глава 298-Сун пил, кисть для письма короля (3)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 298: Сун пил, кисть для письма короля (3)

Перевод: ShawnSuh

Под редакцией: SootyOwl

“Я уверена, что вы должны что-то знать. Ну хоть что-нибудь?- Спросил Юхо, глядя на ледяное американо в руке редактора. Тем не менее, нам ген покачал головой, отвечая на вопрос Юхо другим набором вопросов: “что с тобой, однако? Почему ты так заинтересовался?”

Вскоре после этого нам ген опустил голову, как будто у него была идея, и прошептал: “Это насчет манго?”

“Я не могу сказать, что ты совсем не прав.”

Манго была начинающим писателем, с которым они познакомились на церемонии подписания, и она также была одной из участниц конкурса, организованного Zelkova. Юхо не мог отрицать, что ее существование повлияло на его решение приехать к Зельковой. Затем, прищурившись, нам ген спросил: «есть что-то еще, не так ли?”

— Еще один мой знакомый подал заявку на премию «Новичок года».”

— …Что?!- Сказал нам ген, отрывая рот от соломинки. — Кто же это?”

— Очень талантливый писатель.”

“Нет-нет. Это не то, о чем я спрашиваю. Он талантливый писатель?”

“Утвердительный ответ. Я определенно вижу, что он когда-нибудь станет писателем.”

При этих словах на лице редактора появилось заинтересованное выражение.

“Неужели это так? А вы кто такие, ребята? — Друзья?”

“Это секрет какой-то.”

Затем, издав долгий стон, редактор ответил: «Ну же! Теперь мы храним секреты? Если то, что вы сказали, правда, это означает, что ваш друг в конечном итоге будет работать с нами когда-нибудь, не так ли!?”

“В таком случае, полагаю, мне не нужно больше ничего объяснять.”

“Ты же хочешь знать такие вещи как можно скорее! Разве ты не знаешь??”

“Конечно, я так и делаю. Как ты думаешь, почему я здесь?”

Результаты, очевидно, все еще оставались загадкой для Нам Гюна, который жевал свою соломинку, мучаясь. Словно встревоженный, редактор повторил процедуру вынимания телефона и положил его обратно в карман, потирая пальцами висок и подпирая подбородок рукой. Затем, осторожно оглядевшись вокруг, он сказал: “Я действительно знаю одну вещь.”

— Ну и что?- Сказал Юхо, подходя ближе к своему редактору.

“Кажется, есть один конкурсант, который получил единогласную номинацию, — прошептал нам ген, прикрывая рот рукой.

— Единогласно, да?”

«Давненько я не слышал этого слова», — подумал молодой писатель.

— Вот именно. Я не знаю, кто это или что это за история, но все судьи выбрали именно эту конкретную подачу, что означает… — нам ген сделал паузу, прищурив глаза, и добавил: — Они, вероятно, получат первую награду Новичка года со времен Юн Ву.”

— С тех пор как ты получил эту награду, не было ни одного победителя, вплоть до прошлого года. Все новички до сих пор почти не резали его, и стандарты определенно пошли вверх с тех пор, как вы выиграли, — сказал он, открывая крышку своей чашки и выливая лед в рот.

“Мы также получили много представлений от студентов. На данный момент, это в значительной степени доказано, что это невозможно иметь свой навык в этом возрасте. Конечно, будучи моложе, безусловно, дает одно преимущество, но это применимо только тогда, когда есть качество. С тех пор как вы выиграли награду, не было ни одного победителя, который был бы несовершеннолетним, — сказал нам ген, лед хрустел во рту.

— А потом, ни с того ни с сего, этот самый конкурсант был выдвинут единогласно. Подожди минутку … ты же не думаешь, что мы говорим об одном и том же человеке, не так ли?”

Нетрудно было представить себе, как Сун пил дебютирует в качестве автора, получив номинацию единогласным решением. С этого момента в комнате воцарилась тишина, и оба погрузились в свои мысли. Затем нам ген нарушил молчание, постучав по столу: «надеюсь, манго не обидится.”

Если то, о чем думал Юхо, было на самом деле правдой, это означало, что манго придется еще немного побыть начинающим писателем.

“Но мы же не знаем, на что похожа ее пьеса. И в этот момент мы можем сделать только одно.”

— Только на премию «Новичок года» было подано более полутора тысяч заявок.”

