Глава 247-Двойная Заводная Головка (8)

Глава 247: Двойная Корона (8)

Перевод: ShawnSuh

Под редакцией: SootyOwl

“А можно мне посмотреть?- Спросил Юхо, попивая чай с монетой. Ни Сюзан, ни нам Кен поблизости не было.

— Что ты видишь?- спросил он, оторвавшись от книги, которую только что читал.

“Ваша студия.”

Это был мирный день, когда вся электроника была выключена. Юхо закрыл книгу по философии, которую он позаимствовал из кабинета на первом этаже, держа ее в руке. Словарь в философской книге, написанной настоящим философом, как правило, сильно отличался от нормы. Если уж на то пошло, то это был почти другой язык. Философия является одной из характерных черт той или иной страны, и человек должен быть обучен понимать ее язык из-за широко распространенного представления о том, что его трудно понять. К счастью, как и все остальное в этом мире, к этому можно было привыкнуть, и как только привыкаешь, становится еще веселее: заглянуть в заботы гордого интеллекта, резонируя с ними как с собратьями-людьми, и интеллектуальная радость, которая приходит с пониманием языка.

“Что навело вас на эту мысль?”

“Это просто пришло мне в голову, когда я читал это.”

Прочитав книгу, Юхо заинтересовался студией Койна. Было бы абсурдно не видеть его письменное место, когда он прилетел сюда из другой страны. Затем с бесцеремонным выражением лица Койн поднялся со своего места и сказал:”

При этих словах Юхо последовал за ним с кружкой в руке. Внутри пейзажа, к которому он привык, была дверь, которая всегда оставалась плотно закрытой. Затем, когда Койн приоткрыл дверь, Юхо поразила первая мысль::

“Это грязно.”

По всей комнате были расставлены бумажные стаканчики и кружки, скорее всего наполненные кофе. Стены были окружены книжными полками с его книгами и данными исследований. Там же стоял металлический письменный стол, обращенный к окну, и лежали стопки бумаг, беспорядочно разбросанных по полу. Было видно также много почерков Койна, и Юхо вдруг пришло в голову, что почерк автора ужасен-возможно, оттого, что он наполовину спит или пьян от кофеина. Его буквы были грубыми и резкими, как и их создатель.

— Потому что до недавнего времени я только писал.”

“Тебе нужна помощь в уборке?”

“Даже не думай об этом, — сказал он, махнув рукой, как будто отгоняя муху.

“Похоже, вы не храните здесь свои трофеи.”

“Здесь недостаточно места.”

Учитывая количество трофеев и денежных призов, которые он выиграл до сих пор, то, что говорил Койн, имело смысл. Их будет более чем достаточно, чтобы заполнить каждый дюйм его комнаты.

“Это тоже похоже на чердак. Может быть, деревянные стены имеют к этому какое-то отношение.”

— Ба, мне все равно, — безразлично сказал Койн. Хотя это была большая комната, у Юхо сложилось впечатление, что все было близко друг к другу. Пока он осматривался, Койн сидел на кровати и пил кофе. Затем Юхо подошел к своему столу.

“Здесь нет ничего, на что я не должен смотреть, верно?”

“Я знаю, как позаботиться о своих данных.”

Юхо почувствовал, как слова «я не думаю, что ты можешь сказать то же самое о своей комнате» подступают к горлу, но он предпочел проглотить их вместо этого. Просматривая предложения, составленные в контексте, который мог знать только Койн, Юхо перешел к медицинским и юридическим данным.

“Тут много технических вопросов.”

“Я уверен, что есть даже такие, которых ты не сможешь понять.”

“Ты так думаешь?”

Не было ни одного письменного языка, на котором молодой автор не умел бы читать. дилатационная кардиомиопатия. Операция Батиста. Неэффективная Перфузия Тканей. Эсхаротомия.

“Здесь у вас есть целый массив данных. Это ведь не попало в ваши книги, не так ли?”

— Вот именно. Это было упущено, — сказал Койн, пристально глядя на молодого автора. — Ваши языковые навыки развивались в самых труднодоступных местах. Вы раньше без труда читали плотную философскую книгу, и я точно знаю, что нужно научиться их читать.”

“Именно такой автор нужен, чтобы написать роман вроде «Язык Бога».’”

“Твоя самооценка просто зашкаливает после получения этих наград, не так ли?”

При этом Юхо дал Койну уклончивый ответ, сказав, что у него также есть опыт исследований для своего романа. Затем, сделав большой глоток кофе в своей руке, Койн сказал: «Я не видел никаких медицинских вещей в Черной книге.”

— Черная Книга? Вы имеете в виду сублимацию?’”

— Да, это.”

“Ну, для меня большая честь услышать, что вы его читали.”

Затем Койн снова поднес свою кружку ко рту.

“А что это за нелепая надпись? Эта концовка меня чертовски беспокоила. Я его ненавидел” — резко сказал Койн, но молодой писатель лишь пожал плечами.

“Давай просто скажем, что я прошел через ад, чтобы прийти к этому концу.”

