Глава 221-Одна Звезда (2)

Глава 221: Одна Звезда (2)

Перевод: ShawnSuh

Под редакцией: SootyOwl

(Примечание редактора: Мы собираемся изменить кольцевую премию на премию туманности. Каждая часть информации, кроме названия этой конкретной награды в романе, основана на реальности, поэтому, чтобы все было согласовано, мы меняем название премии на ее настоящее имя. Мы также вернемся назад и изменим предыдущие главы, чтобы отразить это, но это может занять несколько дней, прежде чем это произойдет. Опять же, мы не думаем, что это был неправильный перевод с нашей стороны, и у нас нет доступа к автору, чтобы проверить, но, видя, как все остальное сохранило свое настоящее имя, мы будем двигаться вперед с настоящим именем премии.)

— Церемония Вручения Премии «Туманность» Наконец-То Закрылась! Кто Же Победит? Будет Ли Юн у присутствовать на церемонии?”

— Никакого ответа от издателей. А Где Сейчас Юн Ву? Церемония вручения премии Nebula Award состоится 16-го числа в Техасе. Авторы со всего мира собираются вместе.”

— Премия «Туманность», Новая Сенсация. Нет Денежного Приза? Значение и смысл премии. Каковы некоторые из романов, которые были импортированы и переведены?”

— Юн Ву. Станет ли он первым азиатским, первым корейским и самым молодым лауреатом премии Nebula Award? Значение, стоящее за рекордами, которые он установит.”

«Международные СМИ фокусируются на Юн Ву. Что бы это значило для него, чтобы выиграть приз туманности? В сегодняшних новостях: интервью с американским известным книжным критиком.”

— А почему «язык Бога»?- Всемирно признанный Роман и его послание миру. Что Юн Ву Пытался Нам Сказать?”

«Лингвисты говорят на языках внутри» языка Бога » и считают, что он более чем подходит для награды. Мир признает невероятный потенциал и талант молодого автора.”

«Поздравление от коллег Юн ВУ по авторам. ‘Мы не знаем, будет ли он присутствовать на церемонии или нет.’”

«Искреннее поздравительное послание от Myung Joo Mu, звезды Chungmuro, к Yun Woo привлекает огромное внимание. ‘Я ваш поклонник.- Отношения звезды с Юнь У.”

«Получит Ли Юн у честь быть первым азиатским победителем? Шансы Юн Ву выиграть приз Nebula по мнению поклонников и критиков за рубежом. Его Недостатки?”

«Рождение гениального автора из маленькой страны в Азии. Как Же Это Случилось? Сила корейских Романов? Болельщики в Китае и Японии реагируют.”

— Шоу Должно Продолжаться! The Nebula Award Said to Take Place As Planned While ‘Sublimation ‘ Remains Controversial. Победитель Будет Объявлен Завтра.”

Это было шестнадцатое число месяца. Келли Койн приехал в трехзвездочный отель на церемонию вручения премии «Туманность», расположенный в Северном Техасе, от имени Юн Ву. Отель был переполнен людьми и автомобилями, и множество операторов, присланных различными средствами массовой информации, снимали отель на расстоянии. Окруженное серыми и коричневыми стенами, вместе с окнами, которые скорее отражали небо, чем открывали интерьер комнат, здание было несколько массивным,но ничего впечатляющего, чтобы показать.

Сделав перерыв в забронированном для него номере, Койн вышел из номера, чтобы прогуляться. Затем он вернулся примерно в то время, когда церемония должна была начаться с чашкой кофе в руке. Тем временем Изабелла, его редактор, свирепо смотрела на него. Тем не менее, без тени раскаяния или сожаления, Койн продолжал выдвигать всевозможные необоснованные требования, от желания увидеть туалет на каждом этаже здания до нажатия всех возможных кнопок в лифте, глядя на картину в коридоре и пытаясь произнести спонтанную речь о том, насколько сомнительна подделка, размахивая пустыми руками и настаивая на возвращении в свою комнату только для того, чтобы взять свой кофе, отказываясь носить бейдж с именем и притворяясь травмированным простой царапиной, совершенно не похожей на него.

“Ты же сама это сделала. Пожалуйста, попрактикуйтесь в самоконтроле.”

“Да. Видите ли, оказывается, что этот придурок следил за ними.”

— Тогда сделай все, что нужно, чтобы вернуть ему долг.”

“К чему такая спешка? Еще есть время.”

“А ты вообще в курсе, что церемония уже началась!?”

“Да ладно тебе. Это ведь не первый и не второй наш визит сюда. VIP-персоны все еще должны были произносить свои речи к настоящему времени.”

Затем, не обращая внимания на слова автора, Изабелла попросила его: “успокойся и поторопись!”

