Глава 335

Глава 335: плоды победы

Больше всего Хань Шуо волновали ворота, за которые отвечали Честер и Дик. Но когда он добрался до ворот, то обнаружил, что солдаты целы и невредимы. Следы их битвы казались не слишком заметными. Двести трупов бандитов свидетельствовали о том, что потери бандитов тоже были не слишком велики.

“Ты в порядке? Хань Шуо спустился вниз, аура победы кружилась вокруг него, и посмотрел на безмерно самодовольного Честера и остальных, испустив при этом вздох облегчения.

“Все в порядке, милорд. Эти трусливые бандиты атаковали нас только один раз, а потом просто стояли в отдалении и наблюдали за воротами. Только что они внезапно отступили. Честер расслабленно улыбнулся, указывая в ту сторону, куда убежала Афи.

Глядя вдаль, Хань Шуо кивнул и сказал: «это хорошо. Оставьте триста человек для защиты этих ворот, а остальные идите помогать Доркас.”

— Хорошо, мы отправляемся немедленно!»Дик и Честер ответили в тандеме, поворачиваясь, чтобы дать энергичные приказы праздным войскам, призывая их привести в порядок различные придатки и отправиться на помощь двум другим сторонам.

Грохот…

Со стороны двух других стен раздался оглушительный взрыв. Хань Шуо полетел прямо к оборонительному периметру фолка. Доркас уже продемонстрировал свой военный гений во время инцидента с похищением торговца, и теперь он снова делал это, уничтожая бандитов. Хань Шуо верил, что с ним все в порядке.

Напротив, именно высокородный, более сильный фолк нуждался в помощи. Хотя это могло быть связано с его статусом рыцаря, но он был связан кодексом поведения, который ограничивал его эффективность. На поле боя его боевые порядки были недостаточно гибкими, и Хань Шуо опасался, что может попасть в беду.

Когда Хань Шуо прибыл к городской стене под командованием фолке, он обнаружил повсюду разбойничьи трупы. Глядя на стены, бандиты, казалось, отомстили им тем же, оставив бесчисленные трупы солдат, изрешеченные стрелами. Хань Шуо сразу понял, что битва здесь, должно быть, была очень напряженной.

Бандитская группа, с которой сражался фолк, была наемной группой «боевой топор». Высокий лидер группы наемников «боевой топор», байнам, не был силен в командовании войсками, как ФАС, и его голова не была заполнена хитрыми планами, как у Альфи. Этот целеустремленный простак был ослеплен перспективой получить миллион золотых монет и только что бросил все свои войска в лобовую атаку.

Защищая стену, фолк боролся с нападением так, словно от этого зависела его жизнь. Поскольку битва переросла в войну на истощение, Варвары байнам, которые понесли тяжелые потери, похоже, не знали определения “отступление”. Он отчаянно кричал своим солдатам, чтобы они продолжали атаковать стены. Сторона фолка потеряла сотню человек, и еще около четырехсот получили различные ранения. Остальные солдаты были совершенно измотаны.

Если бы жители Бреттель-Сити не присоединились к битве с бандитами в переломный момент, то сторона фолка оказалась бы в серьезной опасности. Когда прибыл Хань Шуо, битва вновь достигла критической точки. Десятки свирепых бандитов уже штурмовали городские стены, вовлекая солдат в яростный бой.

Измученные солдаты использовали последние остатки энергии, чтобы рубить, рубить и рубить своих врагов. Несколько горожан, не боясь смерти перед лицом бандитской угрозы, охотно вступили в бой. Вооружившись копьями и дротиками, они яростно кололи и кололи разбойников, взбирающихся на городские стены.

Подобно удару молнии, Хань Шуо врезался в городскую стену, как смерч смерти.

Он громко свистнул и в одиночку атаковал бандитов на стене. Подобно непреодолимому валуну, он голыми руками прорвался сквозь бандитов, оставляя за собой следы того, что можно было назвать только вивисекционными образцами.

Когда эти бандиты умирали от его руки, ничто не мешало Хань Шуо начать громкую, длинную песнь с костяным посохом. Ужасающая армия нежити постепенно собиралась под стенами города.

