Глава 220-Одна Звезда (1)

Глава 220: Одна Звезда (1)

Перевод: ShawnSuh

Под редакцией: SootyOwl

Вдыхая, Юхо уловил слабый запах пыли в ночном воздухе. Затем он выдохнул. Освещенное одной единственной звездой, ночное небо перед его квартирой ничем не отличалось от того, что он видел через окно в своей комнате.

Поскольку было уже далеко за полночь, вокруг не было ни одного прохожего, насколько мог судить Юхо. На противоположной стороне улицы под грузовиком-пикапом сидела кошка, Ее глаза ярко блестели в темноте, а вдалеке постоянно мигал уличный фонарь. Тихо наблюдая за тем, как тускнеет оранжевый свет, Юхо достал свой телефон, и, как будто ему не нравилось то, что он делал, кот исчез. Он посмотрел на часы. Это было бы сразу после 10 утра, где жил человек в сознании Юхо. Он набрал номер на своем телефоне. Затем, после некоторого ожидания, грубый голос ответил: «Чего ты хочешь?”

При этих словах Юхо сразу понял, что набрал правильный номер. Это была Койн Келли.

“Как ты там поживаешь?”

“Не очень хорошо, — тут же ответил Койн, переходя к сути дела раньше Юхо. — Ну и что же? Вы хотели показать себя номинированным на премию Хьюго после Кольцевой премии?- спросил он, как всегда раздраженно. Судя по голосу, он был искренне недоволен этой новостью.

“У тебя острый слух.”

— Хм. Я слышу все, хочу я этого или нет. Спасибо моему редактору Изабелле, которая не переставала говорить об этом. Прорывая то и это.”

Юн Ву стал всемирно признанным автором всего лишь в возрасте девятнадцати лет, и это было довольно новаторское достижение, чтобы не сказать больше. Для других он двигался в этом мире с опасной скоростью. Однако, оглядываясь назад, он просто зашел слишком далеко. Юхо до сих пор живо помнил все свои прошлые неудачи, даже в тот момент. Тот факт, что все еще оставалась целая куча неудач, чтобы пройти через это, был просто поразительным. Затем, вспомнив о тех двух людях, которые ему отказали, Юхо спросил Койна:”

“За что же? Ты еще даже не выиграл.”

“Значит ли это, что ты сделаешь это, когда я выиграю?”

— Ни малейшего шанса.”

Конечно. Келли Койн. Поздравляю кого-то. Это превратилось бы в ужасный кошмар.

— Просто переходи к делу.”

“Не могли бы вы быть моим представителем на церемонии награждения?- Спросил Юхо, сразу перейдя к делу, как его и просили, и наступило молчание.

— Алло?”

“Ты хочешь, чтобы я стал твоим кем?- Ошеломленно спросил Койн.

“Представитель.”

“Знаешь, до сих пор ни у кого не хватало смелости спросить меня о чем-то подобном.”

Учитывая то, кем он был, это просто имело смысл. Он был не кто иной, как печально известная монета Келли. К счастью, Юхо был достаточно далеко от него, чтобы его кулаки не могли дотянуться. — Мне тоже никогда не приходилось просыпаться среди ночи, чтобы взять интервью, — сказала Юхо, пристально глядя на яркую звезду вдалеке. — я никогда не видела ничего подобного.”

“ … Так ты ведешь счет, да?”

“Я бы предпочел, чтобы вы увидели, что я не хочу быть отвергнутым.”

— Хватит ходить вокруг да около. Это сделка или одолжение?”

Это свирепое отношение перешло прямо к Юхо через телефонную трубку. В этот момент Юхо поднял руку в знак капитуляции.

— Одолжение, конечно.”

Не было такого понятия, как честная торговля с Келли Койн.

“Конечно. У меня нет причин говорить «нет».”

— Неужели?”

К счастью, Юхо получил ответ, который так долго искал. Впрочем, это было неожиданно.

«Я думал, что он по крайней мере проклянет меня на некоторое время, прежде чем скажет «Да», — подумал Юхо.

Затем, зловеще хихикая, Койн сказал: «О, ты еще пожалеешь, что попросил меня об этой услуге.”

При этих словах Юхо почувствовал, как его захлестнула волна беспокойства. Тем не менее, он решил придерживаться его до конца.

“А теперь полегче со мной. Да, и не забудьте посетить обе церемонии. За кольцевую и премию Хьюго.”