Ведущий, работающий с толпой на мероприятии, прежде чем имя Юнь У было вызвано; толпа кричала и кричала от радости, желая поделиться моментом с победителем, но безрезультатно, поскольку победитель никогда не появлялся. Вообразив, что все это происходит, Изабелла направилась вперед.

“Если позволите, я бы тоже поддержал эту просьбу, — вежливо сказал Наби, одетый по этому случаю в черный официальный костюм. Затем, быстро взглянув на нее, Койн продолжил свой путь. Наби проверила свой телефон и увидела, что он разрывается от текстовых сообщений от обеспокоенных чиновников издательства Dong Baek, которые все уже прибыли.

— Сюда, пожалуйста!”

“БА, может быть, это было ошибкой. Если я не получу награды, то я приеду сюда без всякой причины. Я думаю, что мне вдруг захотелось домой.”

— Ха! — Звучит неплохо. Я мог бы прямо сейчас выпить чаю со Сьюзен.”

“Не будь ребенком сейчас.”

— Боюсь, что это не моя проблема.”

Наби уже давно был сыт по горло вспыльчивостью Койна. Обменявшись неловким взглядом с Изабеллой, несчастный редактор прошептал Наби, что автору стало гораздо хуже, чем обычно. На что Наби кивнул. От никогда-прежде-виденной окружающей среды до пребывания в городе, в котором она никогда не была, все было новым и подавляющим для нее.

— Койн, не забывай, что сегодня ты представляешь другого автора, — сурово предупредила его Изабелла, и Койн ушла, не дав ей ответа. Зал уже был полон людей, в основном из известных издательских компаний, журналов или агентств, в том числе из Фернана. Тем не менее, Койн прошел прямо мимо них, не впечатленный и беспрепятственный.

“О боже мой! Это что, Келли Койн?”

— Этот слух был на самом деле правдой!?”

Несколько человек вышли из машины. В то время как некоторые выглядели потрясенными, другие смотрели на него равнодушно, как будто ожидали его присутствия. Никто не осмеливался заговорить с ним первым, и Койн тоже пошел дальше, даже не потрудившись завязать с кем-нибудь разговор. Это было слишком откровенно для его положения в литературном мире. Наби, напротив, спокойно последовал за ним.

“А это здесь?”

“Утвердительный ответ.”

Затем, не колеблясь, он распахнул дверь, и Наби медленно вздохнула, когда перед ней открылся вид на комнату. По всему Большому залу были расставлены круглые столы, на каждом из которых в тесном пространстве сидело около восьми человек. Каждый из них был признанным автором. ‘Так вот каково это-быть на церемонии награждения в Голливуде?- Наби была окружена знаменитостями, куда бы она ни повернулась. Тусклое освещение и голый интерьер делали это место еще более душным, и стулья, одетые в Красный бархат, выскочили на нее.

“Это что, монета?”

“А что он здесь делает?”

Люди перешептывались между собой, увидев автора, который явился поздно и с уверенностью. Как обычно, некоторые хмурились или смотрели на него с отвращением, в то время как другие улыбались с интересом. Затем, увидев выражение лиц людей, Наби рефлекторно пробормотал: «человек, это безумие. Я так рада, что родилась.”

— Прошу прощения?”

“О, нет, ничего.”

Даже в холле было полно камер и фотографов. При появлении Келли Койна они повернули свои камеры к нему,и ставни беспокойно затрещали.

«С этим, в этой 47-й церемонии награждения туманности…”

Человек, выступавший за трибуной, был исполнительным директором Всемирного общества научной фантастики, и он произносил свою речь, не обращая никакого внимания на изменение атмосферы. Из-за этого все быстро вернулось в нормальное русло.

Тем временем, явно недовольный, Койн занял свое место за самым дальним столом. Изабелла и Наби также заняли свои места на стульях, поставленных в ряд у стены.

Наби провела рукой по бейджику с именем на груди, ощупывая текстуру его материала. На нем было написано ее имя и место работы. Это было похоже на сон. Одна из книг, написанных автором, с которым она работала, была номинирована на премию «Туманность», что сделало ее еще более эмоционально ошеломляющей.

В аудитории находился автор популярного сериала, который был сделан в телешоу в США вместе с одним из ее любимых авторов, который имел часть известного научно-фантастического журнала. Там же сидел и победитель прошлого года, опять же в качестве номинанта. В то время как некоторые были одеты официально, другие носили блейзеры поверх этого в своем обычном, удобном одеянии. В то время как некоторые были одеты в причудливые платья, были и другие в простых, цельных платьях. У них тоже были такие же бейджи, как и у Наби.

— Монеты? Что привело тебя сюда?”

“Делать. НЕ. Поговори со мной.”

