Глава 375: Особая забота о Захари

В следующий момент сердце Захари забилось от волнения, когда он почувствовал, как его ботинок коснулся мяча, прежде чем отбить его от ног опорного полузащитника. Не утруждая себя взглядом на упавшего соперника, он поднялся с земли и ринулся к мячу, намереваясь немедленно начать атаку.

*ФУЕЕЕЕЕЕЕ*

Но именно в этот момент судья зафиксировал фол, в результате чего Закари прекратил свои действия. Его глаза сузились, когда он повернулся лицом к приближающемуся рефери. «Я получил мяч первым», — сказал он, раскинув руки. — Как ты можешь судить об этом как о фоле?

«Вы ошибаетесь, — возразил турецкий арбитр. «Ты получил ногу вместо мяча. Но так как это твое первое нарушение, я отпущу тебя только устным предупреждением. Однако, если ты совершишь еще какие-либо опасные фолы, я буду вынужден показать тебе карточку». …Будь осторожен с этого момента.»

«Ты серьезно?» Захари был в ярости. «Просто посмотри на него». Он указал на Рубена Аморима, который уже перестал действовать и поднялся с земли. «Игрок похож на человека, который только что пережил опасный фол?»

«Хватит», — сказал судья. «Хватит жаловаться. Мое решение является окончательным. Вы сфолили на сопернике, и я назначил сопернику штрафной удар. Отойдите и дайте сопернику взять стандартное положение. в настоящее время.»

«Закари», — крикнул Микаэль, бросившись на место происшествия. «Не обращай внимания на все и остынь, чувак. Один свободный удар ничего не изменит. Расслабься и играй как обычно. Скоро у тебя будет шанс отплатить им тем же».

«Да, один стандарт ничего не изменит», — повторил Ники Нильсен, оттягивая его от рефери. «Не рискуйте получить желтую карточку ни за что».

Закари кивнул и сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. Накопившееся разочарование, вызванное тем, что его команда пропустила гол в начале первого тайма, почти вывело его из себя. Но после того, как его товарищи по команде напомнили ему о том, что было важно, он сразу же пришел в себя и продолжил уходить с места штрафного удара.

Но когда он уже собирался занять оборонительную позицию, готовясь защититься от стандартного положения, Рубен с улыбкой подошел к нему. — Закари, — мягко сказал опорный полузащитник. «Я просто хотел, чтобы вы знали, что вы были правы, когда жаловались судье. Вы, очевидно, получили мяч первым, но я нырнул и выиграл штрафной. Я действительно сожалею о несправедливости».

Захари поднял бровь, встретившись взглядом с опорным полузащитником. — С какой целью вы мне это говорите? Он также спросил по-английски. «Вы ожидаете, что ваше заявление разозлит меня? Вы ожидаете, что я ударю вас и навлеку на себя гнев рефери после того, как скажу мне это?»

На лице полузащитника появилась кривая ухмылка. «Как игрок, я знаю, что проигрыш в футболе может быть болезненным. Должно быть, вам больно внутри, потому что вы, ребята, уже отстаете на один гол. Вот почему я решил извиниться, чтобы немного облегчить вашу боль». Затем парень кивнул и отошел от Закари.

«Сумасшедший идиот», — пробормотал Захари, наблюдая, как опорный полузащитник удирает. Его настроение ничуть не ухудшилось из-за простых игр разума. Он выбросил этот инцидент из головы и сосредоточился на игре.

*ФУЕЕЕЕЕЕЕ*

Через несколько секунд судья дал свисток и дал команду «Бенфике» выполнить штрафной удар. Энцо Перес, один из трех полузащитников «Бенфики», сразу же исполнил дальний удар со штрафного и сделал передачу с высоты в зону за линией обороны «Русенборга».

Луизао, центральный защитник «Бенфики», который также был капитаном, вырвался из оборонительной линии игроков. Он точно рассчитал время и направил мяч вперед — к левому краю штрафной, чтобы найти Оскара Кардозо, центрального нападающего «Бенфики».

Оскар Кардозо выставил мяч на землю вытянутой бутсой. Затем он умело обошел приближающегося вратаря несколькими касаниями, прежде чем погрузить мяч в сетку. На 24-й минуте ему наконец удалось удвоить преимущество «Бенфики».

Захари почувствовал, как его сердце погружается в бездну отчаяния, когда он смотрел, как игроки «Бенфики» празднуют гол. Он не мог понять, как соперники уже были на два гола впереди, хотя играли в некачественный футбол. Им не хватало творчества и индивидуального блеска, но они побеждали. Весь ход матча был действительно сбивающим с толку и удручающим для Закари.