Одним ударом смертоносной ауры злого рыцаря костяное копье пронзило несколько бандитов, которые были изувечены и сметены прочь. Стаи горгулий проносились мимо, как вороны, распрягая лошадей и унося с собой разбойников, которые прискакали на лошадях. Унесенные бандиты будут разорваны на куски когтями горгулий задолго до того, как они упадут на землю.

На этот раз, когда кислотные болота появились среди бандитов, крики не прекращались. Под коррозией кислотных болот десятки бандитов превратились в совершенно новые белоснежные скелеты.

Действия Хань Шуо полностью изменили ситуацию. Когда демоноподобный Хань Шуо взмахивал своим костяным посохом, на него накатывали волны магии. Поднимались группы немертвых солдат, или появлялись умопомрачительно разрушительные кислотные болота. Время от времени несколько трупов даже взрывались. Потери группы наемников «боевой топор» росли в геометрической прогрессии с каждой секундой.

К тому времени, как Хань Шуо закончил, поле боя было полностью разгромлено. Разъяренный лидер группы наемников «боевой топор», байнам, ревел без остановки. В своей ярости он полностью переоценил себя, прыгнул на шланг и смело бросился на Хань Шуо. Однако взмах костяного посоха послал в его сторону взрыв магии. Взрыв превратился в ряды костяных копий, которые летели в воздухе, плотный дождь, который закрыл Солнце.

Здесь не было никаких случайностей. Каждая часть тела Байнама и его коня, не прикрытая доспехами, была пронзена костяными копьями. Два костяных копья нашли его глазницы. Бинам умер на месте, даже не издав ни звука.

— Босс! Босс мертв!- Появление Хань Шуо вызвало панику среди бандитов. Потрясенные и испуганные бандиты начали громко кричать, обнаружив, что их предводитель мертв.

Оставшиеся в живых бандиты с боевыми топорами бросились врассыпную, словно пользуясь этим предлогом, опрометчиво убегая из этого района. Дерзкий, но осторожный бандит притворился, что забирает труп Байнама, тайком сняв с него космическое кольцо и положив его в карман.

Хань Шуо любил грабить мертвых и с первого взгляда определял действия бандита. Он легко рассмеялся, слетев с городских стен, как призрак, и молча догнал восторженного разбойника, который торопливо убегал. Он сказал: «Иногда богатство мертвых также приводит к тому, что вы теряете свою жизнь!”

Бандит, захвативший космическое кольцо Байнама, подумал, что это жадный соотечественник, желающий получить свою долю богатства, услышав эти слова из-за спины. Он повернулся и ударил боевым топором со зловещим блеском в глазах.

Боевой топор, направлявшийся к нему, улетел с “Динь! — при встрече с движением указательного пальца правой руки Хань Шуо. Реверберация прокатилась по руке бандита, заставив его отшатнуться назад. . Он обернулся, наконец-то увидев, кто стоит за ним.

Увидев, кто стоит у него за спиной, бандит не посмел сдержаться. Он свернулся калачиком и попытался пролезть сквозь кусты, чтобы спастись. К несчастью, перед воздушно-десантным Хань Шуо действия бандита были прозрачны, как прозрачная пружина. Хань Шуо легко пронзил бандита сзади, освободив его от космического кольца Байнама, и, смеясь, полетел обратно к фолку.

“Еще один неожиданный доход!- Хан Шуо со смехом обратился к тяжело дышащему фолке.

Фолк понял, что опасность, с которой он столкнулся, исчезла с приходом Хань Шуо. Фолк также полностью осознавал величину поразительной силы Хань Шуо и то, что битва закончится в тот же миг, как Хань Шуо появится. Факты подтвердили правильность суждения фолка.

Бандиты не осмеливались задерживаться после смерти Байнама, особенно перед лицом ужасающей боевой мощи армии нежити. Поэтому они отступили из города, как прилив, оставив после себя около тысячи трупов.

Грохот магических пушек с другой стороны города тоже постепенно стихал.

Уже не слыша грохота пушек, Хань Шуо понял, что битва Доркас тоже подходит к концу. Это был первый судебный процесс, с которым столкнулся Бреттел Сити, и они сумели пройти через него при всеобщем содействии.