— …Придурок, — выдохнул Койн, явно раздраженный и раздраженный. Затем что-то похожее на то, как будто человек пьет что-то, эхом отозвалось из приемника Юхо. Излишне говорить, что это был кофе. “Ты хоть представляешь, сколько издателей приходит на эти церемонии? О, и все эти фотосессии, позирование с наградой, выглядящие как идиот. Но знаешь, что еще хуже? Церемония вручения премии Хьюго! Там вы найдете всевозможные фантастические уроды, и это самая громкая, шумная церемония награждения, которая существует.”

Церемония вручения премии Хьюго стала также кульминацией крупнейшего ежегодного научно-фантастического события мирового научно-фантастического общества. Это был фестиваль, на который съехались как знаменитости, так и официальные лица со всего мира, а также другие члены общества и читатели. Когда Юхо спросил его об атмосфере церемонии, Койна вырвало рядом жалоб: «это полный хаос. В одном углу танцуют люди, а в другом читают лекции, и все это время в другом углу происходит какое-то знаковое событие. Это полный бардак. О, и там будет много людей, размахивающих своими световыми мечами”, — сказал Койн, добавив, что там также были люди, одетые как инопланетяне, окрашенные в зеленый цвет с головы до ног.

“Это звучит очень забавно.”

“Если вы там, чтобы весело провести время, то конечно, это все весело и игры. Для VIP-персон это место для интеллектуальных игр, в лучшем случае. Они маскируются под социальные сети, но на самом деле говорят о своем бизнесе. Кто говорит о работе на вечеринке!?”

“Ну а как же вечеринка проигравших?”

“Ты спрашиваешь меня о вечеринке проигравших?”

“Знаешь, я просто пожалел, что сам задал этот вопрос.”

Нет ничего глупее, чем расспрашивать Келли Койна о “вечеринке неудачников”, которая была сборищем авторов, не сумевших получить награду.

— Вы выиграли премию Хьюго … уже четыре раза? — Это правда?”

— Вот именно. Хотя, я никогда не достигал двойной короны.”

— … А-ха! Так вот почему ты такой озлобленный.”

“Я просто говорю правду, вот и все!”

Хотя он, несомненно, был самым представительным автором США, выигравшим обе награды Кольцевой и Хьюго по четыре раза каждый, он никогда не выигрывал обе награды одновременно. Дело было не в том, что книги, получившие эти награды, не пользовались популярностью. Ему просто не очень повезло с двойной короной, и вокруг этого феномена ходили самые разные слухи. Некоторые даже утверждали, что отношения Койн с исполнительным директором имели какое-то отношение к этому, что директор тонко помешал автору выиграть, как только их отношения испортились. Другие утверждали, что это было связано с его выступлениями, негативно отражающимися на целостности наград, попадая на плохую сторону комитетов. Юхо нашел обе эти теории весьма убедительными.

“Ну, если эти церемонии не позволят вам получить двойную корону,то это говорит о них достаточно.”

— …Ха!- в трубке раздался громкий смех, похожий на тот, который Юхо услышал среди ночи, проснувшись для телефонного разговора.

“Что тут смешного?”

“Это была прекрасная возможность поговорить с самим собой, но ты ее упустил. Идиот, ты хоть понимаешь, что только что упустил возможность своей жизни?”

— Ну и что же?”

Во многих отношениях Келли Койн был гораздо ближе к тому, чтобы получить двойную корону, и Юхо сделал бы из себя дурака, если бы стал бредить о своих номинациях. Например, у Койна были прилагательные, связанные с его именем, такие как » печально известный.- Когда Юхо вздохнул, Койн сказал: “Я вижу, что значат для вас четыре главные, международно признанные литературные премии.”

— …Что ж, награда есть награда.”

— Нет, награда-это не просто награда. Это же честь. Это богатство. И это твоя работа. Ты и сам должен это знать. Ваши книги продавались намного больше с тех пор, как вы были номинированы, верно?”

Да, так оно и было.

“Если ты победишь и получишь двойную корону, мир сделает все возможное, чтобы выяснить, кто ты такой, вплоть до анализа каждого твоего слова, которое ты выберешь.”

— Это звучит устрашающе.”

“Для такого ребенка, как ты, у которого нет уважения к власти, это должно быть прекрасно.”

Сколько бы Юхо ни объяснял свою точку зрения на власть, Койн его не слушал. В конце концов, закончив со словами “будьте готовы”, Койн без колебаний повесил трубку. Затем Юхо опустил телефон и посмотрел на небо.

“А, еще один.”

Там была еще одна, еще меньшая звезда рядом с тем, что казалось единственной звездой, сияющей в ночном небе. Он был очень похож на украшение на короне. Затем, глядя на него, пока глаза не привыкли к темноте, Юхо вернулся домой, а образ все еще маячил у него перед глазами.

