Глава 284-Полная Луна (1)

Глава 284: Полная Луна (1)

Перевод: ShawnSuh

Под редакцией: SootyOwl

От центров помощи престарелым до центров помощи престарелым, от Корейской Ассоциации пожилых граждан до частных и государственных школ Юхо посещал множество мест вместе с нам ген, чтобы послушать рассказы пожилых людей. Найти разницу между этими историями было не так уж и сложно. До тех пор, пока кто-то решал, что они хотят отличать их друг от друга, это было все, что требовалось. Однако ни один из них не представлял интереса для молодого автора.

Вернувшись домой, Юхо взял фотографии, которые он сделал из мест, которые он посетил в течение дня, и разбросал их по своему столу. Что было особенно интересно, так это то, что отношения между Юхо и пожилыми людьми не были точно такими же, как между дедушкой и бабушкой и их внуком. Как молодой автор, так и пожилые люди играли определенную роль в своих соответствующих группах. Среди атмосферы, царившей среди пожилых людей, Юхо нашел их в странном положении. По-видимому, это было результатом попытки найти баланс между обладанием собственной волей и уважением чужого мнения. Иными словами, как молодой автор, так и пожилые люди были членами общества в своих собственных правах. В конце концов, Юхо была вынуждена решить, что отношения главной героини с ее сверстниками будут скорее друзьями, чем семьей. Достаточно сказать, что они будут друзьями с большим количеством лет между ними, и вскоре, это не будет долго, пока они не начнут проклинать друг друга для удовольствия.

Юхо писал в одиночестве. Жизнь в собственном доме давала ему преимущество молчания, что позволяло ему еще больше сосредоточиться на писательстве. С другой стороны, он также пришел со своими собственными побочными эффектами, такими как забывание есть, не выходить на улицу или просто оставаться на следующий день. Купание, быстрый завтрак и писательство стали для молодого писателя ежедневной рутиной, и как только он заканчивал писать, он отправлялся спать, только чтобы повторить этот шаблон на следующий день.

По прошествии некоторого времени Юхо заглянул в свою рукопись, которая была написана за два месяца. Он писал в таком темпе, который его вполне устраивал. Конечно, были некоторые моменты, которые давали Юхо желание изменить их, но он не мог позволить своим желаниям сдерживать его. Собравшись с мыслями, он представил себе следующую сцену, когда главный герой входит в кампус ее школы. После участия в инцидентах она оказалась в мире неприятностей, продвигая историю по-своему.

В этот момент по всему дому раздался звонок в дверь. Потратив некоторое время на то, чтобы узнать этот звук, поскольку его прервали во время творческого процесса, Юхо подумал о том, кто же мог быть этим непрошеным гостем. Затем, не в силах ни о ком думать, он подошел к двери, чтобы посмотреть в глазок, и увидел знакомое лицо по ту сторону двери.

— СЕО Кванг?”

Юхо совсем не обрадовался, увидев своего друга, который был занят адаптацией к студенческой жизни. В конце концов, причмокнув губами на короткое мгновение, он закрыл дверь в свою комнату и открыл входную дверь, чтобы впустить со Куан. Неторопливо ожидая в коридоре, со Куан выглядела очень естественно, стоя там.

“А чего ты хочешь?”

— Чувак, ты выглядишь дерьмово, — сказала СЕО Куанг небрежно, несмотря на кажущийся агрессивным вопрос Юхо.

“И что это должно значить?”

“Вы выглядите как зомби, зомби с плохим кровообращением от слишком долгого сидения», — сказал СЕО Куанг. Это был довольно окольный способ сказать, что его друг выглядел бледным. При этих словах Юхо усмехнулся и перефразировал вопрос: “но в самом деле, что привело вас сюда?”

“Я тут был неподалеку, вот и решил заскочить к тебе перекусить.”

“Я вроде как хочу сосредоточиться на сочинительстве.”

— Моя мама упаковала тебе немного еды.”