Наби чуть не прикусила язык, услышав рядом едва слышный голос. Автор, который пытался завязать разговор с Койном, имел рекорд по продаже целых 120 миллионов экземпляров своих книг. В то же время Койн был также известным автором, и кто-то, кто выиграл приз туманности четыре раза.

-Я же говорю вам, что он-бомба замедленного действия, — прошептала Изабелла Наби, и агент издательства не смог сдержать неловкой улыбки. Редактор следил за Койном, как ястреб.

“Вздыхать.”

Церемония была невероятно скучной. Когда его позвали, человек поспешно поднялся на сцену и достал из кармана листок бумаги, на котором они записали свою речь. Чувствуя трофей в одной руке, обладатель этой конкретной награды выразил свою радость, и толпа, в унисон, поздравила их. В этот радостный момент Койн был единственным человеком с раздраженным выражением лица.

“Это чушь собачья, — пробормотал Койн, но его голос был заглушен громкими аплодисментами толпы. Что еще хуже, автор, сидевший рядом с ним, топал ногами, как будто переполненный радостью. Затем, взяв заранее приготовленный для каждого стола стакан воды, Койн поднес его ко рту. Чуть теплая вода хлынула ему в рот, когда характерная сухость церемонии сделала внутреннюю часть его носа еще более сухой,напоминая ему, почему он так ненавидел церемонии награждения.

«Дамы и господа, сейчас мы объявим победителя премии Nebula Award в полнометражной номинации”,-сказал ведущий с улыбкой на лице и карточкой с именем победителя, написанной на ней рукой. Тем временем, чувствуя тепловатую поверхность стакана с водой, Койн подумал про себя: «если на этой карточке написано имя Юн Ву, мне придется встать со своего места и подняться на сцену.’

После беззаботной шутки ведущего публика разразилась тихим взрывом смеха. Посещение церемонии награждения от имени другого автора не было чем-то, к чему монета привыкла, не говоря уже о Юнь у. В то же время он вполне привык получать награды от имени чего-то, потому что именно он получал награды за свои книги. Авторы получили награды от имени произведений, которым были вручены награды. У книги не было ни рта, ни конечностей, и она была совершенно неспособна самостоятельно подняться на сцену или поблагодарить своих читателей. Именно по этой причине авторы получали награды от имени своих книг, отмечались от имени других и возвращались на свои места. В таком случае, откуда взялось незнание Койн ситуации?

Люди вокруг него глубоко вздыхали, явно нервничая. Как и Юн Ву, они тоже были номинантами на премию, становясь все более обеспокоенными, поскольку победитель должен был быть объявлен в любую минуту. В этот момент Койн встретился взглядом с другим автором. Ему было уже за сорок, и он успел написать несколько бестселлеров. Однако он тоже нервничал, как и все остальные вокруг него, и в его глазах был ответ, который Койн искал все это время: Юнь у. Они боялись молодого автора с Востока, боялись, что их оттолкнут в сторону.

Тревога, которую разделяли номинанты, не была чем-то новым. Он, должно быть, следовал за ними задолго до того, как они вошли в холл, когда они впервые услышали имя молодого автора после прибытия в отель. Несмотря на нелепое выражение его лица, этот автор все еще оставался на своем месте из-за своей глупой надежды, что это поможет ему писать, и своего несчастного любопытства к невидимому.

— Ха!”

В ответ на короткий взрыв смеха Койн лицо автора исказилось в гримасе. Толпа продолжала бессмысленно смеяться над никчемными шутками,и услышав смех, разносящийся по всему сухому залу, Койн подумала о голосе Юнь У. Спокойный и невозмутимый, голос молодого автора звучал в ушах Койна, прося его вернуть награду от имени автора, все время скрывая свое лицо, как всегда. Юн Ву не был ни глупым, ни ревнивым, и его тон был каким угодно, но не чистым.

«Теперь победителем в полнометражной категории является…”

Койн надавил ему на ноги. Он все еще помнил свою первую встречу с молодым автором. Это было почти случайно. Юн Ву пришел без предупреждения, и таинственный автор появился перед ним с другим именем, и только когда все прошло мимо него, молодой автор раскрыл свой псевдоним.

«Вон Йи Янг из’ языка Бога!’”

При этом скандально известный автор скрежетал зубами, а ведущий, добавляя имя Юн Ву с опозданием, беспокоил его еще больше. — Он выпил оставшуюся воду из стакана. Ощущение воды, стекающей по его горлу, не могло быть более неприятным. Затем, приподняв лишь один уголок рта, автор поднялся на сцену. Красный ковер, бархатные покрывала и тепло прожектора-все это пришло к нему одновременно. К сожалению, ни один из прекрасных пейзажей, лежавших перед его глазами, не принадлежал ему.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.