Нам ген не знал ни одного имени конкурсантов или вообще ничего о тех историях, которые они написали, если уж на то пошло. У каждого участника была своя история жизни, когда они подавали свои заявки. К сожалению, победителем был выбран только один человек.

“Если тебе так интересно, почему бы тебе не обратиться к миссис бэк? В этом году она одна из судей, — сказал нам ген.

“Вообще-то я планирую встретиться с ней сегодня.”

“Да. Это было быстро.”

Затем, взглянув на часы, редактор поднялся со своего места. Они вдвоем вышли на тихую улицу и немного погуляли. Кроме людей, которые время от времени выходили из здания, вокруг почти никого не было. Контраст был довольно резким с определенным временем в прошлом. Только тогда молодому автору пришло в голову, что улица может быть такой тихой и безмятежной.

— Сегодня довольно тихо, — сказал Юхо.

— Сегодня будний день.”

На улицах обычно было намного тише в течение недели. Затем, когда здание издательства снова показалось вдалеке, они остановились, чтобы поймать такси.

“Может быть, ты захочешь взять несколько книг, пока ты здесь? Вы можете взять любые книги, которые вы хотите.”

“Все нормально. Я лучше пойду. Я бы не хотел, чтобы нас окружала толпа. Кроме того, что если кто-то увидит меня и решит, что они хотят выкрикнуть мое имя вслух?”

“Вот тогда ты сядешь в такси и побежишь, — игриво сказал нам ген. В этот момент беспокойство Юхо стало реальностью, когда кто-то громко выкрикнул его имя.

“Это же Юн у!”

До тех пор, пока Юхо не услышал взволнованный голос нам Гюна, у молодого автора было впечатление, что он все слышал. К счастью, когда он оглянулся, вокруг никого не было. Когда голос разлетелся в воздухе, человек, которому он принадлежал, поспешно подошел к Юхо и редактору с недоверчивым видом.

“Ты действительно Юн Ву, верно!?- спросил мужчина. Его серая кепка, которая казалась немного маловатой для того, кто ее носил, привлекла внимание молодого автора.

“Да, это я. Рад с вами познакомиться, — сказал Юхо, хорошо знакомый к тому времени с подобными встречами. Между тем, мужчина все еще выглядел так, как будто он не мог поверить в происходящее, как будто столкнулся лицом к лицу со своей судьбой.

— Ай … Можно Мне …”

“Не хотите ли взять у меня автограф?”

— Ну да! Ну пожалуйста!”

С этими словами мужчина без промедления порылся в своей сумке и вытащил стопку рукописной бумаги, большая часть которой, по-видимому, была использована. Торопливо перелистывая страницы, мужчина наконец нашел чистую страницу. Конечно, при виде всего этого Юхо не удержался и спросил: «А ты пишешь?”

“Утвердительный ответ. Я начинающий писатель. Я тоже недавно подал заявку на участие в конкурсе, — сказал мужчина с неуверенной улыбкой.

От Манго до Сун пила, а теперь еще и человек в серой шляпе. Было только одно объяснение тому, почему Юхо так часто сталкивался с начинающими писателями: иметь других писателей в качестве коллег. Взяв у мужчины стопку рукописей, Юхо поставил на ней свой автограф.

“Что привело тебя сюда?”

“Я хотел навестить Зелкову, — неловко сказал человек в серой шляпе. Темное пятно на подбородке говорило Юхо, что он не брился.

“А вы туда направлялись?- Спросил Юхо.

“О, нет.”

“А, так ты уже там был.”

При этих словах мужчина на мгновение причмокнул губами, как будто ему было что сказать. Однако из его рта вырвалось довольно короткое предложение: «нет. Я думаю, что смотреть издалека для меня вполне достаточно.”

Это было оправдание, похожее на то, которое Юхо уже использовал раньше. Расписавшись, Юхо по привычке закрыл стопку бумаг. Конечно, чтение того, что было частью той же самой привычки. Когда человек в серой шляпе протянул руку, ожидая получить ее обратно от Юхо, он был застигнут врасплох вопросом молодого автора.

“Вы не возражаете, если я его прочту?”

— Прошу прощения?”

