спросил Шао Чун.

«Ну, во-первых, я пришел навестить могилу своего хозяина», — сказал Алекс. «После этого… ну, ты готов дать мне полную власть над сектой, чтобы я мог внести некоторые изменения?»

«Полные… полномочия?» женщина на мгновение нахмурилась. Это было то, что она не могла дать так легко, особенно потому, что Алекс в данный момент был посторонним.

«Вы не согласны?» — спросил Алекс.

«Пожалуйста, простите меня, но это решение, которое я не могу принять в одиночку, несмотря на то, что я являюсь лидером секты. Если вы меня извините, я соберу старейшин, чтобы обсудить эту тему», — сказал Шао Чунь и повернулся, чтобы уйти.

«Не торопитесь», — обратился Алекс к уходящему лидеру секты. «Пока ты это делаешь, мы будем у могилы нашего хозяина. Кроме того, я могу дать тебе это обещание. Ты определенно не будешь разочарован тем, что я сделаю после того, как получу полную власть».

Женщина на секунду остановилась, кивнула и ушла, вытаскивая медальон.

Лан Шунь, Чжоу Мэй, Ван Ли и Фань Жоган немедленно получили сообщение на своем медальоне, в котором они и все остальные пронумерованные старейшины немедленно собрались в зале Старейшины.

«Пожалуйста, извините нас», — сказала Чжоу Мэй и ушла вместе с двумя другими.

«Увидимся позже, ребята», — сказал Лан Шунь и ушел.

Конг Юхан и Чжоу Ми остались с остальными, заставляя Алекса и остальных смотреть на них. «Тебе не нужно идти, брат Конг?» — спросил Алекс.

«Ха-ха, я еще не нумерованный старейшина», — сказал он.

«Я тоже», — сказала Чжоу Ми.

«Вам двоим следует пойти и навестить своего хозяина», — сказала Хелен. «Мы останемся здесь и будем ждать вашего возвращения».

Алекс и старший Алекс вышли из комнаты.

Они вдвоем прошли через долину и направились к Алхимическому саду слева. Когда они шли туда, старший Алекс немного замедлил ход и посмотрел направо.

«Это… где я остановился, не так ли?» он спросил.

Алекс посмотрел в сторону и понял, что проходит мимо горы лидера секты. «Да, мы там жили. Я вижу, что наш старый дом все еще стоит на месте. Хотите его проверить?» он спросил.

— Мы можем идти? Разве путь на гору не охраняется? — спросил старший Алекс.

«Не волнуйся об этом», — сказал Алекс и схватил старшего Алекса. «Пойдем.»

Они оба телепортировались одновременно и прибыли куда-то вверх по горе. Старший Алекс на мгновение дезориентировался, но Алекс быстро увидел дом, в котором он жил много лет назад.

Там жил не он, но воспоминания и опыт сделали так, что так оно и было.

Старший Алекс тоже это заметил и направился к нему.

«О, там кто-то живет», — сказала Алекс, когда они вышли на улицу.

Алекс-старший кивнул, когда увидел дым, выходящий из трубы комнаты. Кто-то там делал таблетки, и этому человеку не следует мешать.

Алекс проверил, кто это, своим духовным чутьем и увидел внутри молодого человека. «Должно быть, ученик лидера секты», — сказал он. Он мог видеть остальную часть здания и слегка улыбнулся.

Там вообще ничего не изменилось. Все выглядело так же, как и много лет назад.

Он наблюдал за Алексом-старшим с мягкой улыбкой на лице, вспоминая время своего прошлого, которое он почти забыл. Вспышки воспоминаний, вернувшиеся к нему об этом месте, сделали его более счастливым, чем посещение самого места.

«Давайте вернемся», — сказал он через несколько мгновений. «Это больше не наше место».

Алекс кивнул и повел старшего Алекса обратно к подножию горы. Оттуда они направились в алхимический сад, который постоянно охранялся.

Алекс уже чувствовал густую энергию инь в воздухе вокруг себя. Он извлек немного Ян Ци и накрыл старшего Алекса, чтобы на его смертное тело не повлияло дерево Сбора Инь, которое он посадил много лет назад и которое, казалось, выросло и стало таким большим деревом.

Старейшины предоставили им свободный доступ еще до того, как они об этом попросили. Им уже было приказано это сделать, поэтому они не колебались.

Двое Алекс вошли и сразу же получили странные взгляды от учеников, которые были внутри. Гора Алхимии была заполнена женщинами, которые пришли развивать свое искусство Инь, как и планировал Ма Ронг много лет назад.

Если бы она была жива, она бы тоже культивировала под этим самым деревом.

Аура Инь проявилась в виде густого тумана, покрывшего всю атмосферу. Хотя Алекс мог видеть все более или менее ясно, старший Алекс со своим смертным телом не мог видеть даже дальше 10 метров от него.

По мере того, как они поднимались выше, видимость становилась все хуже и хуже, пока он не мог видеть только на расстоянии 5 метров от себя.

Несколько девушек попытались остановить их и задаться вопросом, почему здесь были двое мужчин, но их легко уговорили оставить их, когда Алекс сказал им, что лидер секты согласился на это.

Похоже, они очень доверяли лидеру секты.

«Вот», — Алекс указал перед собой, и старший Алекс тоже посмотрел. Он еще ничего не видел, но пока шел, появилось небольшое надгробие.

Алекс увидел надгробие и почувствовал, как в его сердце внезапно стало пусто. Заглянув за надгробие, он увидел еще один холмик земли, тоже похожий на могилу.

‘Гроссмейстер?’ Алекс подумал, но надгробия не было, поэтому он не поверил, что там похоронен его гроссмейстер.

Когда он подумал о том, кто еще это мог быть, он быстро понял, что чего-то не хватает. «Господин питомец», — подумал он. Змея, которая была вместе с Ма Ронг, пропала.

«Понятно», — подумал Алекс. Змея тоже умерла.

Последние четыре с половиной десятилетия змея присматривала за могилой своего хозяина, но за это время и она скончалась.

Алекс вздохнул, не зная, что и подумать.

Старшего Алекса, похоже, это вообще не волновало. Он сделал несколько шагов вперед и упал на колени прямо из могилы.

Слёзы потекли из его глаз, и он уткнулся лбом в землю. «Учитель, пожалуйста, простите вашего непослушного ученика за то, что он не пришел навестить вас раньше», — кричал он так громко, как только мог, с явным сожалением в голосе.

Алекс подошел к старшему Алексу и тоже опустился на колени, прежде чем прижаться лбом к земле.

«Я снова вернулся, хозяин», — сказал он. «Прости, что заставил тебя ждать так долго».