“…”

С тех пор как она узнала, что друг ее сына начал жить самостоятельно, мать СЕО Куан время от времени присылала Юхо еду. В конце концов Юхо отошел в сторону, чтобы впустить своего друга. Когда он проверил время после того, как вошел внутрь, это было именно то время, когда он обычно обедал. Если бы СЕО Куанг не пришла, Юхо наверняка забыла бы поесть.

“Ты даже не притронулся к еде, которую я принес тебе в прошлый раз, — сказал СЕО Куан, глядя в холодильник, и, игнорируя его, Юхо схватил несколько кусков риса, которые он заморозил до визита своего друга.

“Итак, что у нас на обед?- Спросил Юхо.

— Свежие кимчи со свининой.”

“Я умираю с голоду.”

Добавив, что его мать сделала достаточно кимчи на зиму, со Куан распаковал еду, которая была в пластиковом пакете случайно, даже не потрудившись убрать сумку. И вот так, стол был накрыт в мгновение ока.

— Это хорошо, — сказал Юхо. И кимчи, и свинина были довольно вкусными. Тем временем СЕО Кван раздирал пальцами листья маринованной капусты. Затем он набил рот кимчи, свининой и рисом, пока его щеки не выпятились, как у белки.

(Примечание TL: корейцы считают, что кимчи особенно вкуснее, когда необрезанные листья расщепляются вручную.)

“А как колледж?- Спросил Юхо, пока Сеу Куан все еще была занята жеванием. Судя по выражению его лица, жизнь в колледже не была к нему добра.

“Знаешь, я начинаю понимать, что этот мир полон самых разных людей. Это чертовски умопомрачительно, — сказала СЕО Кванг. Агрессия в его тоне, особенно ближе к концу фразы, говорила Юхо, что его друг пришел не из хорошего места. “Я не знаю, о чем думают эти люди и почему они делают то, что делают! Неужели они не понимают, что причиняют нам неудобства? Или, может быть, они знают, но им просто все равно. В таком случае, это какие-то придурки класса А. Неужели этот мир должен быть до краев наполнен говнюками?”

“Не похоже, что ты хорошо проводишь время в колледже, — сказал Юхо, понимая суть жизни своего друга и бросая на него жалкий взгляд. Затем, глубоко вздохнув, со Куан взяла пару ломтиков свинины и засунула их в рот.

“Ну, а как насчет тебя? А как пишется?”

— Не так уж и плохо. Хотя расслабляться еще рано.”

“Только не задерживайся слишком долго. Твоему другу не помешало бы немного подлечиться.”

Юхо мысленно вернулся к рассказу, над которым работал. Хотя он не был уверен, что это хоть как-то утешит его друга, Юхо был уверен, что это заставит его смеяться. Оглядываясь назад, молодой автор был рад, что он решил написать историю, которая была веселой и воодушевляющей. Хотя, решение не обязательно было принято с учетом СЕО Кванг, написание воодушевляющей истории, как правило, приносило небольшую, неожиданную радость, как это.

Затем СЕО Кван сказал: «Кстати об этом…”

— Ну и что?”

“Могу я посмотреть ваше рабочее место?”

“Нет.”

СЕО Кван заерзал на своем месте от решительного отказа молодого автора. Хотя ему отчаянно хотелось хоть одним глазком взглянуть на новую незавершенную работу Юхо, молодой писатель не позволил ему этого сделать. Вскоре СЕО Кван сдался, набив рот ложкой риса. К тому времени, когда они покончили со свининой и заговорили о колледже, СЕО Куан поднял вопрос, который должен был касаться одной из двух вещей: либо книги, либо языка.

— О! — Ты слышал?- спросил он. — В его голосе звучала уверенность.

— Что слышу?- Спросил Юхо.

Затем, одарив своего друга-автора, который был медленным, чтобы поймать осуждающий взгляд, СЕО Кван сказал: «Хен до Лим?”

На это Юхо рефлекторно ответил: «Ах! Его новая книга?”

Дата выхода новой книги Хен До была уже не за горами. — А когда это было?- Подумал Юхо.

“Это выйдет завтра.”

“Право. Завтра.”

“Вы же не серьезно, — сказал СЕО Куан, нахмурив брови.

— В последнее время я совсем потерял счет времени.”