В этот момент вместо ответа из коридора донесся взрывной звук. Когда Юхо посмотрел в ту сторону, он увидел, что кружка, которая еще минуту назад была в руке Койна, разлетелась на две части.

“… Э…”

“Я вовсе не сержусь. Я просто ничего не могу с собой поделать, когда думаю об этом финале. Я должен что-нибудь бросить.”

“ … Ты ждешь, что я что-то для тебя сделаю?”

“Просто оставайся на месте, — сказал Койн, доставая газету из угла своей комнаты. Затем, резко разорвав его пополам, он добавил: — Ты только подожди. Моя теперешняя незавершенная работа будет намного лучше, чем эта ваша абсурдная концовка.”

Тут Юхо медленно поднял руку и почесал щеку. Это было одолжение, которое молодой автор, к сожалению, просто не мог предоставить.

“Похоже, ты в этом уверен.”

“Это само собой разумеется.”

“Это очень на тебя похоже. Дело в том, что если то, что вы говорите, правда, то это заставляет меня задуматься, насколько убедительно вы можете быть, когда спрашиваете меня о моем «нелепом письме».’ Если твой роман будет намного лучше моего, но ты не можешь понять мою концовку, то насколько убедительной она может быть?”

“Есть такая вещь, как терпимый уровень крушения поезда. Все, что выходит за его пределы, делает это письмо двусмысленным и запутанным. Просто послушайте людей, которые читают Черную книгу, говоря глупые вещи, такие как Восьмое чудо света.”

К сожалению, слова, которые выходили изо рта Койна, были не так уж далеки от слов тех, кто называл окончание «сублимации» восьмым чудом света. Вместо того чтобы поднять этот вопрос, молодой автор улыбнулся.

“А вы не слишком ли суровы? В конце концов, все получилось довольно хорошо, так почему бы вам не пойти спокойно на этого молодого автора и не поздравить его с хорошо выполненной работой?-Беззаботно сказал Юхо.

На что Койн фыркнул и сказал: “Здесь, в литературном мире, нет такого понятия, как ранг. Нет никакой разницы, находитесь ли вы на втором или десятом месте. Но я скажу тебе, что там есть. Субъективные мнения и разочарование. Вы хоть представляете, сколько там новичков, обескураженных, лишенных уверенности после прочтения Вашей книги?”

Юхо был слишком хорошо знаком с отчаянием, которое приходило вместе с осознанием того, что он хуже других. Он слишком часто проходил через это в прошлом.

— Позвольте мне показать вам рукопись, — сказал Койн, кладя осколки своей кружки на газету. Он сидел на корточках, как тлеющий уголек, готовый сгореть в любую минуту.

“Хорошо, — тихо ответил Юхо, вспомнив рукопись, которую он переписал по дороге в Штаты. Это была рамочная история.

“Может быть, ты хочешь почитать мою книгу и чем-нибудь себя занять?”

— Давай посмотрим.”

Таким образом, оба автора обменялись своими рукописями друг с другом. Пока Юхо читал рукопись Койна на своем столе, Койн читал рукопись Юхо, лежащую на его кровати, пролистывая ее наугад. Они не разговаривали друг с другом. Пока Койн прихлебывал новую чашку кофе, которую он принес в комнату, Юхо сменил позу, продолжая читать. Хотя они были похожи по длине, их содержимое было совершенно другим. Послание, которое они передавали, рассказы, персонажи и стили письма. Это был трудный кусок для сравнения его сочинения, поэтому Юхо решил сосредоточиться на чтении, а не задерживаться на мысли. Прошло уже четыре часа, когда оба автора закончили чтение рукописей. Последовало долгое молчание. Затем, когда Юхо перевернул первую страницу рукописи, которую он читал, Койн сделал то же самое.

“Хороший материал.”

“Неплохо.”

— Сказали они одновременно. Их слова могли звучать по-разному, но по сути они были одинаковы по смыслу. Юхо положил рукопись на стол. Это никого не обескуражило. Во всяком случае, что-то подсказывало молодому автору, что они оба испытали повышенные эмоции. ‘Значит ли это, что я по крайней мере не ниже его?- Спросил себя Юхо, надеясь, что это правда.

Затем они услышали, как кто-то вошел в дом внизу. Немного поразмыслив о первом этаже, человек вскоре поднялся по лестнице. Из-за расположения комнаты было легко определить, кто поднимался наверх. Это был нам ген. Увидев двух авторов вместе, он остановился как вкопанный и медленно направился к ним, пытаясь понять ситуацию.

“Я пришел вместе со Сьюзен. Я ведь не перебиваю, правда?”

“Нет. Я просто показывал ему окрестности, — сказал Койн и вскоре вышел из комнаты. Когда Юхо последовал за автором из комнаты, нам ген ткнул его в бок, когда он отошел в сторону, чтобы пропустить молодого автора.

“Я расскажу тебе немного позже.”

“Не забывай об этом.”

Позже, в тот же день, нам ген не мог бы быть более взволнован, услышав историю Юхо.

“Захваченный.”

