глава 249-кто такой Юн у? (2)

Глава 249: кто такой Юн у? (2)

Перевод: ShawnSuh

Под редакцией: SootyOwl

— Поздравляю, Мистер У! Двойная Корона! Ты это сделал!”

“Я был так ошеломлен, когда ведущий произнес твое имя!”

— Донг Бек и Чан Ми сидели перед стеной с красными обоями на ней. Юхо видел их впервые с тех пор, как получил премию Хьюго. В то время как молодой автор наблюдал за церемонией в прямом эфире из резиденции Койна, Донг Бек и Чан Ми были на месте происшествия. Юхо поклонился им в знак благодарности. Если бы не они, «язык Божий» никогда бы не появился в этом мире. Книга должна была пройти через множество процессов, пока она не была выпущена. Когда автор получал награду, эта честь не предназначалась только для него одного.

“Как прошла твоя поездка?- Спросил Чан Ми, заинтересовавшись его визитом в резиденцию Койна. Затем молодой автор дал ей краткое описание дома, начав с квартиры Койна на Манхэттене и затем говоря о кукурузной плантации по пути к дому. Президент и редактор внимательно слушали рассказ молодого автора. В конце концов, речь шла не о ком ином, как О Келли койне.

— Он и нам завтрак приготовил.”

“О боже мой! И каков он на вкус?”

“У него просто был вкус бекона.”

Бекон был довольно деликатным сам по себе, и приготовление его на сковороде только усилило вкус. Тем временем Чан Ми с завистью посмотрел на молодого автора и добавил, что она была поклонницей книг Койна.

“А как насчет вас, госпожа Хонг? Как прошел Worldcon?”

— Самый лучший, — сказала она, выставив большой палец. После этого Чан Ми и Донг Бек рассказали молодому автору о своем опыте работы на съезде. Поскольку местоположение менялось каждый год, конвенция также имела тенденцию немного меняться каждый год, и согласно этим двум, Worldcon в Денвере был довольно освобождающим.

“У нас тоже было много вопросов о тебе.”

В каком-то смысле это было естественно для людей, чтобы спросить об авторе, который не присутствовал на церемонии. Пока они разговаривали, Чан Ми крутил ленивую Сьюзен на столе, и блюда на нем поменялись местами друг с другом.

“Многие спрашивали, есть ли у нас и твои фотографии.”

“И так же много людей интересовались вашим писательским процессом.”

“У нас было много вопросов о том, какие книги ты читаешь.”

“А также твоя любимая голливудская знаменитость.”

По собственным словам Чан Ми, Worldcon был единственным в своем роде опытом. Затем молодую писательницу поразила мысль о том, что пирсинг между ее ноздрями еще больше засиял бы на съезде.

“Мы получаем эти вопросы в Корее каждый день, но он чувствовал себя по-другому, слыша их в другой стране.”

Затем она назвала имена людей, которые задавали ей вопросы. От американского автора бестселлеров до редактора из издательства в Великобритании, ведущего сотрудника ассоциации и конкурирующего кандидата на ту же награду, было довольно много. Учитывая этот случай, не было ничего удивительного, что такие титулы были подняты.

“Это было весело?- Спросил Юхо, и Донг Бек улыбнулся в ответ на невинный вопрос молодого автора.

«Честно говоря, мы были там, чтобы работать, поэтому мы должны были быть на ногах много времени. Там тоже были кое-какие неприятности, пока мы были там. В конце концов, это не меняет того факта, что это был незабываемый опыт.”

— Я имею в виду, что мы были первыми корейцами, приглашенными на церемонию! Да, он пришел с большой ответственностью, но результат не мог быть более полезным.”

Затем, макая палочки для еды в свой суп с лапшой, Юхо сказал: “Как ты думаешь, было бы лучше для меня быть там?- Хотя его тон был безразличен, смысл был гораздо глубже. При этом президент и редактор переглянулись, сообщив друг другу, что они находятся на одной странице. Молодой автор, казалось, размышлял о чем-то важном, поэтому Чан Ми взял инициативу в свои руки.

“Ну, это было бы неплохо для нас. Я определенно думаю, что тебе было бы очень весело, если бы ты был там. Там было на что посмотреть. Хотя, это было немного суматошно.”

— Но, скажем так, ты смогла остаться в резиденции Койна, потому что решила не присутствовать на церемонии, не так ли? Каждое решение имеет свои плюсы и минусы.”

На этот раз, взяв палочками для еды кусочек Бок-Чой из своего супа, Юхо сказал: “Должен ли я раскрыть свою личность?”

Дребезжащий звук разнесся по всей комнате от резкого заявления молодого автора. Тем временем молодой автор просто улыбался. Уютная атмосфера застыла в считанные секунды.