Увидев пугающую силу Хань Шуо, все горожане, участвовавшие в битве, смотрели на него с благоговением. Когда последний бандит скрылся за горизонтом, это почтение постепенно переросло в доверие. Внезапно вокруг городских стен раздались громкие возгласы.

«Сегодня все граждане, участвовавшие в сражении, будут награждены пятью золотыми монетами. Фолк, ты будешь отвечать за распределение наград.- Приказал Хань Шуо, слегка улыбаясь, глядя на горожан, которые упивались радостью своего выживания.

Ликующие горожане издали еще более возбужденные возгласы, как только слова слетели с губ Хань Шуо. Выражение их глаз, когда они посмотрели на Хань Шуо, стало еще более пылким. Каким грандиозным казался городской лорд Бреттель-Сити!

— Будьте уверены, милорд. Я не буду несправедливо обращаться с гражданскими, которые помогли нам. Фолк почтительно поклонился и посмотрел на трупы бандитов за городом. Броня и оружие, оставленные бандитами, наверняка будут стоить немалых денег. Кроме того, их денежные мешки, вероятно, будут содержать много золотых монет?

— Да, бандиты действительно ушли. Ты приберешься на поле боя, а я пойду проведаю Доркас!- Хан Шуо отдал распоряжения фолку, а затем помчался по небу к той части стены, которая осталась позади Доркас.

Пушечный огонь постепенно утих, и Хань Шуо посмотрел сквозь далекий густой дым от магических пушек. Вдалеке бандиты торопливо отступали. Поле боя было усеяно трупами, и многочисленные оспины были прямым признаком битвы столь же ожесточенной, как и две другие. Доркас не подвела Хань Шуо.

Подойдя к стене рядом с Доркасом, Хан Шуо обнаружил, что тот составляет список их жертв. Оглядевшись, Хань Шуо увидел тела десятков солдат, аккуратно сложенных в стороне. Доркас и остальные солдаты стояли перед трупами, торжественно приветствуя павших после того, как они закончили свой подсчет.

Конец части 1 Главы.

Хан Шуо молча подошел к Доркас. Тела молодых солдат, лежавших перед ними, были изрешечены стрелами. Были и другие, убитые летающими боевыми топорами, некоторые даже лишились конечностей. Они, должно быть, сильно страдали перед смертью.

Скорбная аура исходила от приветствующих Доркас и солдат. Хань Шуо скопировал их и отдал честь покойному. Через некоторое время Доркас открыл рот и сказал: “Конечно, будут жертвы на войне. Никто не в силах изменить это. Единственное, что я могу сделать, это сделать так, чтобы наши потери были как можно меньше, и сделать так, чтобы враг пострадал как можно больше от этих трагедий.”

Кивнув головой в знак согласия, Хань Шуо сказал: Иногда быть жестоким к врагу — значит быть добрым к самому себе. Я думаю, что нам нужно обновить экипировку наших солдат, снабдив их более прочной броней и оружием. Это облегчит жизнь нашим солдатам.”

— Милорд, как обстоят дела с остальными тремя стенами? Доркас глубоко вздохнул, наконец-то оторвав взгляд от трупов солдат.

“За исключением секции Дика, остальные более или менее такие же, как ваша, хотя мы все держались.- Хан Шуо удовлетворенно улыбнулся, отвечая на вопрос Доркас.

Кивнув головой, Доркас облегченно вздохнул и сказал:”

Цок, цок, цок.

В это время Дик, Честер и остальные, наконец, бросились через весь город. Обнаружив, что Хань Шуо уже стоит там, они поняли, что битва, должно быть, уже закончилась.

В какой-то момент наступили сумерки. Последний луч солнца породил огненный закат. В лучах заката плывущий дым окрашивал мир в кровавый цвет, добавляя немного унылой красоты полю битвы, которое выглядело как ад на земле.

Стаи ворон с карканьем пролетали над трупами разбойников. Они радостно рвали и глотали эту прекрасную плоть, издавая крики, вызывавшие отвращение у людей. Когда солнце село, плотная масса ворон стала более многочисленной, их мрачные крики стали горьким концом невыносимой сцены.