Поднявшись в свою комнату после ужина, Койн лежал на кровати и смотрел в потолок. В его руке была пачка скомканных рукописей. Образ картины пришел на ум, но это было не обязательно из-за новой истории Юхо кадра. Пойманный в ловушку образ оказался эффективным инструментом, когда речь зашла о том, чтобы изобразить глупую тенденцию людей оставаться на одном месте на протяжении всей своей жизни. Койн посмотрел на камеру на своем столе вместе с данными его исследования.

После прочтения рукописи Юхо опыт с фотоаппаратом превратился в нечто совершенно иное, и Койн счел это влияние нежелательным. Затем, чтобы убрать камеру, Койн встал с кровати. Пока он осматривал свою комнату с камерой в руке, он заметил шум, идущий снизу. Когда он спустился по лестнице, то увидел свою мать, стоящую в дверях с недовольным видом.

“А что это такое?- спросил он.

“Репортеры.”

— Репортеры?”

Встав перед Сьюзен, он выглянул в щель между дверьми. В дверях толпилось довольно много репортеров. В этот момент его поразила мысль, что все это имеет какое-то отношение к молодому автору. «Вот подонок», — подумал он про себя. Когда он сердито открыл дверь, репортеры хлынули внутрь.

“А чего ты хочешь?”

“Мы слышали, что Юн Ву остановился у вас, — сказал один из репортеров, сопровождаемый серией голосов, говорящих друг с другом. Затем Койн раздраженно взял фотоаппарат и сфотографировал их. Вспышка застала непрошеных гостей врасплох, как будто они не привыкли фотографироваться, ирония их профессиональной привычки подносить фотоаппараты к глазам, прежде чем задавать вопросы.

“Вы все пришли в самое подходящее время. Я подам в суд на всех и каждого из вас. Мам, позвони в полицию.”

“Намного опередил тебя.”

«Это правда, что ты сейчас с Юн у?”

В этот момент, когда медлительный репортер задал вопрос, Койн сделал еще один снимок.

— Его здесь нет, черт возьми.”

“У нас есть кое-какие зацепки, что он здесь.”

“И вы, должно быть, пропустили то, что я только что сказал. Я подам в суд на всех вас. Ты облажался, — сказал Койн и сделал шаг вперед к репортеру. “Я не знаю, откуда ты, но что-то мне подсказывает, что твоя компания недостаточно богата, чтобы пройти через грязную битву только для того, чтобы спасти твою задницу. Если вы здесь, чтобы взять у меня интервью, это уже показывает, насколько вы доступны для них.”

Пока репортер молчал, автор сделал еще один снимок его лица.

“Но ты не волнуйся. Я очень щедрый человек. Я подам в суд на всю твою чертову компанию.”

В этот момент вдалеке завыли сирены. Поняв, что копы уже прибыли, Койн закрыл дверь и вошел обратно. Пока Сьюзан смотрела телевизор и ела попкорн, Койн сидела на стуле рядом с ней. Кроме них двоих, в доме было тихо.

— Чертовски вовремя, — саркастически заметила Сьюзен. Было ясно, за кем Койн последовал.

“Серьезно. Юнь Ву давным-давно ушел, — сказал он, взяв у матери немного попкорна. Юн Ву уже улетел, и сейчас он должен был лететь обратно в Корею. Затем, вытащив свой телефон, Койн проверил, есть ли новости. Юн у определенно был в Штатах. — Мальчик в красной шляпе пятнистый.”

“Тьфу. Разве они не могут взять его в другом месте??- Пробормотала Сьюзен, повышая громкость телевизора. Это был мирный день.

— Юн Вон в Штатах победил? Может быть, он был на Worldcon? Подтверждение в процессе работы с вещательными станциями.’

‘Юн Ву Наконец-То Показывает Себя. Мужчину азиатской внешности прилично засняли на камеру. Подтверждено, что это Юн Ву.’

— Юн Ву Засняли На Камеру? Мужчина Сообщил, Что Он Американец Китайского Происхождения. “Я не Юн Ву.”‘

— Юн Ву все это время был с Келли Койн? Он повсюду! Иностранные Репортеры Возвращаются Домой С Пустыми Руками.’

«В отчаянном поиске Юн Ву критикуют болельщики.’

— Репортеры в резиденции Койна сообщили, что их выгнали без ответа.’

«Молодого автора завалили поздравительными посланиями. Юн Ву надевает обе короны. Сможет ли он справиться с этим?’

— Юн Ву, мальчик в красной шляпе? Теория об азиатском мальчике, который якобы был с Келли Койн? А где доказательства? Юнь у исчезает в воздухе.’

‘А где же чемпион? Унесенные ветром.’

— «Юн у-удивительный писатель» становится неоспоримой истиной? Какие же слухи ходят вокруг молодого автора?’

‘Языковое мастерство Юнь Ву, как показано в “языке Бога.- Его письмо-это, попросту говоря, язык Бога.’

— Юн Ву, Выбор читателей. Униженный первым азиатским победителем? А в чем тут смысл? Соотношение американских победителей Хьюго.’

— Спор, который принес Юн у его нынешнюю славу. “Мы С Самого Начала Знали, Что У Него Есть Все Необходимое.” Его достижения за пределами псевдонима Юн Ву.’

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.