Когда прозвучал финальный свисток, тренер Йохансен выбежал на поле, крича во весь голос, чтобы отпраздновать победу «Русенборга». За ним внимательно следили остальные запасные и члены технической бригады. В этот момент они взволнованно прыгали вверх и вниз, как кучка детей, случайно наткнувшихся на грузовик с мороженым. Даже громкое освистывание болельщиков «Фиорентины», все еще находившихся на стадионе, не смогло омрачить их ликующее настроение.
«Хорошая игра», — сказал тренер Йохансен, крепко обняв Закари. «Этот пробег на 70-й минуте был невероятным. И здорово подумал, когда ты отдал мяч Такуми вместо Ники. Никто из защитников не ожидал, что ты сделаешь такой выбор. Даже я, твой тренер, был весьма удивлен твоим выбором».
«Иногда футбол заключается в том, чтобы заставлять соперников гадать», — ответил Закари, отступая от объятий тренера. «Но, если честно, я очень волновался в тот момент. Я не мог знать, что мой выбор был правильным».
Когда он пасовал Такуми, он хотел запутать соперников. Он понимал, что тренер «Фиорентины» уже должен был изучить его игровые паттерны по предыдущим матчам «Русенборга». Таким образом, единственным выходом в столь ответственный момент было принять решение, которое он не принял бы раньше, чтобы застать защитников врасплох.
«Хорошо, что твой выбор в конце концов принес свои плоды», — сказал тренер Йохансен, похлопав его по плечу. «Возможно, у нас есть шанс пройти дальше, чем мы ожидали, в Лиге Европы. Продолжайте в том же духе и упорно трудитесь».
— Спасибо, тренер, — с улыбкой ответил Закари. Затем они обменялись еще несколькими словами, прежде чем тренер отошел, чтобы поговорить и отпраздновать с остальными своими игроками.
Захари, со своей стороны, чувствовал, что сбросил с плеч огромное бремя. Наконец-то он выполнил один из этапов серийного испытания Лиги Европы 2013/14 и избежал возмездия за провал миссии. Помогая своей команде выйти в 1/8 финала Лиги Европы, ему больше не придется беспокоиться о выплате системе штрафа в 120 000 очков джу-джу. В этот момент он был полностью расслаблен.
——
Поскольку это была выездная игра, игроки «Русенборга» не праздновали долго после игры. Они только спели несколько победных песнопений «Русенборга» в раздевалке, прежде чем собрать вещи и сесть в автобус обратно в отель на ночь.
——
Захари поужинал со своими товарищами по команде в ресторане отеля после быстрого душа. Вся атмосфера вокруг команды по-прежнему была ликующей. Некоторые игроки даже выдвинули предложение устроить в отеле небольшую вечеринку в честь победы.
Однако Закари тихо извинился перед тем, как вернуться в свою комнату на ночь. Ему все еще нужно было продолжить свое обучение, чтобы освоить джуджу Робиньо, когда он вернулся в Тронхейм на следующий день. Больше всего ему нужно было дать своему телу отдохнуть, чтобы ускорить восстановление после матча. Таким образом, тратить время на вечеринки было для него большим «нет».
Вернувшись в свою комнату, Закари включил телевизор, надеясь скоротать время перед сном за просмотром спортивных новостей дня. Однако, к своему огорчению, он вскоре обнаружил, что большинство доступных каналов вещают только на итальянском языке. Таким образом, он мог прибегнуть к потоковой передаче английского канала ESPN News на своем телефоне, полагаясь на быстрый беспроводной интернет в отеле.
«Только что завершились несколько матчей Лиги Европы», — прогремел в ушах голос ведущего ESPN, когда он подключил наушники. «Шокирующим событием сегодня стало то, что «Ред Булл Зальцбург» сумел победить голландского гиганта — «Аякс». Благодаря голам Майка ван дер Хорна, Садио Мане и Джонатана Сориано австрийская команда разгромила голландских гигантов со счетом 3:1».
«В других новостях», — продолжил репортер. «Тоттенхэм» обыграл «Днепр» со счетом 3:1, преодолел отставание в один гол в первом матче и вышел в 1/8 финала. Другие гиганты Лиги Европы, включая «Севилью», «Наполи», «Бенфику», «Ювентус» и «Лион», также вышли победителями из своих соответствующих приспособления для выхода в следующий раунд».
«Однако в сегодняшних играх был один неожиданный результат. Русенборг, команда из Норвегии, сумела победить «Фиорентину» со счетом 1: 0 на выезде во Флоренции, Италия. Гол Такуми Минамино обеспечил победу норвежских гигантов с общим счетом. счет 3:2 в конце ночи. Теперь им предстоит встретиться с «Ювентусом» в следующем раунде из шестнадцати. Смогут ли они сотворить еще больше чудес и победить еще одну итальянскую команду? Со мной здесь…»
Закари послушал еще несколько минут, прежде чем выключить канал. Горькая улыбка очертила черты его лица, когда он отложил телефон в сторону. Как и ожидалось, «Ювентус» обыграл турецкую команду «Трабзонспор». Голы Артуро Видаля и Даниэля Освальдо обеспечили победу итальянских гигантов в конце вечера. В результате они стали следующими соперниками «Русенборга» в 1/8 финала Лиги Европы.