— Все кончено. Наконец-то все кончено! Хань Шуо пробормотал себе под нос несколько слов, возвращаясь в поместье губернатора.

Дым продолжал клубиться за пределами Бреттел-Сити в течение трех дней подряд. Горожане, жившие неподалеку от городских ворот, ощущали сильный, едкий запах горелой плоти.

В общей сложности пятнадцать тысяч бандитов напали на город. В конце концов они оставили после себя восемь тысяч трупов, четыреста тысяч золотых доспехов и оружия, а также примерно двести тысяч золотых в качестве добычи. Кроме того, пространственное кольцо лидера секиры также содержало триста тысяч золотых.

Четыре больших бандитских отряда прибыли сюда, жадные до золота. К сожалению, они не только не получили ни одной золотой монеты из Бреттель-Сити, но и подарили взамен большое количество золота. Как и предсказывал Хань Шуо.

В этой битве число погибших городской стражи Бреттел-Сити составило триста двадцать семь человек. Раненых насчитывалось семьсот шестьдесят девять человек. Те, кто выжил, по существу, все пострадали в той или иной форме. Кроме того, магические кристаллы для шести магических кристаллических пушек были исчерпаны.

Взрывчатка гоблинов и более десяти тысяч арбалетных болтов, которые перевозили торговцы, также были почти полностью уничтожены. В десятках бочек с горючим не осталось ни капли, а гигантские камни, которыми пользовались катапульты, кончились.

Немногочисленным бандитам, сумевшим взобраться на городские стены, удалось уничтожить две боевые колесницы, четыре баллисты и громоздкую катапульту. Бандиты также знали астрономические цены на магические хрустальные пушки и специально очищенные магические руды, из которых они были сделаны. Однако шесть магических хрустальных пушек остались нетронутыми.

После этой битвы Хань Шу наконец завоевал уважение всех жителей Бреттель-Сити, причем набор в армию был беспрецедентно высок, поскольку восторженные молодые граждане стекались в вербовочные центры. Богоподобная сила и влияние Хань Шуо распространились по всему Бреттел-Сити. Всего за три дня эти жители, которые поначалу были полны сомнений в отношении Хань Шуо, обожествили его.

Для молодого поколения Хань Шуо стал недостижимым мифом и легендой. Там было несколько хорошеньких девушек и красивых женщин, которые за последние три дня слегка напудрились и великолепно оделись, придумывая предлоги, чтобы слоняться вокруг главного входа в особняк городского лорда. Каждая из них кокетливо оглядывалась по сторонам, неся в голове неизвестно какие мысли.

Ранее презиравшаяся городская стража Бреттел-Сити также, казалось, стала горячим товаром. Некоторые жители взволнованно представляли своих прекрасных дочерей солдатам, одетым в блестящие доспехи. Бреттел-Сити резко изменился за одну ночь.

Хан Шуо, Джек, Честер и остальные болтали с торговцами, которых вел Фабиан у городских ворот, ведущих в город Шеймистов. Из всех купцов, осмелившихся приехать в Бреттель-Сити, каждый был настоящим купцом, рискнувшим ради богатства. Они получили новое представление о городе после того, как пережили оборонительную битву при Бреттеле.

Осадные боеприпасы, сопровождаемые на этот раз торговцами, были полностью истощены. Тем не менее, большая угроза семи герцогств все еще существовала. Поэтому, когда трупы были расчищены и дороги немного отремонтированы, Хань Шуо немедленно потратил большое количество золота, чтобы купить еще больше боеприпасов. Помимо бесконечного военного арсенала, он закупал еще большее количество продовольствия и предметов первой необходимости.

Торговцы никогда не успокоятся, пока есть деньги. Когда им был передан крупный депозит, купцы также стремились покинуть город, чтобы заняться своими делами, ободренные доверием, которое оказывали им Бреттел Сити и Хань Шуо. Кроме того, Фабиан держал в руках письмо, которое передал ему Хань Шуо. Внутри письма был список специальных ингредиентов, которые требовались Хань Шуо, а также несколько теплых и нежных слов для Фиби.

