419 419 Вращение

[У нас есть данные и происхождение нового Клема. Я люблю, когда план складывается. Нам даже не пришлось обыскивать полпланеты, чтобы получить информацию.] Макс сообщил Командному каналу, вызвав взрыв смеха у командиров батальонов.

[Итак, каков план, командир? Похоже, на этом континенте не осталось человеческого сопротивления. Будем ли мы пытаться спасти тех, кого сможем, или отправимся на поиски других модифицированных Клемов, чтобы собрать больше данных?] — спросил полковник Клингер.

Максу было трудно принять это решение, но, в конце концов, он решил, что просто слишком опасно оставлять этих модифицированных Клемов одних для распространения по системе. Если насекомые начнут регулярно использовать захваченные человеческие технологии, у них могут возникнуть серьезные проблемы, особенно если Клемы научатся управлять Меха.

Бронированные насекомые-убийцы внутри гигантских боевых машин были ужасающей идеей, которую он действительно не хотел обдумывать. Лучшим вариантом было как можно эффективнее уничтожить население, лишив клемов, захвативших власть, шансов на выживание.

Сложность заключалась в том, что их датчики не могли сказать, что происходит на других континентах. Похоже, они все еще работали в обычном режиме, по крайней мере, с орбиты, так что по каким-то причинам там могло остаться довольно много людей.

[Мы пошлем Каттеров, чтобы уничтожить основную популяцию клемов на этом континенте, а затем зачистить отставших, с которыми мы столкнемся, когда движемся на север к побережью. Промежуток между континентами в отмеченной мной точке составляет менее сорока километров, удобный переход для меха. Как только мы достигнем побережья, мы отправим зонды и дроны, чтобы определить, что происходит с остальной частью этой планеты.] Макс приказал.

[Уже на нем, командир. Нигде на планете нет воздушного движения, поэтому я отправил пару истребителей-беспилотников на ближайший континент, чтобы посмотреть, что будет в ответ. Города выглядят нетронутыми, но датчики на борту Терминуса обнаруживают огромное количество биомассы клемов.] Нико сообщил, как всегда эффективно и предвосхищая его приказы.

Макс разработал схему атаки для Каттеров, чтобы они развертывались на больших высотах и ​​использовали ограниченный орбитальный удар, чтобы уничтожить более массивные скопления, которые не находились на их маршруте.

Каттеры приступили к выполнению своей миссии, а полк построился в широкую дугу, чтобы двигаться к следующему пункту назначения, бывшему шахтерскому поселению, в котором могли быть выжившие под землей и в котором, согласно их сканированию, должно быть ограниченное население Клема.

Если они не найдут под землей выживших людей, они обрушат шахты, чтобы предотвратить их использование для инкубации Клема, но в основном это была всего лишь короткая остановка по пути на север. Ходьба даст Каттерам и дронам время для работы, чтобы к тому времени, когда они прибудут на берег, они хорошо разобрались в ситуации.

До следующей остановки им оставалось всего пятьдесят километров, всего час быстрого марша на Меха, так что Макс позаботился о том, чтобы они остановились, чтобы передохнуть и перекусить, прежде чем двигаться дальше. Их логистический персонал был невероятно эффективен, уже упаковав транспортные средства снабжения, пока битва еще продолжалась, но большая часть их припасов и ремонтных мощностей с самого начала находилась на Каттерах.

То, что было на земле, было в основном боеприпасами и продовольствием, а также некоторыми ремонтными материалами и техниками, одетыми в упряжь техноадептов, чтобы производить ремонт в полевых условиях без полного ремонтного портала.

[Все готово, коммандер.] Доложил майор Миллер, взяв на себя роль адъютанта, чтобы следить за всем, пока Нико был на Терминусе.

[Хорошо, поехали. Если увидишь что-нибудь смутно клемое, убей его. Если это был на самом деле человек, мы потом извинимся, — приказал Макс, ведя конвой по выжженной солнцем грязи континента, полностью обнажённого обитателями клемов.

Сорок пять минут спустя они приближались к шахте, и в поле зрения появились первые ряды разведчиков клемов, горстка воинов, наблюдавших за горизонтом, которые наверняка уже заметили их.

Полк тяжелых меха был не совсем тонким.

[Сохраняйте темп и позицию. Мы пройдемся по площадке пешком, а затем проанализируем шахту, чтобы принять решение.] Макс приказал.

[Шахта полна клемских яиц. Только что закончил разведку. Я рекомендую Бомбу Огненного Шторма.] Нико сообщил.

Бомба Огненного Шторма имела только одну настройку — разрушение планеты.

[Нико, если ты забыл, мы все еще на планете.] Макс ответил.

[Но вы не должны быть. Просто говорю.]

Макс мог видеть из потока данных, который он получал, что шахта была практически заполнена яйцами Клема, большинство из которых были размером с Шреддера и Тирана, что давало им запас в десятки тысяч эквивалентов Тяжелого Меха Клема, ожидающих вылупления. и развернуто.

Увидев это, Огненный шторм внезапно перестал казаться такой уж плохой идеей.

[Быстро атакующие отряды, Fusion Flamers на максимальное расстояние. Я хочу, чтобы шахта была полна сваренных вкрутую яиц, прежде чем мы ее взорвем. Известно, что крошшеры выкапываются из-под обломков, когда вылупляются.] — приказал Макс.

Руины здания — это одно, но стометровая скала, обрушившаяся на них, должна была уничтожить все, что уцелело от пламени из-за большого расстояния.

Клемы, находившиеся на поверхности, сформировали оборонительную линию, готовясь встретить приближающихся Меха, когда Макс приказал начать бомбардировку с расстояния в десять километров. Они были слишком далеко, чтобы сократить дистанцию ​​за разумное время, и Громовые Пушки быстро расправились с редкими силами обороны.

[Быстрая атака, подожгите каждый вход в эти шахты, перекрывая огонь, пока шахты не заполнятся магмой.] Макс приказал, решив, что это не убийство, а перебор.

В конце концов, Расплавленная скала отлично справилась с уничтожением яиц Клема.