Глава 434 — Подавить!

Глава 434: Подавить!Высокая и могучая фигура неосознанно появилась позади демонессы Джи.

Протянув руку, этот человек схватил демонессу Цзи за руку и дернул ее назад, прежде чем выбросить свой левый кулак, чтобы встретить ослепительный золотой кулак монаха Цзю Чэня в тяжелом столкновении!

Этот удар был властным и, казалось, собирался прорезать дыру в небесах, чтобы сбить солнце!

Было не так много людей, которые могли бы пойти против преемника Алмазного монастыря голыми руками в ближнем бою. Помимо преемника бессмертной секты, стеклянного дворца, дьявольский наследник Дворца Оверлорда также имел возможность.

Любой другой культиватор из других сект должен был бы избегать его!

Из своего бокового глаза демонесса Джи увидела, что у этого человека на поясе не было никакого сектантского значка. Кроме того, он был одет в грубую льняную рубашку и явно не был земледельцем из стеклянного дворца или дворца правителя.

Если это так, то этот человек определенно должен был очень сильно пострадать, если бы решил встретиться лицом к лицу с кулаком монаха Цзюэ Чэня!

«Не…”»

Демонесса Джи попыталась предупредить его, но было уже слишком поздно.

У нее было страдальческое выражение лица, как будто она уже могла представить себе трагическую сцену, когда рука дородного мужчины превратилась в кровавое месиво.

«Ты напрашиваешься на неприятности.”»

На лице монаха Цзюэ Чэня появилось насмешливое выражение.

Бах!

Их кулаки столкнулись с глухим стуком поражения!

Насмешливое выражение на лице монаха Цзюэ Чэня исчезло так же быстро, как и появилось, когда его глаза сузились в тонкую линию!

Демонесса Джи была ошеломлена от шока.

Золотой свет на кулаке монаха Цзюэ Чэня был рассеян кулаком дородного мужчины, рассеиваясь повсюду, как искры!

Когда кулаки столкнулись, видимое колебание воздуха распространилось вместе с тепловой волной, которая обладала удивительным афтершоком!

Дородный мужчина даже не сделал полшага назад, и его кулак был совершенно неповрежден!

Напротив, монах Цзюэ Чэнь отшатнулся на три шага назад, и выражение его лица постепенно потемнело.

Дородный мужчина схватил демонессу Джи за руку и потащил ее за собой. Со спокойным выражением лица и острым взглядом он впился взглядом в монаха Цзю Чэня.

Ситуация на мгновение успокоилась с появлением дородного мужчины.

И монах Цзю Чэнь, и демонесса Цзи пытались оценить дородного мужчину, желая что-то от него узнать.

У него были грубые черты лица, густые брови, большие глаза, широкий нос и рот. Громоздкий, он был двухметрового роста, а его ладони и руки были толстыми, как и его пальцы.

Его сжатые кулаки напоминали пару молотков!

Демонесса Джи слегка приподняла бровь – она не видела ничего знакомого в этом дородном мужчине.

Она была уверена, что до этого никогда не видела этого человека, а уж тем более не знала его.

Однако по какой-то неведомой причине она почувствовала, что что-то не так.

Она наклонила голову, глубоко задумавшись.

Посмотрев пару раз на дородного мужчину с головы до ног без какого-либо заключения, монах Цзюэ Чэнь не мог не спросить глубоким голосом, «Патрон, из какой вы секты или фракции?”»

«У меня нет никакой секты или фракции,”»

Дородный мужчина равнодушно ответил:

«Амитабха,”»

Произнося нараспев буддийское воззвание, взгляд монаха Цзюэ Чэня постепенно стал холодным, и он ледяным тоном произнес: «Поскольку ты странствующий земледелец, я бы посоветовал тебе не ввязываться в это дело, чтобы не навлечь на себя неприятности!”»

«- А?”»

Дородный мужчина улыбнулся и ответил агрессивно, «Если я буду настаивать на вмешательстве, что вы можете сделать?”»

«Ты же знаешь, что девушка позади тебя-чистая дева из дьявольских сект. Она из тех, кто убивает, не моргнув глазом, и ее руки глубоко пропитаны кровью!” Голос монаха Цзюэ Чэня становился все громче вместе с его божественностью буддизма.»

«У вас тоже много крови на руках, преподобный.”»

«Я из буддийских монастырей, а она из дьявольских сект!”»

«Ну и что?”»

Они оба заговорили в манере «око за око», и мгновенно атмосфера на поле боя стала напряженной, наполненной убийственным намерением.

Однако в этот момент демонесса Джи почувствовала небывалое спокойствие в своем сердце!

Как будто могучий вид сзади фигуры перед ней мог защитить ее от любой опасности!