«Проклятие!»
Закари мог только проклинать неудачу Русенборга. Во-первых, им предстояло встретиться с «Фиорентиной», относительно сильной командой в Европе. Однако едва пройдя квалификацию, им снова пришлось играть против еще более сильной итальянской команды – «Ювентуса». Что касается Закари, то это была самая чертовски возможная удача.
«Бзз-бззз! Бзз-бззз…»
Внезапно телефон, который он уже отложил в сторону, начал вибрировать. Закари не мог не нахмуриться, задаваясь вопросом, кто мог звонить так поздно ночью, особенно после игры. Но еще больше он был поражен, когда понял, что телефонный звонок, похоже, был из Демократической Республики Конго, его родины.
— Привет, — сказал он немного нерешительно, приняв вызов. «Это кто?»
— Привет, Зак, — ответил знакомый голос по-французски с другого конца линии. «Извините, что звоню вам так поздно. Это я, тренер Дамата».
«О, тренер Дамата!» — воскликнул Закари, его тон стал более спокойным. — Как дела, тренер?
«Я в порядке», — ответил тренер. «Однако я пришел с плохими новостями. Поэтому я звоню поздно ночью?»
«В чем дело?» — спросил Закари, его сердце екнуло.
— Ну, это о твоей бабушке.
«Моя бабушка! Что с ней?»
«Хорошо», — ответил тренер с другого конца линии. «Сегодня утром она потеряла сознание, и нам пришлось срочно доставить ее в больницу. Сейчас я говорю, что она все еще в коме, причина ее состояния неизвестна».
— Она рухнула?
Закари чувствовал, как в его животе образовалась тошнотворная лужа страха после получения плохих новостей от тренера Даматы. Несколько лет назад он даже перевез свою бабушку из Букаву в новый город, чтобы обеспечить ее безопасность. Однако теперь Захари слышал, что ее жизни угрожает опасность. Он не мог удержаться от того, чтобы волна паники захлестнула его, когда он представил себе худшее.
— Что говорят врачи? — спросил Закари после долгого, протяжного вздоха. — Они делали какие-нибудь тесты?
«Тесты еще не закончились», — ответил тренер Дамата. «Но мы должны быть в состоянии получить результаты к завтрашнему утру».
«Ой!» Захари нахмурился. — В какой больнице вы находитесь?
«Медицинский центр в центре города», — сказал тренер Дамата. «Это одна из лучших больниц в Лубумбаши».
— О, хорошо, — сказал Захари. «Держи меня в курсе, когда получишь результаты».
«Нет проблем, Закари», — ответил тренер Дамата. «Как только получу результаты, позвоню».
«Спасибо за помощь, тренер», — сказал Закари. — Кстати, тебе нужны деньги на лечение?
— Нет, — быстро ответил тренер Дамата. «От средств, которые вы отправили нам за предыдущие несколько месяцев, осталась неплохая сумма денег. Этого должно быть достаточно».
— Хорошо, тогда, — сказал Захари. «Если случится что-то серьезное, я спрошу разрешения у своих тренеров и выйду на ту сторону. А пока я оставляю все на тебя, тренер».
— Хорошо, Зак, — ответил тренер. «Чувствуйте себя спокойно. Я сделаю все возможное, чтобы позаботиться о ней».
——
На следующее утро отряд Русенборга вылетел обратно в Тронхейм. По прибытии в аэропорт Вернеса их ждало много поклонников.
«Шалалалалалала… о Русенборг…»
Большинство болельщиков, одетых в черно-белую одежду Русенборга, толпились у ворот аэропорта и пели во весь голос. Еще больше они обезумели, когда отряд Русенборга вышел из ворот аэропорта. Сотрудникам службы безопасности пришлось действовать, чтобы держать их в узде.
Однако вся эта суматоха не помешала ликующим игрокам «Русенборга» раздать несколько автографов своим болельщикам. Постоянные стартовые игроки, такие как Микаэль Дорсин, Ники Нильсен и даже недавно подписанный Такуми Минамино, потратили несколько минут, подписывая свои имена на различных предметах, представленных болельщиками. Они явно хорошо проводили время, так как улыбались на протяжении всего испытания.
Закари также был среди игроков, раздающих автографы. Однако его мысли были где-то в другом месте, заставляя его время от времени хмуриться.
Он еще не получил никакой информации от тренера Даматы о состоянии своей бабушки. Значит, он очень волновался. Шум вентиляторов, который всегда был музыкой для его ушей, теперь походил на царапанье. Он хотел как можно скорее покинуть аэропорт и уйти в какое-нибудь тихое место.
— Закари, — раздался позади него знакомый голос тренера Йохансена. «Вы, кажется, не в себе! Ты в порядке?»
«У меня просто кружится голова», — ответил Закари, не желая беспокоить тренера. — Мне просто нужно немного посидеть.
«Тогда просто садитесь в автобус и ждите нас там», — сказал тренер. «Твои товарищи по команде могут иметь дело с болельщиками».
— Спасибо, тренер, — сказал Захари. «Сейчас я пойду», — добавил он, прежде чем шагнуть к автобусу.
Ему не терпелось устроиться в тихом месте, прежде чем снова попробовать телефон тренера Даматы. Он не мог успокоиться, пока не понял состояние своей бабушки.