Глава 137 — Банкет (4)

Когда банкет начался, все гости подошли один за другим, чтобы передать свои пожелания и подарки вдовствующей императрице.

Увидев все дорогие подарки, Чжао Мин тоже был ошеломлен и удивлен.

Ливэй был самым богатым и влиятельным бизнес-магнатом в 21 веке, но по сравнению с этим богатством он был ничем.

Много раз, когда вручались дорогие подарки, рот Чжао Мина открывался в благоговении. Но для других это было «нормально».

Сяо Ли заметил Чжао Мина и внутренне усмехнулся. По сравнению с Сяо Ли, Чжао Мин был из более низкого происхождения.

Но она не была жадной, как другие супруги. Даже выйдя замуж во дворце, она никогда не выказывала своей жадности к дорогим подаркам и одежде.

Каждый раз, когда устраивался такого рода банкет, выражение ее лица оставалось неизменным на все время.

Но… Это был не Чжао Мин.

Это был Се Мин, пришедший из 21 века. Она любит тратить деньги как воду, делая покупки.

Когда она увидела все дорогие подарки, сделанные из золота и нефрита, ее глаза заблестели.

….

Увидев выражение лица Чжао Мина, Сяо Ли усмехнулся.

Теперь пришло время для королевской семьи преподнести свои подарки вдовствующей императрице.

Это началось с супругов Сяо Ли. Они положили свои подарки перед Вэнь Сюй один за другим.

Некоторые дарили украшения из золота, платье, нефритовый камень или кольцо. Подарков так много, что многие из них многократно повторялись.

Вэнь Сюй тоже уже устал получать такие же подарки.

Даже Чжао Мин тоже устал от всей этой сессии подарков. Она начала зевать, как вдруг почувствовала на себе пристальный взгляд.

Это был Цзи Ченг.

Она застыла, когда поняла, что находится во дворце, что она тоже императрица.

Она чувствовала на себе его взгляд, когда зевнула. Она замерла.

Ее рот был открыт в шоке. Она нерешительно закрыла рот. И повернулся к Цзи Ченгу, неловко улыбнувшись ему.

Цзи Ченг знает, что сессия подарков была скучной. Даже он чувствовал усталость от этого.

Но он был Императором, поэтому не может показывать свою усталость. Он по-прежнему сидел прямо и строго.

Но тут он почувствовал движение рядом с собой.

Он увидел, как Чжао Мин зевает. Он неосознанно уставился на нее.

И вдруг он понял, что так долго смотрел на нее. Она повернулась, чтобы посмотреть на него, и неловко улыбнулась.

В то время он подумал: «Она… милая».

Он никогда не видел другой супруги, которая вела бы себя так беззаботно перед ним или публикой.

Даже Чжао Мин не был таким… Раньше. Он находил ее беззаботное поведение очаровательным.

После этого он сел прямо и смотрел, как люди преподносят свои подарки Вэнь Сюй.

Вскоре настала очередь Сяо Ли преподнести свои подарки Вэнь Сюй.

Сяо Ли элегантно встала со своего места и подошла к Вэнь Сюй.

Вэнь Сюй улыбнулся ей.

Сяо Ли жестом указала на свою служанку, чтобы она принесла ей подарок.

Служанка принесла подарок и аккуратно положила его на стол перед Сяо Ли. Подарок был обтянут тканью золотистого цвета.

Это было что-то круглой формы, не слишком большое и не маленькое по размеру. Но всем было интересно, что там внутри.

Вэнь Сю тоже заинтересовался этим.

Прежде чем снять с него ткань, Сяо Ли посмотрела на Чжао Мин и насмешливо улыбнулась ей.

Чжао Мин подняла на нее брови.

‘В чем ее проблема? Почему она продолжала дарить мне эти жуткие улыбки? Ах, у меня мурашки по коже. она потерла руки.

Цзи Ченг посмотрел на нее и спросил: «Что случилось? Тебе холодно?»

Чжао Мин посмотрел на него: «Серьезно? Не снова, чувак. Но подождите, на этот раз я думаю, что это я дал ему неверную идею. она закашлялась при этой мысли.

При этом Цзи Чэн забеспокоился еще больше, он был готов позвать императорского доктора, но Чжао Мин остановил его, взяв за руку, и сказал: «Я в порядке.

Она внезапно потрясла его, чтобы посмотреть в сторону Сяо Ли.

Она попыталась сменить тему, но не нашла оправдания. Она вздохнула с облегчением, когда посмотрела на Сяо Ли, и больше не спрашивала.

Лицо Сяо Ли помрачнело, когда она увидела, что Цзи Чэн больше интересуется Чжао Мин, чем ее подарком.

Она глубоко вздохнула и приготовилась снять ткань с подарка.

Когда она сняла ткань золотого цвета, их глазам предстал темно-зеленый камень.

Камень не был блестящим, но был темным и ярко-зеленым.

С виду любой может сказать, что это был нефритовый камень, но он не был похож на другие. Это было несколько иначе, но не знаю, почему.

Вэнь Сюй с любопытством посмотрел на Сяо Ли, ожидая ее объяснений.

Прежде чем Сяо Ли успел что-то сказать, старик потянулся к нефриту и начал смотреть на него.

Сяо Ли и Цзи Ченг не остановили его, потому что он владеет ювелирным магазином и именно он делает все украшения для королевской семьи.

А так как большинство украшений были из нефрита, то он был Мастером в этой области.

Он с интересом посмотрел на нефрит и, внимательно осмотрев нефритовый камень, повернулся к Вэнь Сюй и сказал:

«Ваше величество, супруга Сяо Ли очень почтительна к вам. Она подарила вам этот драгоценный камень. Кто угодно может сказать, что это нефрит, но это не просто нефрит».

«Это очень ценный драгоценный камень, который очень редко можно найти. Даже у нас не было нефрита такого качества в нашей сокровищнице», — сказал он с блеском в глазах.

Услышав его слова, все в дворцовом зале начали шептаться. Вэнь Сюй посмотрел на Сяо Ли с чувством гордости и любви.

Сяо Ли тоже повернулся, чтобы посмотреть на Вэнь Сюя, и сказал: «Учитель, пожалуйста, не говорите так. Этот камень ничто перед моей матерью». сказала она со скромной улыбкой на лице.

Затем она сказала Вэнь Сюй: «Мама, я особенно просила моего отца достать этот камень в подарок для тебя. Этот нефритовый камень украсил сокровищницу страны L».

«Этот камень подарил моему дедушке великий человек, есть поговорка, что этот камень вылечит бессонницу, если его положить перед сном под подушку.»

» И вы несколько дней страдали бессонницей из-за стресса из-за здоровья сестры. Поэтому я попросила его прислать мне этот нефрит, чтобы я мог сделать вам подарок. Этот подарок не только на ваш день рождения, но и на ваш долгой и здоровой жизни».

Сказала она со скромной улыбкой на лице.

Вэнь Сюй посмотрел на Сяо Ли и благодарно улыбнулся.

Услышав слова Сяо Ли, Чжао Мин подняла на нее брови: «Какого черта, она вовлекла меня в их драму? И когда эта старая ведьма беспокоилась обо мне? она сузила глаза на Сяо Ли.