Глава 30 — Вкусно.

В то время как все были заняты размышлениями о том, как есть эту еду, когда Лян даже не может держать вместе палочки для еды после того, как съел ее.

Все выглядели обеспокоенными, кроме Ливэя.

Он забавно наблюдал за выражением лица каждого и смеялся про себя. Потому что до сих пор только он пробовал пищу, приготовленную ею.

Затем внезапно Лян встал со стула, подошел к Се Мин и застал ее врасплох, обняв.

Никто не ожидал, что он обнимет ее.

Се Мин был потрясен этим внезапным объятием.

Обняв ее, Лян взволнованно сказал: «Минг, ты потрясающая. Это лучшая китайская еда, которую я когда-либо ел. Даже мама не может приготовить настоящую китайскую еду такой вкусной. Ты просто волшебница». Сказав это, он обнял ее крепче.

Видя действия своего брата, выражение лица Ливэя помрачнело, когда он поджал губы.

Но прежде чем Мин успела что-то сказать, сзади появилась рука, отделившая Лян от нее. Ей даже не нужно ничего угадывать.

Есть только один человек, который мог сделать это, «Ливэй».

Он ударил брата по лбу и потянул руку, чтобы отделить его от нее, и уставился на него.

Другой стороне не нужно было ничего говорить, и он быстро убежал на свое место.

Все смотрели на эту ситуацию растерянно.

«Лян, это правда, что ты сказал? Еда такая вкусная? Но если это так, то почему ты уронила палочки для еды? Скажи мне честно, ты действительно делаешь комплименты или?» — с сомнением спросил его дедушка.

Се Мин посмотрела на дедушку с открытым ртом. Она не знает, смеяться или плакать в этой ситуации.

Лян сразу же сказал: «Нет… нет, дедушка, это потрясающе. Я никогда не ел такой вкусной китайской еды, как эта. Я не преувеличиваю».

«Это правда. А насчет палочек для еды, я была просто потрясена и поражена ее кулинарными способностями, потому что была готова к худшему. Но это не в моем воображении. Просто попробуйте сами».

Выслушав его, дедушка посмотрел на свою тарелку и взял палочки, чтобы попробовать.

Вслед за ним попробовали и мать с отцом.

Попробовав его, они посмотрели друг на друга, а затем на Мин. Они были искренне удивлены ею. Это потрясающе.

«Минг, дитя мое, ты просто восхитительна. Сегодня я увидел твою другую сторону. Эта еда даже лучше, чем у твоей свекрови и бабушки», — рассмеялся дедушка и похвалил ее.

«Да, Мин. У тебя действительно потрясающие кулинарные способности. Когда ты научилась готовить и у кого?» — спросила Мать Цзинь.

Мин неловко улыбнулась и подумала, что большинство блюд придумала она, а значит, она из прошлого.

«Я пришел из древних времен, поэтому, конечно, я знаю, как сделать настоящий китайский лучше, чем кто-либо другой здесь. И самое главное, я, как известно, отлично готовлю даже в свое время. Хотя вдовствующая императрица всегда ненавидела меня, она всегда признавала мои кулинарные способности».

Она самодовольно улыбнулась.

Мин посмотрел на Мать Цзинь и ответил: «Ахм, Мать, когда я был за границей, я научился этому у своего учителя, который научил меня готовить настоящую китайскую кухню, чтобы я не забыл свои корни».

«Но после возвращения мне просто было трудно его настроить. Но теперь я привыкла к этому, поэтому решила готовить для всех», — сказала она, неловко улыбаясь.

Она крепко сжала руки, надеясь поверить своему оправданию.

«У кого бы вы ни учились, но это вы готовите, и нельзя так готовить, просто учась у кого-то».

«Минг, ты хорошо готовишь. Я должна подумать о том, чтобы посоветоваться с тобой», — сказала она, смеясь.

Тут даже отец Джин кивнул.

«Нет, мама, пожалуйста, не смейся надо мной. Я недостаточно способен давать тебе советы вместо этого, я должен получать от тебя советы. Потому что я могу готовить по-китайски, но мне все еще нужно изучать западную кухню. В конце концов, Ливэй всегда ест западную кухню, так что я должен научиться этому». — застенчиво сказал Мин.

Услышав эту заботу о ней, Мать Цзинь с любовью посмотрела на нее, и Ливэй тоже посмотрела на нее.

Мать Цзинь была счастлива, что Се Мин понимала свои обязанности и прилагала усилия для их отношений.

Любая мать была бы рада, если бы ее невестка позаботилась о сыне вместо нее. Она подумала, теперь я могу расслабиться насчет Ливэй.

Теперь ему есть, кому о нем позаботиться.

После этого все с удовольствием позавтракали, болтая друг с другом. Вот так их завтрак прошел гладко.

Позавтракав, Мин и Ливэй попрощались и разошлись по домам. Мать Джин не хотела их отпускать, но в конце концов согласилась.

С другой стороны, Лян тайно взял у нее номер телефона Мина, чтобы он мог в любое время поесть вкусной еды, и он также находит ее интересной.

И почему он взял это тайно, потому что знал, что его брат убьет его, если он попросит его дать ей нет.