— ЭМ… — выдохнула Чан Ми, шевеля губами в попытке заговорить. Тем не менее, облекать в слова буйствующие в ее голове мысли оказалось непростой задачей. Юн Ву раскрыл свою личность, и это было особенно верно в то время, когда они жили, сразу после того, как девятнадцатилетний автор достиг двойной короны.

“Могу я спросить, как вы дошли до этого?- Тихо спросил Донг Бек.

На что молодой автор спокойно ответил: “Я думал, что мне уже пора начать думать об этом.”

— А, понятно.”

В комнате воцарилась тишина. Чувствуя напряжение в комнате, молодой автор сказал: «Честно говоря, я слышал в основном хорошие вещи с моей первой книги.”

“Право. Начало Юн у», — сказал президент. Это был довольно тяжелый ответ на легкомысленное замечание.

“Я тогда только перешел в старшую школу, и что-то подсказывало мне, что все будет усложняться, поэтому я решил, что будет разумно сделать шаг назад. — А ты знаешь?”

“Право. Я согласен, что это было мудрое решение”, — сказал Донг Бек.

“С тех пор я написал несколько статей и, к счастью, еще не разочаровал своих читателей.”

“Напротив, ты принес им радость.”

“Но вот в чем дело. Но я пишу не для этого. Я пишу не для того, чтобы угодить другим.”

Донг Бек и Чан Ми одновременно кивнули в ответ на его заявление. Согласно их опыту, у каждого автора был свой собственный мотив для написания книги. Это было не только их средством зарабатывать на жизнь, но и потребностью, которая возникла в результате самореализации. В то время как некоторые посвятили всю свою жизнь писательству, существовали также те, кто просто писал, чтобы скоротать время.

В этот момент Юхо добавил: «Не говоря уже о том, что я ищу негативную критику, конечно. Я тоже человек, так что я действительно думаю об этом. Если честно, я хочу, чтобы каждый из моих читателей был счастлив.”

— Мы все понимаем.”

“А ты знаешь?- Спросил Юхо.

“Что это было? А, ну да. ДА. Я считаю, что противоречие-это то слово, которое мы здесь ищем.”

Затем, откинувшись на спинку стула, Юхо спросил: «Итак, я должен признаться в своей личности?”

В комнате снова воцарилась тишина. Затем Донг Бек спросил, сделав глоток воды: «это то, что вы хотите, Мистер у?”

“Я точно не знаю.”

“Или ты предпочитаешь оставаться анонимным?”

“Я думаю, что это будет беспокоить меня в долгосрочной перспективе.”

— …Так что, похоже, тебе нисколько не поможет, если я предложу тебе следовать зову своего сердца. Юхо кивнул в ответ на его заявление, и Донг Бек добавил с надлежащей позой бизнесмена: “Ну, вот моя мысль.”

“Радовать. Вот почему я поднял этот вопрос в первую очередь, — сказал Юхо.

«Он действительно взрослый для своего возраста», — подумал президент. Затем он поднял вопрос, который мучил его уже долгое время: “я думаю, что вы должны раскрыть свою личность.”

Он хотел, чтобы молодой автор вышел в мир без маски.

“Это еще почему?- Спросил Юхо.

На что Донг бек ответил, даже не удосужившись перевести дух: «потому что это существенно повысит продажи.”

— Продажи, да.”

“Утвердительный ответ. Если бы вы раскрыли себя, книги продавались бы еще больше.”

— Но, насколько я понимаю, мои книги уже хорошо продаются.”

” Они будут продавать еще больше», — подчеркнул президент. Они будут продавать еще больше. Как президент издательской компании, Дон Бек прекрасно понимал, что каждый автор хотел бы, чтобы их книги читало больше людей.

“Похоже, вы в этом уверены. А ты откуда знаешь? Очень возможно, что люди будут разочарованы, узнав, что Юн Ву был совсем не похож на того Юн Ву, которого они себе представляли.”

“Вы невероятно обаятельны, Мистер у, — сказал Донг Бек, и Юхо отвел взгляд на неожиданный, слегка неловкий комплимент президента. Тем не менее Донг Бек не сдавался. Если уж на то пошло, он продолжал настаивать: — у тебя есть таинственная сторона. Например, ваша спокойная, невозмутимая натура, как будто вы вложили все свои чувства в вашу работу, и ваша зрелость. Вы удивительно зрелы для своего возраста, но я часто вижу, что мы говорим на одном языке, Мистер У. Я вижу, как ты можешь так писать, и понять-значит принять.”

Донг Бек был уверен.

“Я все еще помню тот день, когда впервые заговорил с тобой. Насколько мне известно, ваши поклонники встретят вас с распростертыми объятиями, Мистер У.”