Для молодого автора это было обычным делом-оторваться от монитора или листка рукописной бумаги и вдруг понять, что сейчас утро или ночь. Затем, качая головой, СЕО Куан сказал: «Так вот что происходит, когда ты остаешься один. Он впадает в неистовство.”

“И все же я продолжаю заниматься спортом.”

На это СЕО Куанг сузил глаза. С одной стороны, он был озабочен судьбой своего друга-писателя, а с другой-счастлив за него. Но, тема разговора вернулась к тому, о чем они говорили ранее: новая книга Хен до выходила завтра.

“Я сейчас же получу копию. У меня такое чувство, что это будет умопомрачительно.”

“Наверное.”

Большинство книг Хен До были умопомрачительно хороши. Выглядя недовольным безразличным ответом Юхо, Сеу Куан спросила: «Ну, а как же ты?”

“А как же я?”

“Ты собираешься это проверить?”

Тихо посмеиваясь, молодой автор сказал: «Не все в этом мире решают, хотят ли они читать книгу или нет, как только она выпущена, вы знаете.”

— Тогда подумай об этом. — Ой, погоди. Ты же не будешь читать с тех пор, как закончишь писать, да? Но раньше ты время от времени читал книги Хен Ду Лима.”

Юхо на мгновение задумался. Книга Хена До была о единственном романе, который он действительно получил в свои руки во время своего пребывания в литературном клубе, особенно когда он сам был в середине написания книги. Хотя Юхо старался не читать другие романы во время своей писательской фазы, он сделал исключение для книг Хен до и читал их всякий раз, когда ему хотелось. Вспомнив об этом, Юхо оказался перед дилеммой. ‘И что мне теперь делать? А что было бы лучшим выбором?’

“А что, по-твоему, я должен делать?- спросил он.

“Ты меня спрашиваешь? Я прочел его, не задумываясь, потому что я не писатель.”

“Право.”

С выражением нетерпения и любопытства на лице СЕО Кван молча бросился к Юхо за ответом. Однако Юхо никак не мог прийти к какому-то решению. В его сердце боролись противоречивые желания. Затем СЕО Кван начал говорить обо всем, что он знал о книгах Хен до и его мыслях о них, высвобождая свою любовь к литературе, как наводнение.

“Ты ведь понимаешь, что мы говорим именно О Хен Ду Лиме, верно? Как в Хен Ду Лим? Его взгляд на этот мир просто великолепен, если не сказать больше.”

Привыкнув слышать, как СЕО Куан бредит о литературном Великом, Юхо позволил своему другу говорить, притворяясь, что слушает. Затем, покончив с едой, Юхо поднялся со своего места и схватил чашку с сушилки, и как сказал СЕО Куан: «о! И я тоже!- молодой писатель схватил другую чашку и наполнил их обоих водой.

“Я очень надеюсь, что он будет писать еще долго.”

“Я тоже на это надеюсь.”

К счастью, их надежды в конечном итоге станут реальностью. Хен Ду продолжал бы писать хорошо в его старости и стал самым признанным автором страны. Его читатели увидят мир его глазами, разделяя его точку зрения, и это само по себе было огромным достижением.

“Он уже является одним из лучших авторов в Корее, но он все еще растет и совершенствуется, продвигаясь вперед шаг за шагом. Он продолжает неустанно тренировать себя. Разве это не невероятно?”

“Да, конечно.”

“Ты просто чувствуешь это по его почерку. Просто сколько усилий он вложил в воплощение как можно большего или меньшего.”

— Я согласен.”

“Я не знаю, как он может прийти к таким идеям. Это заставляет меня задуматься, как он все видит. Все, что я могу делать, это представлять себе, как я читаю. Если бы он написал о математическом классе, я бы на самом деле хотел прочитать о процессах решения.”

“Право.”

“Ты вообще слушаешь?- Спросила Сеу Куан.

“Да.”

Юхо очень внимательно слушал его. На самом деле, чем больше он слышал о Хене до, тем больше его желание прочитать свою книгу росло. Однако, как будто совершенно не обращая внимания на состояние ума Юхо, Сеу Куан продолжал говорить о литературном Великом, пока они не убрали со стола после того, как закончили свою еду.