После некоторого раздумья мужчина утвердительно кивнул, и Юхо увидел своего редактора, который стоял позади него, проявляя интерес к этому вопросу. Не обращая внимания на то, читает ли редактор через его плечо или нет, Юхо перечитывал слова на страницах рукописи. Это было только начало рассказа, достаточно, чтобы почувствовать направление, в котором история шла. Видя, как будто это держало молодого автора в догадках, история казалась довольно многообещающей, заставляя Юхо хотеть прочитать больше из нее.

— Знаешь что? Мне действительно интересно, что будет потом, — сказал Юхо. При этих словах на лице мужчины отразилось сильное волнение.

“Это тот самый, — сказал он, явно взволнованный. “Это было мое подчинение.”

Услышав это, Юхо подумал о своем друге и манго.

— Это мое последнее «ура». Если это провалится, мне придется искать в другом месте, — сказал мужчина, как будто он умолял о чем-то. “Как ты думаешь, у меня есть шанс победить?”

Вопрос явился для Юхо тяжким бременем, и автограф на рукописи вдруг показался ему неуместным. Этот человек специально описал свой почерк как последний. Хотя Юхо и не имел ни малейшего понятия, почему это так, он знал, что хочет прочитать остальную часть истории и понять ее. Затем мужчина повторил свой вопрос: «как ты думаешь, у меня есть шанс?”

Это был вопрос, на который Юхо не мог дать ответа. Он не только не был судьей, но и не прочитал всю историю целиком. Было бы нечестно принимать чью-то сторону. Они, Юхо, встретились взглядами с мужчиной в серой шляпе. Хотя его глаза не были похожи на глаза Сун пила или манго, он определенно смотрел в том же направлении, что и они.

“Ой-ой. Это наша реплика. Нам лучше идти, Мистер у” — вмешался нам ген, заглядывая ему через плечо. Там была толпа людей, которые, казалось, совершали экскурсию по издательскому району, приближаясь к ним. Когда нам ген схватил Юхо за руку, молодой автор поспешно сказал ему: “удачи. Я буду болеть за тебя.”

При этих словах мужчина быстро опустил глаза и ответил с довольной улыбкой: “Спасибо.”

К тому времени, когда Юхо оглянулся, мужчина уже давно смешался с толпой. Тем не менее, его серую шляпу было относительно легко различить издалека, так как он был единственным человеком, носящим ее. Юхо стоял на своем месте, наблюдая за ним, пока он полностью не исчез вдали.

“Я здесь, Миссис бэк.”

Юхо прибыл в дом Юн СЕО, его мысли все еще были заняты встречей с человеком в серой шляпе. По дороге туда Юхо спрашивал себя, мог ли бы он найти лучший ответ на вопрос начинающего писателя.

В конце концов, Юхо так и не получил ответа. Зная, что их пути, скорее всего, никогда больше не пересекутся, Юхо не мог не чувствовать себя немного грустным, почти желая, чтобы человек в серой шляпе победил. В этот момент перед глазами молодого автора замелькали лица Сун пила и манго. Беспорядок оказался довольно назойливым, и Юхо еще больше захотелось узнать, кто же победил, просто чтобы выйти из этого состояния ума.

В этот момент где-то вдалеке залаяла собака, и, услышав этот хорошо знакомый звук, Юхо немного успокоился. Затем дверь открылась, и Чжун Су, которого Юхо не видел с тех пор, как они отправились к госпоже Сун, вышел ему навстречу с радостной улыбкой. Тем не менее, Юхо пристально посмотрел на него и спросил из ниоткуда: “это был ты, не так ли?”

“О чем ты говоришь?- Спросил Джун Су, застигнутый врасплох и ничего не понимающий.

— Мистер Лим?- Сказал Юхо, давая ему тонкий намек.

— А, понятно.”

Чжун Су был тем, кто сообщил Хен до о Юхо, что заставило Юхо получить неожиданный звонок от великого литератора.

“Ты хоть представляешь, как я был ошарашен? Я даже не могла подойти к телефону.”

— Извини, это просто вышло, пока мы ели… подожди, ты не могла ответить?”

“Я был как раз в середине работы.”

“Это прискорбно. Но в свое оправдание я сказал только то, что слышал от Донг Гиля. Кроме того, Дон Гил не тот тип, чтобы бредить о чем-то подобном, вы знаете? Я пытаюсь сказать, что практически ничего не знаю. Так или иначе, пойдем внутрь!- Сказал Чжун Су.

