Глава 443: Почему ты закрыл дверь?

Цзи Ченг хотел сказать Чжао Мину, что он доверяет ей, и, поскольку у нее есть эти силы, она может делать все, что захочет.

Он не хочет, чтобы ее кто-то запугал, даже если этим человеком будет Сяо Ли или его мать.

Однако он не ожидал, что она будет такой прямолинейной. Обычно об этом говорили косвенно, но она предпочла прямо противостоять ему.

Улыбка появилась на его губах, когда он увидел ее уверенное выражение лица. Она даже не колебалась, задавая этот вопрос.

«Да. Тебе не нужно ни о ком беспокоиться, даже если этот человек — моя мать. Ты моя жена и мать будущего Императора, так что тебе не о чем беспокоиться». — сказал он с теплой улыбкой на лице.

Уши Чжао Мина покраснели, услышав его слова. Он сказал: «Мать будущего императора?»

Почему он привносит детей в каждую вещь?

Она смутилась и отвернулась от него, избегая его взгляда.

Внезапно ей стало жарко, и она сказала: «Думаю, мне следует принять ванну. Ах, здесь слишком жарко». она не знает, было ли ей жарко из-за лета или из-за его слов?

Однако, несмотря на то, что у нее смелый характер, она очень смущалась и стеснялась, когда он говорил такие слова.

Ей хотелось обмахнуть лицо, но когда она попыталась поднять руку, то почувствовала, что кто-то сковывает ее движения. Она посмотрела вниз и обнаружила, что он держит ее обеими руками.

Она потеряла дар речи от его лукавства. Все это время она даже не осознавала, что он держит ее за руку.

Она посмотрела на него, когда на ее лбу появились морщины.

Цзи Ченг почувствовала, что так она выглядит более очаровательно.

Он усмехнулся и повернулся к ее комнате, все еще держа ее за левую руку. Она попыталась вытащить ее за руку, но он крепче сжал ее руку и небрежно спросил: «Ты недавно не принимала ванну? Хочешь снова принять ванну?» — спросил он с ухмылкой на лице.

У Чжао Мин не было другого выбора, кроме как идти рядом с ним, так как он не отпускал ее руку.

Ее глаза были на их руках, которые были переплетены вместе. Раньше она этого не осознавала, но его ладонь была больше ее, а ее руки казались меньше по сравнению с его.

Его руки были довольно грубыми и мужественными.

Через несколько мгновений она почувствовала, что кто-то смотрит на нее. Она отвела взгляд от их рук и подняла голову.

Когда она подняла голову, ее взгляд встретился с его взглядом, и она увидела приятную улыбку на его лице.

Когда он разговаривал с ней и не получил никакого ответа, он посмотрел на нее только для того, чтобы узнать, что она смотрела на их руки, которые были переплетены вместе.

Он хотел переплестись с ней так же, как их руки. Но он знает, что ему нужно дать ей еще немного времени.

Ему нужно уважать ее чувства, чтобы она открылась ему.

….

Чжао Мин поджала губы и глубоко вздохнула.

«Ты что-то правильно сказал? Что ты сказал раньше?» Чжао Мин неловко улыбнулся, пытаясь избавиться от этого неприятного чувства.

Цзи Ченг поднял брови и снова спросил: «Разве ты не принимал ванну некоторое время назад? Ты хочешь снова принять ванну? Почему?»

Чжао Мин чувствовал, что его «почему» не так просто, как кажется. В его словах была некая игривость и скрытый смысл.

Она сузила глаза, пытаясь прочитать его мысли. Но, как всегда, она потерпела неудачу.

«Ха-ха. Ты прав. Я забыл, что принимал ванну раньше. Но сегодня было слишком жарко». Чжао Мин поднялся на несколько ступенек к ее комнате, пытаясь вырвать ее руку из своей хватки, но не отпустил ее.

Войдя в комнату, он наконец отпустил ее руку. Чжао Мин почувствовала такое облегчение, что поспешно подошла к своей кровати.

Как раз когда она собиралась сесть на свою кровать, она услышала звук закрывающихся ворот.

Она видела, что он не только закрыл дверь, но и запирает ее изнутри? .

Почему?

Они никогда не запирали его изнутри все это время, но почему сейчас?

Она чувствовала, как ее сердце колотится так быстро, что казалось, оно вот-вот вырвется наружу.

«Что именно он хочет сделать?»

Цзи Ченг небрежно запер дверь изнутри и подошел к ней, пытаясь сдержать смешок, видя, в какой позе она находилась.

Чжао Мин находился в полусидячем и стоячем положении.

Он взял себя в руки и сел на кровать рядом с ней.

— Садитесь? Или вам есть чем заняться? — спросил он, улыбаясь ей.

.

.

Чжао Мин сглотнула слюну и села, понимая, насколько неловкой была ее поза.

— Почему ты закрыл дверь? — спрашивает Чжао Мин, подозрительно глядя на него.

«Я подумал, что нам не подобает держать дверь открытой. Разве мама и Сяо Ли не пришли в прошлый раз так резко? И это нормально, что мы закрыли двери. Ведь мы муж и жена». сказал небрежно.

Чжао Мин нахмурился и некоторое время думал. Его слова имеют смысл.

Когда их дверь открыта, у них нет личной жизни.

Но почему он вдруг хочет закрыть дверь?

Ей стало не по себе на душе, потому что он стал с ней слишком небрежным с тех пор, как рассказал о своих чувствах и попросил второго шанса.

Она хотела задать ему этот вопрос, но подумала, что, возможно, слишком много думает. Она кивнула и ничего не сказала.

«Должны ли мы спать сейчас? Вы, должно быть, устали с дороги».

Чжао Мин зевнул, когда сказал о сне. Она поняла, как устала из-за всех путешествий, а затем ей также пришлось иметь дело с Сяо Ли и Вэнь Сюй.

«Да. Я хочу спать. Но позвольте мне сначала пойти и переодеться. В этой одежде будет неудобно спать». сказала она, прежде чем встать, чтобы пойти и переодеться.

Цзи Ченг кивнул и не остановил ее.

«Они действительно неудобны». лукавая улыбка появилась на его губах, когда он увидел, как она берет свою одежду со стула, который Лу Ши приготовил для нее ранее.

Чжао Мин немного задумалась, когда увидела платье. Такое платье она видела впервые.

«Я специально попросила кого-нибудь сшить это платье для тебя. Поскольку тебе не нравится твоя нынешняя ночная рубашка, потому что в ней жарко, я приготовила для тебя это. Ты согласен?» Цзи Ченг посмотрел на нее без всякого выражения на лице.

Чжао Мин посмотрел на него с озадаченным выражением лица. Она была в замешательстве, сделал ли он это намеренно или действительно хотел просто подарить ей это платье?

В последние несколько дней он понял, что она не любит тяжелую одежду. И она тоже чувствовала себя некомфортно в своем ночном наряде, потому что поверх него была накидка с длинными рукавами.

Она не может не чувствовать себя некомфортно во сне из-за многослойной ночной рубашки, которую ей приходится носить летом. Вот почему он специально приказал кому-то сшить для нее эту ночную рубашку.

— Как он может видеть, что ей неудобно?

Он хотел, чтобы она спала спокойно, поэтому он купил ей эту ночную рубашку, сшитую на заказ. И не одну, а десятки подобных ночных рубашек.

Чжао Мин посмотрела на платье и подумала, правильно ли ей носить такое платье ночью?

##

«Если вы не читаете это на .com, значит эта работа была украдена. Чтобы поддержать автора и бороться с воровством, пожалуйста, прочитайте это на .com. С уважением, Камлин».