глава 241 — для того чтобы хорошо выглядеть

Глава 241: чтобы хорошо выглядеть

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

В шесть часов утра Линг РАН осмотрел все палаты.

После того, как он покинул больницу Юн Хуа на полмесяца, дополнительные кровати в отделении неотложной помощи были возвращены. Некоторые койки в палатах даже опустели.

Наибольший вклад в опорожнение коек внесли пациенты, которым была выполнена операция по методике м-Танг. Большинство из них были выписаны из больницы и должны были вернуться только для проведения регулярных последующих обследований.

Пациенты, которым пересаживали пальцы, также выписывались из больницы один за другим. Они должны были выполнять долгосрочные упражнения, если они хотели использовать свои пальцы нормально, но они не должны были оставаться в больнице Юнь Хуа.

Линг РАН дотронулась до белоснежной простыни на одной из пустых больничных коек. Он выглядел счастливым, и он сделал некоторое саморефлексию в своем сердце: «я раньше не осознавал важность больничных коек. Я не слишком ими дорожил. Теперь я уже не буду такой безрассудной…’

Стоны долетали до его ушей, и они звучали так, словно кто-то что-то кричал.

“А в нашем отделении скорой помощи тоже водятся привидения?- С любопытством спросил Лин РАН У Ма Яньлина, стоявшего рядом с ним.

Лу Вэньбинь уже несколько дней находился в командировке. На эти несколько дней Хо Конгджун дал ему обязательный отпуск. Хо Конгджун в последнее время был не очень занят, да и особо делать было нечего. Поэтому он заставил местных врачей использовать свои отпуска вместо них. В противном случае, если бы они захотели взять отпуск, когда департамент будет занят, все стало бы неловко.

Ма Яньлинь был слугой и через несколько дней должен был вернуться домой. Он даже не мог взять ни одного листа взамен. Его один месяц работы обычно включал в себя то, что он оставался допоздна сверхурочно ночью, и он мог только вернуться и очистить свой долг сна на следующий день. Сегодня он проснулся в пять утра. Ему так хотелось спать, что он беспрестанно зевал. Он не слышал вопроса Линг РАН. Он только рассмеялся и сказал: “что ты имеешь в виду под привидениями?”

“Когда я училась в школе, то часто слышала, как по ночам в анатомическом корпусе двигались столы и люди вот так кричали, — очень осторожно ответила Линг РАН, стараясь передать как можно больше информации.

Ма Яньлинь пришел в себя и посмотрел на молодых медсестер, которые присоединились к ним, пока они танцевали вокруг. Он почувствовал, как по спине пробежал холодок.

Стоны в темном коридоре стали отчетливее.

“Твоя школа наконец-то раскрыла эту тайну?»К Линг РАН подошла молодая медсестра, и она была готова обнять его, если он расскажет еще одну страшную историю.

“Вы имеете в виду звуки из анатомического корпуса? Линг РАН кивнул и сказал: “Некоторые столы были сломаны, а некоторые нет.”

— Некоторые?”

“Утвердительный ответ. Некоторые из звуков исходили от нескольких пожилых людей, которые чувствовали себя слишком сонными, делая ревизию для своего национального вступительного экзамена в аспирантуру. Они заревели, чтобы проснуться. Другие старшеклассники ревели вместе, чтобы разбудить себя, пока они вместе занимались ревизией. Некоторые даже болтались по ночам одни в анатомическом корпусе, а потом жалели об этом и отчаянно кричали… — естественно ответил Линг РАН.

Молодая медсестра была ошеломлена. — Доктор Линг … вы много чего знаете.”

— Ну, я тоже часто пересматриваю в анатомическом корпусе. Кондиционер там очень мощный.”

Молодая медсестра почувствовала, как ее обдало порывом холодного воздуха.

Ма Яньлин хихикнул. “Никто постоянно не учится в нашей больнице…”

“Давай пойдем и посмотрим.- Линг РАН поднял ногу и зашагал в ту сторону, откуда доносился звук. Через некоторое время он услышал какие-то слова на мандаринском диалекте вперемешку со стонами “» моя нога … ААА … моя нога…”

“Это пациент, которому вчера ампутировали ногу. Ма Яньлинь глубоко вздохнул с облегчением.

— Это может быть и призрак, который потерял свою ногу, — сурово сказал Линг РАН.”

— Или призрак, который пришел за жизнью человека, потерявшего ногу.- Слабый вздох, сопровождаемый неясным светом, проник в их уши и появился в поле зрения.

Молодая медсестра была так напугана, что пискнула и уставилась на говорившего. Это был полицейский,который прятался в углу и курил.

“В этом здании запрещено курение!- Крик молодой медсестры заглушил стоны человека, которому ампутировали ногу.

Полицейский лет тридцати был ошеломлен криком медсестры. Он медленно отбросил окурок.

Линг РАН продолжал идти вперед, пока не оказался в изолированной палате интенсивной терапии.

Пациент, которому накануне только что ампутировали ногу, держался за нее и безостановочно кричал.

Полицейский в комнате чувствовал себя взволнованным, мрачным и сонным. Он уставился на пациента с чашкой крепкого чая в руке.

— Обход палат?- Полицейский узнал доктора Лин ран, но он с подозрением отнесся к Ма Яньлину.