Юхо напомнил, что президент ранее демонстрировал аналогичное доверие. Это случилось, когда они впервые заговорили о «языке Бога».»Его предсказание стало реальностью, и это показало, что он имел возможность читать рынок и читателей. Очаровательный. Стряхнув с себя воспоминания о самой низкой точке своей прошлой жизни, Юхо сказал: “Вы очень убедительны, мистер Ли.”

Когда Юхо взял свою чашку с водой, атмосфера снова разрядилась.

— В любом случае, это мои мысли. Если вам понадобится пресс-конференция, пожалуйста, не стесняйтесь, дайте нам знать, г-н У. Мы позаботимся об этом.”

“Я не уверен, что это будет необходимо.”

“Просто чтобы ты знал об этом варианте, — сказал Донг Бек, вращая ленивую Сьюзен. “Еще есть время, так что подумайте, Мистер У.”

Это было полной противоположностью мнению СЕО Куанг. Тем не менее Юхо кивнул с улыбкой на лице.

— Может, мне стоит раскрыть свою личность?”

Хотя Юхо и бормотал что-то себе под нос, но все же достаточно громко, чтобы его услышали окружающие. Затем, бильярдный кий появился в поле зрения Юхо, и СЕО Чжун вскочила со своего места, спрашивая: “что?? Ты это серьезно??”

— Скажи это громче, почему бы и нет?- сказал голос, критикуя СЕО Чжуна и его поведение. Это был Дон Гил.

“Как же я могу молчать!? Юн Ву собирается раскрыть свою личность!”

“Никто ничего не говорил о раскрытии чьей-либо личности. — Это был вопрос.”

“Ну, когда люди задают такие вопросы, у них обычно есть ответ в голове.- Тогда, глядя на молодого автора, СЕО Чжун сказала: «я права?”

— Может быть.”

С этими словами Юхо поднялся со своего места. Затем три шарика на столе погрузились в отверстия с резким звуком, который отразился от стен гостиной. Один биток двигал весь стол. Жужжа друг от друга, другие шары уворачивались или сталкивались с белым кубиком, либо подпрыгивая на подушках, либо погружаясь в отверстие. Когда мяч начинал двигаться, он не мог остановиться сам.

— Никак не поймешь, что ты хочешь делать?- Спросил Дон Гил, и Юхо сказал, пожав плечами: “просто то, что каждый старшеклассник проходит через это.”

— Ого! Чувак, ты же теперь младший, да? Я целую вечность решал, стоит ли мне поступать в колледж.”

— Это другое, — сказал Дон Гил с недовольным выражением на лице, как будто раздраженный СЕО Чжун за то, что он поставил свои собственные незначительные проблемы наравне с Юнь У, и СЕО Чжун ответил, дразня его, покачивая задницей.

— А разве может быть иначе? Все чувствуют, что их плохие решения в какой-то момент заставят мир развалиться. Я имею в виду, что я проходил через настоящий ад, когда писал «одну комнату», но оглядываясь назад, я понимаю, что это почти не отличалось от времени, когда я пытался решить, идти ли в колледж или нет.”

Затем, засунув руки в карманы тренировочных штанов, он добавил: — Итак, если вы говорите о ком-то, кто боролся с подобными проблемами, как насчет того, чтобы вы дали ему около пяти лет или около того? Ну ты знаешь, думай долго и упорно.”

“Не слушайте его. Это совсем не поможет, — сказал Дон Гил, бросив на СЕО Чжун полный отвращения взгляд. Затем он неторопливо поделился своими мыслями: «я никогда не был анонимным, не говоря уже о том, чтобы выиграть туманность или Хьюго. Я тоже никогда не писал ничего подобного твоим статьям. Я не уверен, какой совет я могу предложить.”

“Право.”

“Зато я точно знаю, что невозможно вечно прятаться,-сказал Донг Гил, разделяя его уравновешенное мнение. Как он и сказал, Учитывая обстоятельства, было бы невероятно трудно скрыть свою личность, как безупречно, так и бесконечно.

СЕО Чжун вмешалась, » хорошо, как насчет этого? Ты ждешь его так долго, как только можешь. Это ведь не так уж и плохо, правда?”

Это было интересное мнение.

“Но почему же?”

“Если то, что сказал Дон Гил, правда, то это означает, что ваша личность рано или поздно выйдет на свет. В таком случае, просто наслаждайтесь собой.”

Прежде чем молодой автор успел ответить, Дон Гил холодно сказал: “Нет, в таком случае было бы лучше открыть его самому. В конце концов, это твоя личность.”

“Тебе обязательно все так преувеличивать?”

— Вы склонны легкомысленно относиться к окружающему миру.”

“А ты такой жесткий. Фу, у меня такое чувство, что я задыхаюсь.”

В перерыве между их разговорами Юхо приводил в порядок свои мысли.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.