В самолете, летящем по темному ночному небу, Наби была единственной с открытыми глазами. Ее сердце бешено колотилось, а руки промокли насквозь. Она направлялась на церемонию вручения Кольцевой премии, где собрались писатели-фантасты со всего мира. Авторы, чьи мировые продажи были в десятки миллионов, собирались на церемонию, чтобы выиграть награду, и Юн У был одним из номинантов.

Закрыв лицо обеими руками, она беззвучно закричала. Хотя у нее и раньше дома бывали свои волнения, но волнение все еще оставалось. Автор, с которым она работала, был приглашен на одну из четырех главных, международно признанных литературных премий. Она не могла и мечтать, что такой день настанет, и мысль о том, чтобы присутствовать на церемонии в надежде, что кто-то выиграет награду, была достаточной, чтобы поддержать ее. Затем, положив руки на грудь, она почувствовала на ладони более быстрый, чем обычно, пульс.

«Ладно, мне нужно успокоиться», — подумала она, глубоко вздыхая и думая о Келли койне, с которым ей предстояло встретиться сразу после восхода солнца. Она прекрасно знала о его дурной репутации, и, находясь в сфере ее деятельности, было почти невозможно не слышать о личности автора.

‘Я надеялась, что мне не придется иметь с ним ничего общего.’

Несмотря на ее желание, Юн Ву попросил автора «кошмара» присутствовать на церемонии от его имени.

— Вздох, — выдохнула Наби и открыла ноутбук. Хотя поначалу она подумывала о том, чтобы включить какую-нибудь музыку, после недолгих раздумий она передумала и вместо этого открыла электронную почту. Почтовый ящик был полон поздравительных писем от издательств со всего мира. После чтения в течение некоторого времени, она переместила свою мышь несколько раз, и экран стал заполнен бесчисленными статьями и видео, касающимися Юн Ву.

Интерес к Кольцевой премии вырос несравнимо с предыдущим годом в Корее. Несмотря на то, что никогда не слышал об этом раньше, люди сходили с ума от рождения международно признанного автора. Национальные герои. Книги, написанные молодым автором по имени Юн У, были переведены на различные языки и распространялись по всему миру. Знакомые с зарубежными романами, которые были переведены на корейский язык, поклонники находили это явление странно катарсическим. Все были едины в своих сердцах, желая, чтобы Юн Ву выиграл кольцевую награду. Члены научно-фантастических/фантастических романных кафе, которые были тайно активны как в интернете, так и в автономном режиме, выразили свою радость в своих соответствующих кафе, поскольку мир, наконец, пришел в их пользу. Поэтому подобные сообщения часто цитировались в новостных статьях. Чтобы узнать, насколько невероятным был автор Yun Woo, люди искали и взаимодействовали с максимально возможной информацией.

Наби щелкнул значок на экране, чтобы открыть раздел комментариев, который уже был заполнен людьми, говорящими, как они гордятся. Тот простой факт, что молодой автор был выдвинут, был огромным. Автору удалось создать историю. Теперь, независимо от того, кого люди спрашивали, или независимо от того, какой веб-сайт они использовали для своих исследований, Юн У был самым молодым номинантом Кольцевой премии и «языком Бога», первым азиатским романом, который был номинирован. Однако Наби прекрасно понимал, что если он не получит награду, то гордые поклонники без колебаний раскритикуют своего любимого автора.

Благодаря своей профессии Наби встречала бесчисленное множество авторов: тех, кто махал кулаками в ответ на неприемлемые критические замечания, тех, кто впадал в депрессию, когда их хвалили, тех, кто писал, подпитываясь гневом на резкую критику, направленную на них, и, наконец, тех, кто отступал. В этом мире существовали самые разные авторы. Что это значит для Юн Ву? Каждый кусок его письма был невероятен. Его спокойный, но чистый и контролируемый стиль письма раскрывал все, что можно было знать об этом мире. Он был искусен во всех аспектах, от истории, которая происходит в ограниченном пространстве до огромного, гигантского мира. Он знал, как использовать предложения, наполненные разумом, как детектив, а также жесткие, строго структурированные предложения. Всякий раз, когда Наби думала о молодом авторе, она вспоминала о паре крыльев и сказке об Икаре, который упал в море, проигнорировав предупреждение своего отца не лететь слишком близко к Солнцу. Хотя он был незрелым сыном, он также был бесстрашным героем. Однако, несмотря на возраст молодого автора, Наби не мог себе представить, что он чего-то боится. ‘Если он не получит награду, как он отреагирует?’ Этого я никак не мог узнать.

Но она точно знала, что хочет, чтобы крылья Юнь Ву остались нетронутыми, чтобы они не растаяли на солнце, чтобы он смог взлететь еще немного выше и полететь еще немного дольше.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.