Линг РАН встал в дверях и сказал: “Просто любопытно.”

Не дожидаясь ответа полиции, Ма Яньлинь удивленно сказал: «Разве мы не делаем обход палат?”

“А вы не знаете, как сделать прогноз для ампутированных бедер?- Спросил Лин РАН У Ма Яньлина.

“Ха, А ты не знаешь? Ма Яньлинь посмотрел на Лин РАН с удивлением.

Лин РАН ответил очень честно: «конечно, нет, вчера я был в первый раз.”

— О да, вы были первым ассистентом главного хирурга из отделения ортопедии. Ма Яньлинь причмокнул губами, и он не мог не позавидовать тому, что Лин РАН снова лечится в отделении неотложной помощи. Ампутации конечностей в отделении ортопедии считались основными хирургическими операциями. Даже при том, что первый помощник действительно был там только для притворства, это был на самом деле редкий опыт. Операции, которые хирурги-ортопеды были наименее готовы выполнять, были ампутациями. Избегать ампутаций было самой модной вещью среди хирургов-ортопедов. Однако, как хирурги-ортопеды, которые никогда не выполняли ампутации, могли принять правильное решение, чтобы избежать ампутации?

Все трое повернулись и вышли из палаты, продолжая свой обход.

Стоны в комнате необъяснимо прекратились.

Линг РАН наблюдал комнату за комнатой, и большинство пациентов, с которыми он встречался, были пациентами, получившими пересадку пальцев. Были также пациенты с более чем двумя отрубленными пальцами.

У большинства пациентов и членов их семей, которые встречались с Линг РАН, было хорошее отношение.

Как говорится, длительная болезнь делает пациента хорошим врачом. Пациенты или члены их семей, прожившие в больнице более месяца, выработали довольно хорошее суждение о своем состоянии и выздоровлении. У каждого была основная концепция того, была ли операция Лин РАН хорошей или нет.

Операции, выполняемые обычными врачами, были примерно такого же уровня, но не было никого, кто мог бы выполнить пересадку пальцев идеально в больнице Юнь Хуа.

Лин РАН получил десять искренних сундуков с сокровищами благодарности за один выстрел.

В воспоминаниях Лин РАН только тот пациент, который курил и в конце концов получил ампутацию пальца, дал ему два сундука с сокровищами искренней благодарности. Этот пациент в основном получил две операции.

В настоящее время менее пятидесяти пациентов не передали ему сундуков с сокровищами искренней благодарности из числа тех, кого еще предстояло выписать. Получение десяти сундуков с сокровищами было уже очень высоким процентом для него.

Единственная проблема заключалась в том, что он уже успел накопить одиннадцать сундуков с сокровищами.

Одиннадцать плюс десять равнялись двадцати одному. Там был еще один сундук с сокровищами.

— Открой их все.- Линг РАН вернулся в кабинет, закрыл глаза и не смотрел, как открывают сундуки.

После того, как вспыхнул луч света, Линг РАН снова открыл глаза, и он увидел, что там были две одиночные книги навыков.

“Открыть их.- Линг РАН схватил девятнадцать бутылок энергетических сывороток, которые он получил.

Получение двух книг навыков за один раз было все еще очень новым для него.

Линг РАН не мог не подвести итог своему опыту. ‘А мне обязательно делать ампутации бедра, чтобы получить новые книги о навыках?’

В Серебряном свете перед Линг ранем были выставлены две одиночные книги умений.

[Навык отделение получено: внутрикожная техника шва (мастер уровня)]

[Полученная ветвь навыка: похороненный Субкутикулярный тяжелый усиливающий шов (мастерский уровень)]

Линг РАН молча коснулся его щеки.

Оба навыка были использованы для закрытия ран, и оба должны были заставить раны выглядеть красиво.

Внутрикожная техника наложения швов была именно такой, как подразумевалось в ее названии. Это был шовный метод, при котором нить помещалась в нижнюю часть дермы. Никаких проколов от иглы видно не было, и это уменьшало вероятность образования шрамов. Доктор Мяо, который был нанят клиникой Lower Groove, был опытным в таких швах, и у него была хорошая репутация использования косметических методов шва. Поэтому он часто принимал пациентов от компании Golden Deer Health Services Pte Ltd.

Похороненный подкожный тяжелый армирующий шов также был посвящен уменьшению образования рубцов в меру своих возможностей. Он был разработан, чтобы справиться с ранами с большим напряжением. Короче говоря, это был шов, который был направлен на то, чтобы залечить рану как можно больше и уменьшить растрескивание шрамов после операции.

В крупномасштабных третичных больницах общего профиля класса А внутрикожные швы и погребенные подкожные тяжелые усиливающие швы были методами, которые знали многие врачи,но неохотно принимали. Поскольку прочность швов была низкой, они были типом швов, которые уменьшали рубцевание, уменьшая прочность швов. Таким образом, они не были охвачены врачами, которые лечили травмы.

Условно говоря, отделение пластической хирургии или Центр пластической хирургии будут часто применять эти два метода.

«В следующий раз, когда я буду делать ампутации, возможно, мне удастся использовать скрытый подкожный тяжелый укрепляющий шов», — подумал Линг РАН. — Тогда ампутированные ноги могли бы выглядеть лучше.’

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.