Глава 28 — Это щекочет

Он посмотрел на нее глазами феникса и наклонился, чтобы поцеловать ее нежные розовые губы. Когда он прикоснулся к ней губами, она вздрогнула. Он начал с мягкого и нежного поцелуя, а затем превратился в страстный. Он лизал ее и кусал ее губы. Когда он прикусил ее губы, она издала стон, который усилил его страсть, когда он провел языком по ее рту, исследуя каждый уголок. Он поймал ее язык своим и пососал его. При этом Мин не может контролировать себя, кроме как стонать. Она слабела от поцелуя, ее ноги подкашивались, и она спотыкалась, чтобы правильно встать, он крепко держал ее, не давая ей упасть.

Ливэй прервала поцелуй, чтобы дать ей возможность дышать. Он посмотрел на ее раскрасневшиеся щеки и розовые губы, которые он только что поцеловал. Он просто не мог себя контролировать, пока она клала голову ему на плечо, он наклонялся и кусал ее уши. Кто-то сказал, что женские уши очень чувствительны, и это правда. Он был поражен ее реакцией. При этом Мин крепко сжала его плечи и застонала, посылая электрический разряд по всему ее телу, заставляя его дрожать. Затем он сосал и кусал ее уши.

Медленно он подошел к ее шее и начал лизать и сосать ее, оставляя следы на ее теле. Затем он подошел к ее ключице и сделал то же самое. Его руки не могут себя контролировать, скользя от ее талии вниз, лаская ее тело, пока он был занят поцелуями ее шеи и ключиц, а затем снова губ.

Его руки ласкали ее спину, и когда они опускались вниз, она чувствовала свои обнаженные ягодицы из-под халата, и его брат моментально среагировал. Он начал ласкать ее ягодицы, а затем крепко сжал их, не в силах себя контролировать. При этом действии Мин внезапно очнулась от транса, вспомнив, что они делали.

Она мгновенно взяла себя в руки и посмотрела на него. И подобрал свою одежду, которая упала на землю, и пошел в ванную, глядя на него. Она даже ничего не сказала.

Он стоял там в удивлении. Все произошло так быстро, что он даже не успел среагировать. Он ударил себя по голове ладонью и сказал: «Черт. Я должен был держать себя в руках. Может, она позволила бы мне поцеловать ее еще».

Затем он тоже переодевается, и после этого, когда Мин вошла в комнату, она посмотрела на него и сказала: «Ливэй, мы решили не идти дальше. Не так ли? Но ты только что нарушил это обещание. В наказание ты не могу целовать меня неделю».

При этом Ливэй запаниковал и сказал: «Нет, нет, детка. Я никогда этого не сделаю. Я просто не могу себя контролировать. Ты тоже стонешь, поэтому я подумал, что ты тоже наслаждаешься. Ты не можешь запретить мне целовать тебя целую неделю». — сказал он, надув губы.

Она смущенно посмотрела на него и сказала: «Ты… Ты такой бесстыдный, Ливэй. Я не наслаждалась, это… Это просто щекотно. Да-с. наслаждаясь, а потому что это было щекотно».

Брови Ливэя поднялись вверх, когда он посмотрел на ее бесполезные аргументы и возразил: «Мин, который щекочет, ведет ко многим вещам. Это не просто щекотка, а ощущение, которое происходит, когда кто-то получает удовольствие».

Она смотрела на его бесстыдство.

Ей нечего сказать. Затем она посмотрела на него и пошла спать. Он издал звук, тск… А потом тоже лег в постель после изумительного поцелуя.

Когда он лег спать, она уже уснула, и он нежно поцеловал ее в лоб и сказал: «Спокойной ночи, любовь моя».