— Джек, ты действительно решил остаться? Фабиан посмотрел на своего далекого племянника, спрашивая еще раз.

Маленький жирный Джек кивнул головой, и последовал удивительно твердый ответ: «Да, я думаю, что этот город нуждается во мне больше. Кроме того, Брайан даст мне должность министра финансов.”

— Не беспокойся, старина Фабиан, я позабочусь о Джеке. Пусть он останется и попробует, раз уж этот парень так настойчив.- Хан Шуо рассмеялся, обращаясь к Фабиану.

Когда два дня назад Хань Шуо нашел Джека, тот все еще прятался в своей комнате, его тошнило без остановки. Став свидетелем обороны города от начала и до конца, аппетит Джека к мясу резко снизился, постоянно тошнило, когда он возвращался к этому опыту в течение последних нескольких дней. В то время Хань Шуо думал, что Джек уйдет, потрясенный этой ужасной битвой. Удивительно, но этот человек обладал удивительной настойчивостью, настаивая на своем постоянном присутствии в Бреттель-Сити.

Хан Шуо узнал от Фабиана, что Джек талантлив в управлении ресурсами и финансах. Под руководством нескольких экспертов Boozt, опытных в торговле, Джек продемонстрировал уровень финансового менеджмента, который тронул даже Фиби. Причина, по которой Фиби уделяла такое внимание Джеку, помимо отношений между Джеком и Хань Шуо, заключалась в его эффективности в управлении.

Зная об этой ситуации и видя, что Джек настаивает на том, чтобы остаться в Бреттель-Сити, Хань Шуо не стал продолжать уговаривать его и вместо этого дал Джеку должность министра финансов. Он сделал это в присутствии фолка, Доркас и остальных. Золото, которое ранее было получено от рыжебородого Туобы, четыреста тысяч от Хелен Тины и все золото, полученное в битве, были переданы Джеку, поставив его во главе управления этим большим богатством.

Хань Шуо не осмелился бы передать такую большую сумму золота другому человеку. Он доверял только Джеку, тому, кто вырос вместе с ним в Вавилонской Академии.

Хань Шуо наконец-то стал истинным хозяином Бреттел-Сити. Он мог назначить любой Персонал для любых областей без необходимости какого-либо другого одобрения. Фолк, Доркас и остальные не имели права вмешиваться или вмешиваться.

Джек долго молчал, борясь между волнением и паникой оттого, что у него в руках такая крупная сумма денег. Только после постоянных заверений Хань Шуо он постепенно приспособился к роли министра финансов.

Слова Фабиана, обращенные к Хань Шуо, были действительно точны. С таким большим богатством во владении Джека, Джек систематически начал четко распределять использование и распределение золота, как только он преодолел свою первоначальную панику. Каждая сумма была тщательно записана, заставляя Хань Шуо иметь совершенно новый уровень уважения к Джеку.

Фолк и остальные сначала сомневались в Джеке, но все были потрясены, получив от Джека свое жалованье и услышав, как он четко назвал цену каждой брони и оружия. Когда Джек вступил в контакт с несколькими торговцами, чтобы помочь фолку и Доркас приобрести некоторое военное снаряжение, которое пользовалось большим спросом, оба постепенно расслабились, когда Джек купил оборудование по цене намного ниже, чем они себе представляли.

Деловитый Джек продемонстрировал мозги квалифицированного министра финансов за три коротких дня. Молодой Джек постепенно был принят фолком и остальными. Немногие из них чувствовали в глубине души, что такой молодой министр финансов, возможно, не так уж и плох.

— Хорошо, тогда берегите себя! Фабиан посмотрел на два молодых лица перед собой, как будто видел, что Бреттель-Сити вновь обретает жизненную силу под их опекой, ярко выходя на хаотичную сцену, которая была восточным регионом.

Купцов сопровождали в город моряков стражники во главе с Честером во время прощания с Хань Шуо и остальными, постепенно исчезая из поля зрения Хань Шуо.

Хань Шуо знал, что Бреттел-Сити будет еще более могущественным и процветающим, когда они приедут в следующий раз.