“Я читал характеристику Юн СЕО Бека в одной из его книг. Я никогда не слышала, чтобы она так хвалила кого-то, не говоря уже о Хен Ду Лиме.”

— … что же она сказала?”

“Вы ведь еще не читали его, не так ли? Неудивительно, что вы так беспечны, — сказала СЕО Куан, понимая смысл вещей. Затем он слово в слово процитировал предложения Юнь со: “это моя самая любимая вещь на сегодняшний день.- Она назвала его своим «самым любимым» и думает, что Хен до чувствует то же самое. Я имею в виду, это от Юн СЕО Бека, так что это должно быть точно. Сам автор доволен своей работой, и она даже имеет одобрение Юн СЕО Бека. А что вам еще нужно?- Сказал СЕО Куан, выглядя еще более голодным, чем когда он ел.

“Это заставляет меня захотеть прочитать его, — тихо сказал Юхо.

— Точно!?”

“Но смогу ли я писать, читая такую удивительную книгу?”

— …Ах” — со Куан выдохнул, как будто только что осознав, что он делал. Бред о хорошей книге уже стал для него чем-то инстинктивным.

“Ну, мне просто было интересно, заинтересуешься ли ты книгой или нет, поэтому я подумал, что должен спросить, но в итоге получилось так, что я как-то продаю книгу.”

“Знаешь, я заметил, что теперь, когда ты начала изучать перевод, ты говоришь даже больше, чем раньше.”

“И это должно быть комплиментом?”

“Это просто оскорбление.”

На это СЕО Куан тихо усмехнулся и сказал: “Я не думаю, что это невозможно. Ты же Юн Ву.”

— Даже не знаю. Я никогда не читал книги Мистера Лима во время работы, — сказал Юхо. Поскольку он понятия не имел, на что была похожа новая книга Хена до, не было никакого способа узнать, сможет ли он сохранить свое самообладание после прочтения ее. С тех пор, съев десерт, СЕО Кван приготовился отправиться в путь. Он пробыл там совсем недолго, словно стараясь быть внимательным ко времени своего друга-писателя.

“В порядке. Я уже ухожу, — сказала СЕО Кванг.

“Позаботиться.”

Обменявшись короткими прощаниями, со Куан исчезла за дверью. Дом снова погрузился в тишину. Хотя говорить было не о чем, потому что поговорить было не с кем, Юхо действительно чувствовал себя приятно сытым. Вместо того чтобы вернуться в свою комнату и писать, Юхо сидел в гостиной.

— Мистер Лим, — пробормотал он. На какое-то время литературный гений привлек всеобщее внимание, когда стало известно, что он вдохновил молодого автора написать «Язык Бога», однако тот остался на своем месте, равнодушный и безрезультатный. Он просто писал, как делал это всегда. Независимо от того, что он писал и как это воспринималось массами, великий литератор оставался спокойным и безмятежным, смиренно продолжая свой путь.

“А на что это будет похоже для меня?”

Может ли молодой автор сделать то же самое? Юхо вспомнил свою прошлую жизнь, когда он позволил шуму, созданному его работой, взять над ним верх. Подобно писателю-любителю, каким он был, он позволил себе увлечься бурным торнадо своей жизни, думая, что он двигался вперед, когда он просто терял опору в реальности. Он вспомнил, что читал тогда книги Хен до. Одна из них была единственной книгой, которую он принял близко к сердцу, когда даже не мог позволить себе купить книгу в книжном магазине. Это придало молодому автору мужества, и, вспоминая его спокойное и безмятежное поведение, Юхо вспомнил, что он находился в спокойной тишине.

“Я действительно хочу ее прочесть, — сказал Юхо, словно вздыхая, чувствуя неутолимое желание заполучить эту книгу. Затем он поднялся со своего места и открыл дверь в свою комнату, где лежала рукопись его незавершенной работы. Хотя он и пытался писать, но не смог произнести и сорока слов, прежде чем отложил ручку.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.