Это было место, где она учила своих студентов, дом Юн СЕО был просторным, удобным и всегда ухоженным. Сидя за столом, который он уже давно не видел, Юхо спросил: “Разве госпожи Бек нет дома?”

“Она будет здесь через минуту.”

“А как же Геун Ву?”

“Его нет дома.”

Зайдя на кухню, Чжун Су принесла пару чашек. Затем, вернувшись на кухню, Чжун Су спросил, проверяя холодильник: «у нас есть немного манго. Может ты хочешь немного?”

— Манго, да” — ответил Юхо, его голос постепенно затихал.

“О, Неужели ты не любишь манго?”

“А я знаю. Я просто сегодня не в настроении, наверное.”

— …Все еще немного сбит с толку, но если ты так говоришь. ОУ! Мне очень понравилась » Александрия!’”

— Ну и как это было? Это оказалось не так уж плохо для того количества времени, которое я потратил на блуждание, верно?”

“Это получилось невероятно! Очень, очень интересно читать. Мне показалось, что я открыл для себя уникальное чувство юмора Юн Ву, — сказал Чжун Су, трижды постучав по кружке. В промежутках между его словами послышался какой-то лязгающий звук. Джун Су принесла ему поднос с тем, что он назвал «чаем шизандры». В доме было довольно прохладно, так как коридор был хорошо проветриваем.

“Вы, должно быть, были очень заняты. Ты же знаменитость.”

“Ты меня спрашиваешь? Что насчет тебя?”

“Я был занят работой над рукописью. Я взял небольшой перерыв.”

“Я был таким же, более или менее.”

Затем Юхо высказал мысль, которая пришла ему в голову: “о! Я слышал, что твоя книга выходит в США! Поздравляю!”

“Хе-хе, спасибо.”

“Я уверена, что все будет хорошо.”

— Знаешь что? Это звучит очень хорошо, когда ты говоришь. Вы продали весь первый выпуск в течение двух месяцев.”

Чжун Су имел в виду «насекомое не оставляет следов», которое привлекло огромное внимание к печати своего первого издания, начиная с колоссального миллиона экземпляров. Теперь, всего лишь два месяца спустя, второе издание уже было в печати. Тем временем, видя, что Юхо никак не реагирует, Чжун Су сказал: “но похоже, что ты ничуть не изменился.”

“На самом деле для этого нет никаких причин.”

— Честно говоря, если ты делаешь это хорошо, то тебе не повредит немного развлечься, не так ли?

— Чжун Су, ты же знаешь, что мы не можем позволить себе такую роскошь.”

Как только автор позволял своему успеху вскружить себе голову, они быстро обнаруживали, что их успеху угрожают другие писатели, которые писали произведения, которые были такими же, если не более, компетентными. В тот момент, когда они перестали двигаться вперед, все стало прошлым, и авторы, из всех людей, должны были хорошо это осознавать. А потом молодым пришла в голову мысль: «может быть, болеть за этих честолюбивых писателей-это все, что я могу сделать, потому что я сам-писатель. Может быть, я держу их в узде.- Затем, увидев, что Чжун Су смотрит куда-то вдаль, словно погрузившись в свои мысли, Юхо спросил: “почему? Может быть, Гын Ву написал что-то умопомрачительное?”

Юхо знал, что Гын Ву был в середине написания рассказа, и молодой автор также знал, что история была о нем.

“Да, это он, — без колебаний ответил Чжун Су, застав Юхо врасплох.

— … Неужели это он?- Сказал Юхо, изучая выражение лица Чжун Су. Из-за его рта, который естественно изогнулся вверх, Чжун Су выглядел так, как будто он всегда улыбался, что было трудно различить, шутил ли он или был серьезен временами. Тем не менее, была часть Юхо, которая принимала это утверждение как истину. Он знал, что у Гын Ву было все, что нужно, чтобы сделать такую историю, как эта.

— Вздох, — выдохнула Чжун Су. Красная жидкость в кружке имела несколько тревожный вид.

«Похоже, что наш клуб становится международным.”

“Это было бы здорово, — сказал Чжун Су, потягивая свой чай. С тех пор оба автора пили чай молча, каждый погруженный в свои мысли. Тем временем Джун Су смотрела на лист, который тихо колыхался на ветру. — Это возвращает меня к тому времени, когда ты впервые дебютировал.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.