Даже если… она была кем-то из дьявольских сект.

«Так, так, так…”»

Монах Цзюэ Чэнь несколько раз кивнул. Когда он открыл глаза, оттуда вырвались два золотых луча света,и его аура вспыхнула.

Тайное мастерство буддийских монастырей, разъяренный Алмазный взор!

Секретные навыки глаз могли не только воздействовать на умы культиваторов, но и мгновенно высвобождаться, что затрудняло защиту противников.

«Берегись!”»

Демонесса Цзи уже почувствовала, что что-то не так, как только увидела сияющий взгляд монаха Цзюэ Чэня.

Однако, как только прозвучало ее предупреждение, ее голос был заглушен священным голосом монаха Цзюэ Чэня из буддийских монастырей!

«Поскольку вы решили защитить эту девушку, вы решили стать врагами Алмазного монастыря, буддийских монастырей и всех праведных бессмертных сект!”»

— Выругался монах Цзюэ Чэнь, и каждое его слово ударило в мозг, как тяжелый колокол.

Это был особый секретный навык, присущий только буддийским монастырям, — львиный рык.

Эти два навыка были тем, что монах Цзюэ Чэнь использовал ранее, чтобы мгновенно ранить демонессу Цзи и захватить преимущество.

При нормальных обстоятельствах обычные культиваторы испытывали бы слепящую боль в глазах и жужжание в ушах от этих двух мгновенных техник. В момент паники они определенно откроют лазейки.

Однако выражение лица дородного мужчины не изменилось, и в его глазах появился демонический блеск.

Две приближающиеся полосы золотого света исчезли в воздухе.

Сделав глубокий вдох, дородный мужчина выпятил грудь, и его тело слегка раздулось, как будто он был воздушным шаром.

В следующее мгновение он открыл рот и прервал монаха Цзю Чэня невероятно мощным криком, «Драться!”»

Бум!

Как только он это сказал, небеса содрогнулись!

Взрыв, похожий на гром, тяжело обрушился на них, как будто огромная армия топтала все вокруг.

Прежде чем монах Цзюэ Чэнь успел закончить фразу, его прервал дородный мужчина, и воздух в его груди застрял. Это было совершенно невыносимо, когда его лицо побледнело, что отразилось на его ауре.

Эти двое были очень близки, и одним огромным шагом дородный мужчина почти в мгновение ока оказался перед монахом Цзюэ Чэнем.

Бум!

Он тяжело топал ногами по земле, и земля и горы содрогались. На самом деле, два гигантских оврага появились в земле позади него, когда грязь была опрокинута!

Демонесса Джи была потрясена, и ее соблазнительные губы слегка приоткрылись, когда она недоверчиво наблюдала за происходящим.

Но кто же этот человек?

Даже чистокровные свирепые звери не нанесли бы такого удара, если бы они безудержно скрестились!

Чистокровный свирепый зверь Лу Ву, стоявший позади монаха Цзюэ Чэня, сначала холодно наблюдал со стороны. Однако он был потрясен, когда почувствовал ауру дородного мужчины, и его мех встал дыбом, заставляя все его тело сильно расшириться!

Это была естественная реакция демонического зверя, когда он чувствовал крайнюю опасность.

В этот момент, с точки зрения ауры, здоровяк уже полностью сокрушил монаха Цзюэ Чэня!

Свист!

Дородный мужчина протянул ладонь и спустился сверху, ударив монаха Цзюэ Чэня аурой, которая угрожала поглотить обширные земли.

Его пальцы растопырились, и его массивная ладонь, казалось, вот-вот поглотит небеса и подавит восемь опустошенных!

Теперь, когда он потерял инициативу, монах Цзюэ Чэнь был потрясен. У него не было времени, чтобы вытащить свое буддийское духовное оружие из сумки для хранения, и он мог только поднять руки, защищаясь от колоссальной силы.

Бах!

Ладонь дородного мужчины тяжело ударила по рукам монаха Цзюэ Чэня.

В тот же миг монаху Цзюэ Чэню показалось, что он стал ниже ростом, когда его ноги глубоко погрузились в землю выше колен!

В этот момент демонессе Джи показалось, что она наблюдает за великим демоническим богом, который стоял высоко в небе, глядя вниз на огромный мир, когда он раздавил муравья своей гигантской ладонью!

В этот момент наследник Алмазного монастыря потерял всю свою ауру и был похож на муравья, раздавленного в грязи!

Тресни! Тресни! Тресни!

Обе стороны все еще находились в тупике.

Однако звук сдвигающихся костей был слышен изнутри тела монаха Цзюэ Чэня, как будто его кости вот-вот развалятся, бесконечно скрежеща в резкой манере.