«Извини, чувак», — донесся до его ушей знакомый голос Рубена Аморима, пока он все еще смотрел на празднующих игроков и размышлял о пропущенном голе. «Я знаю, что это должно быть больно, так как мы снова забили. Но держись. Даже если ты проиграешь, ты все равно можешь гордиться тем, что уже помог своей команде выйти в полуфинал Лиги Европы. достижение для небольшой команды из Норвегии».

Закари развернулся и внимательно посмотрел на опорного полузащитника. Он встретился с ним взглядом несколько секунд, прежде чем покачать головой и тихо уйти — к центральному кругу. Его команда уже отставала на два гола. Так что у него не было времени тратить время на пререкания с противником. Ему нужно было перезапустить игру как можно скорее и вытащить все оружие из своего арсенала, если он хотел бороться за мизерный шанс вернуть ситуацию на поле к равным условиям.

——

Рубен Аморим взглянул на удаляющуюся спину Закари и нахмурился. Перед началом матча тренер поставил перед ним задачу вывести молодого плеймейкера из игры. Итак, он выбрасывал несколько замаскированных словесных ударов, надеясь рассердить молодого плеймейкера. Но все его усилия были тщетны, так как Закари решил игнорировать его.

«Вы делаете большую работу для команды», — сказал Луизао, капитан «Бенфики», подойдя к своей позиции. Ухмылка все еще играла на его лице, когда он только что закончил праздновать гол с другими игроками «Бенфики». «Закари не удалось угрожать нашим воротам во время сегодняшней игры. Я предполагаю, что он сбился с игрового ритма из-за вашей работы».

«Ты ошибаешься», — ответил Рубен и направился к другому концу поля. «Я не думаю, что добился какого-либо прогресса с Закари, поскольку он игнорировал все мои попытки досадить ему. Он по-прежнему должен быть таким же собранным и таким же опасным, как всегда. У него просто не было возможности создавать какие-либо шансы». … Так что нам нужно продолжать беспокоить его. В противном случае, если он наберет свой обычный ритм, мы будем в опасности, даже если мы уже на два гола впереди».

Луизао сузил глаза, казалось, задумчиво, когда он повторил шаги Рубена по направлению к половине поля «Бенфики». Они шли быстро, тем более, что судья уже предупредил всех игроков, чтобы они поспешили вернуться на свои позиции для перезапуска.

«Продолжайте изо всех сил стараться раздражать его и сбивать его ритм каждые несколько минут после перезапуска», — наконец сказал Луизао, когда они пересекли центральную линию и вышли на половину поля «Бенфики». «Я также скажу остальным парням в защите и полузащите, чтобы они опасались его. Я верю, что мы сможем сдержать его, если будем работать вместе как одна команда».

«Надеюсь, мы сможем его сдержать», — сказал Рубен, наконец заняв позицию в средней трети «Бенфики». «В противном случае, если мы позволим ему забить хотя бы один гол, его уверенность резко возрастет, и тогда задача остановить его станет сложнее. Так что убедитесь, что все ребята понимают свои роли до конца игры».

— Не волнуйся, — сказал Луизао. «Я уверен, что остальные ребята знают, что делать, поскольку все они просмотрели видеозапись прошлых матчей Закари. Я думаю, что они не будут расслабляться, даже если мы уже на два гола впереди. Но на всякий случай я буду продолжать напоминать им о поставленной задаче на протяжении всей игры».

«Это было бы к лучшему». Рубен улыбнулся, оглядываясь по сторонам. «Лучше идите на свою позицию, поскольку судья собирается возобновить игру. Не позволяйте соперникам застать вас врасплох в защите».

— Не волнуйся, — ухмыльнулся Луизао. — Я возвращаюсь. И удачи тебе. Центральный защитник не стал ждать ответа, а просто развернулся и побежал к своей стартовой позиции в оборонительной зоне «Бенфики».

Рубен глубоко вдохнул и перевел взгляд на другую сторону поля. Его взгляд сосредоточился на Закари, когда он подумал о том, что ему придется сделать, чтобы сдержать молодого полузащитника. Другая сторона, казалось, почувствовала его взгляд и взглянула на него, и на мгновение они встретились взглядами.

«Вы не забьете против нас. Вы определенно не забьете». Рубен тихо произнес слова в медленном темпе, чтобы собеседник понял, что он имел в виду.

Но в ответ Закари улыбнулся и покачал головой, прежде чем отвести взгляд. Молодой полузащитник все еще казался невосприимчивым к его словесным ударам.

Однако Рубен не был обескуражен. Он понимал, что не может торопить процесс выбивания из игры талантливого плеймейкера. Ему нужно было только продолжать делать что-то, чтобы время от времени прерывать ритм парня, и он мог бы ограничить свою производительность во время игры. И пока молодой плеймейкер не сыграет, у «Бенфики» будут очень высокие шансы выиграть два полуфинальных матча с запасом в два гола.

——