Глава 442: Даже если этот человек — твоя мать?

Се Мин, спящий на руках Ливэя, нахмурился. Ее выражение лица стало неудобным, когда она увидела во сне знакомое место. Это был дворец.

Она видела свою комнату во сне. Все было так знакомо. Однако сцена перед ней была ей чужда.

В ее сне Цзи Ченг сидела в ее комнате рядом с ним… Она сидела рядом с ним? У нее закружилась голова, когда он увидел ее прошлое «я», сидящее рядом с ним.

Однако ее разум помутился, когда она услышала его слова.

Он говорил Чжао Мину, сидевшему рядом с ней, каким беспомощным он был в то время, когда они поженились, и как он не знал о ее трудностях.

У нее сжалось сердце, когда она увидела сожаление на его лице. Она чувствовала его искренность и сожаление в его глазах.

Его ненависть, кажется, угасает, когда она слышит его слова. Она всегда думала, что он был безжалостным и жестоким по отношению к ней, но она никогда не знала его сторону этой истории.

Теперь, когда она влюблена в Ливэя и счастлива в своей жизни, она ни о чем не жалеет. Так как все это привело к ее нынешнему счастью.

Но что ее озадачило, так это то, как она может сидеть рядом с ним? Потому что в ее прошлой жизни такого никогда не было.

Она никогда не говорила с Цзи Ченгом о таких вещах. Она была уверена, что это не ее воспоминания о нем.

Тогда что это?

«Се Мин»

.

«Се Мин, проснись. Мы пришли». Ливэй встряхнула ее, чтобы разбудить, так как они уже были дома.

Она была поражена и проснулась от шока, когда он внезапно разбудил ее.

Она была в оцепенении, когда очнулась.

Она не могла понять сон. Она не могла понять, был ли этот сон правдой или всего лишь ее воображением?

Однако это было настолько реально, что сном это назвать было сложно.

«Если я здесь, то кто она?» Она была сбита с толку, потому что понятия не имела, что случилось с Чжао Мином в династии Цзи.

Она ясно помнила лицо девушки, сидевшей рядом с Цзи Ченгом. Это было ее прошлое.

Разве она не должна умереть в династии Цзи, если она здесь? Тогда почему был еще один Чжао Мин? Что именно случилось с ее прошлым «я»?

Я умер в том мире или нет?

Она чувствовала себя неловко, просто думая о возможности того, что, если она все еще жива. Что, если ей придется вернуться, оставив Ливэй?

Она чувствовала себя странно, так как не понимала, был ли ее сон правдой или просто случайным сном.

Ливэй увидел, что она не двигается и все еще находится в сонном состоянии.

Он вздохнул, подхватил ее на руки и понес внутрь виллы.

Се Мин не сопротивлялась и прижалась к нему, когда он взял ее на руки.

Он слабо улыбнулся, видя ее послушание. Он подумал, что она вела себя так потому, что только что встала и все еще находилась в сонном состоянии.

— Все это было на самом деле? Она задавалась вопросом, кем была бы эта девушка, если бы она была в этом мире. Она обвила его шею руками, так как боялась оставить его.

Династия Цзи.

Поговорив с Чжао Мин о прошлом и открыв ей свое сердце, Цзи Ченг почувствовал себя намного лучше.

Их глубокий разговор сделал их более удобными друг с другом.

Цзи Ченг приказал Лу Ши принести их обед, и через несколько минут Лу Ши принес поднос, полный различных блюд, от которых у Чжао Мина текли слюнки.

Чжао Мин ухмыльнулась, увидев так много предметов, приготовилась есть и взяла палочки для еды.

Лу Ши нахмурился, потому что Чжао Мин снова забыл, что его величество должен сначала съесть посуду, а затем она может приступить к еде.

Однако теперь Цзи Ченг привык к этому и дал знак Лу Ши вернуться. Лу Ши поклонился ему и вышел из комнаты.

«Амм. Это так вкусно.» — радостно воскликнула Чжао Мин, когда попробовала нежное мясо.

Цзи Ченг улыбнулась, увидев, как она танцует руками во время еды. Он усмехнулся и сказал: «Тогда тебе следует есть больше». он поставил еще одно блюдо с мясом в ее миску.

Она усмехнулась и сказала: «Я буду».

Он усмехнулся, потому что обычно люди отвечают: «Ты тоже должен поесть», но она сказала: «Я буду».

Во время их ужина Цзи Ченг смотрел на нее со слабой улыбкой на лице, пока она поглощала всю еду на столе.

«Ах, я сыт». Чжао Мин потерла живот после того, как сама съела большую часть блюд.

Цзи Ченг поджал губы, взглянув на пустые тарелки.

Конечно, она полная. Почти 5 из 8 блюд она съела сама. На столе было около 8 блюд, не считая гарниров.

«Думаю, мне следует прогуляться по саду. Иначе я быстро растолстею». Чжао Мин лениво встала, решив выйти и прогуляться.

Цзи Ченг улыбнулся и тоже встал. Чжао Мин посмотрел на него в замешательстве, задаваясь вопросом, почему он встал.

— Я тоже иду с вами, — сказал он с выражением лица. — Разве это не очевидно?

Чжао Мин была застигнута врасплох, потому что не ожидала, что он будет сопровождать ее. Она неосознанно кивнула, когда они вышли из ее комнаты.

Чжао Мин расслабилась, так как она почувствовала себя намного лучше после разговора с ним о его прошлом. Как она и представляла, он не плохой парень.

Он был введен в заблуждение и много раз неправильно понят. Она чувствовала, что он чем-то похож на нее.

Она была введена в заблуждение из-за своего бунтарского характера после того, как испытала предательство со стороны близких и причинила боль людям, которые заботились о ней.

Несмотря на то, что она не собиралась причинять им боль, в некотором смысле она все же задела их чувства.

Она повернулась в сторону, чтобы взглянуть на него, и на ее лице появилась улыбка, увидев его привлекательный вид. Она даже не подумала в своем диком сне, что однажды она будет гулять в саду с Императором.

«Чжао Мин, теперь, когда мы поговорили о многих вещах, я хочу сказать тебе еще кое-что». — сказал Цзи Ченг, взглянув на нее.

Чжао Мин остановилась, когда услышала его слова. Она стала внимательной и с любопытством посмотрела на него.

Цзи Ченг увидел ее любопытство и сказал: «Раз уж мы поговорили о вещах, надеюсь, ты ничего не хранишь в своем сердце. Я хочу, чтобы ты рассказал мне все, и не хочу ничего от меня скрывать». — сказал он с серьезностью и теплотой в глазах.

«Кроме того, я хочу, чтобы вы знали, что, поскольку вы обладаете силами Императрицы, вам не нужно ни о чем и ни о ком беспокоиться. ты.»

Улыбка появилась на лице Чжао Мин, когда она услышала его слова. Его слова косвенно намекали на то, что она умеет обращаться с людьми по-своему и не должна никого бояться.

«Даже если этот человек — твоя мать?» — спросила она с оттенком любопытства в голосе.

Она не хочет быть такой прямолинейной, но по какой-то причине не может контролировать свой язык и высказывать свое мнение перед ним.

##

«Если вы не читаете это на .com, значит эта работа была украдена. Чтобы поддержать автора и бороться с воровством, пожалуйста, прочитайте это на .com. С уважением, Камлин».