глава 63-кто вы такой? (2)

Глава 63: кто вы такой? (2)

Перевод: ShawnSuh

Под редакцией: SootyOwl

“Мне сказали, что он здесь, чтобы встретиться со мной, — сказал Юхо нам Гюн, пытаясь понять ситуацию.

‘Ты сказала ему, кто ты такая?- спросил он глазами, и Юхо слегка кивнул.

При этих словах лицо нам Гена просветлело. Он надеялся на экранизацию и на работу с Санг Янгом. Хотя это было немного неожиданно, ситуация не была полностью нежелательной.

Когда нам ген и Санг Янг поздоровались друг с другом, Юхо вспомнил, что он слышал о Санг Янге в прошлом. — Птенец, — таково было его описание, — птенец, который вот-вот взмудет в небо. Юхо посмотрел на него.

С его неопрятной бородой, вьющимися волосами и пыльными джинсами, его внешний вид был далеко не таким, как у птенца.

“А теперь, может быть, пойдем внутрь? У нас есть переговорная комната в офисе.”

— Звучит неплохо. Я уже собирался подумать, что это безнадежно, когда ты без колебаний отказал мне.”

“Вы проделали долгий путь. Самое меньшее, что мы можем сделать, это угостить вас чашкой чая, — с улыбкой сказал Юхо.

“Ну что ж, тогда мне остается только убедить вас.”

“Мое настоящее имя Юхо Ву. Пожалуйста, зовите меня Юхо.”

“Меня зовут Санг Янг Джу. До тех пор, пока вы не называете меня ahjussi, я в порядке с чем угодно.”

Должно быть, ему не понравилось, как это прозвучало, когда Юхо впервые назвал его так.

Его рассуждения были вполне понятны. Однако в данный момент он был для Юхо не более и не менее чем аюсси. В конце концов, Юхо был старшеклассником. Однако, быстро подумав, он сказал: “Да, Мистер Джу.”

«Этого должно хватить», — подумал он. Санг Янг казался гораздо более удовлетворенным.

Все трое сидели напротив друг друга, и Юхо внимательно изучал Санга Янга со своего места. Он был кем-то, кто искал Юнь Ву, не зная, сможет ли он встретиться с ним.

“Я должен признаться. Всякий раз, когда у меня было время, я задерживался в вашем офисе, чтобы встретиться с мистером у, но я не собираюсь ничего хорошего или ничего.”

Нам ген кивнул и пообещал объяснить все своим коллегам.

Хрипловатый голос Санга Янга произвел очень сильное впечатление. Он звучал так, как будто был изношен от чрезмерного использования. Юхо сразу же почувствовал в этом хриплом голосе желание успеха.

Закончив разговор с нам Гюном, он повернулся к Юхо.

“Ты действительно студент.”

— Ха-ха.”

Санг Янг тоже изучал Юхо. Возможно, у него было молодое лицо, но было очевидно, что он был писателем. Санг Янг уже видел глаза Юхо, когда тот внимательно изучал кого-то. Это были глаза писателя.

Чтобы встретиться с Юхо, он решил разбить лагерь перед издательством нам Гюна. Поскольку Юн Ву был вымышленным именем, он даже не знал, как с ним связаться. Всякий раз, когда студент проходил мимо него, он останавливал их, чтобы спросить: «Вы Юн у?”

После десятков неудач, Санг Янг наконец-то смог встретиться с ним.

Наконец, он ухватился за эту возможность. Подавив нетерпение и тревогу, он сосредоточился на добыче, лежащей перед его глазами.

— Ну и как это-иметь успех в таком юном возрасте?- спросил он так, словно насмехался над Юхо. Возможно, он просто испытывал его.

Однако в его вопросе не было ревности. Другими словами, что бы Юхо ни говорил в ответ, Санг Янг не собирался превращать это в злобу или ревность. По этой причине Юхо решил дать ему честный ответ.

“Не так уж и здорово.”

“Как же так? Я был бы на седьмом небе от счастья, если бы оказался на твоем месте.”

Конечно, у Юхо не сложилось впечатления, что Санг Янг насмехается. «Мне нравится этот парень», — подумал он.

— Успех-это хорошо, — добавил Юхо.

“Тогда в чем же дело?”

“Я. Проблема во мне.”

Успех, деньги и слава были не так уж плохи сами по себе. Быть известным и видимым другими-это хорошо. Проблема была в самом себе. Никто не был достаточно большим, чтобы нести такое бремя. Это мешало им видеть и мешало следить за своими шагами.

— Успеха больше, чем можно себе позволить. Это гораздо хуже, чем неудача. Хотя это не о том, чтобы отдать себя, это почти чувствует, как вы дали что-то только для того, чтобы его можно было забрать.”

В конце концов он упал и поцарапал колени. Он бросил все, что было в его объятиях. Его ноша была так велика, что потребовалась бы целая вечность, чтобы поднять то, что упало на землю. Он должен был потянуться и улучшить свою выносливость.

— Понятно, — ответил Санг Янг. “Мне кажется, я почти понимаю, как ты смог написать такую книгу.”

С этими словами он полез в карман куртки, чтобы что-то оттуда достать. Это был сценарий, и он положил его на стеклянный стол. — Рабочее название: след птицы.’

“Пока вы отвергали все предложения от различных директоров, включая меня самого, я работал над этим. Пожалуйста, взгляните.”

Юхо спокойно смотрел на этот сценарий.

“Это вы написали лично?- спросил он.

— Нет, у нас есть писательница, которая тоже моя жена.”

Теперь Юхо стало понятно, как Санг Янг сумел его узнать.

“Она великолепна. Хотите посмотреть фотографию?”

Видя его явную преданность жене, Юхо почтительно отказался. Он спросил Санга Янга вместо того, чтобы взять трубку и прочитать сценарий: “вы сказали, что читали мою книгу по крайней мере двадцать раз, верно?”

Это было очень простое подтверждение, но ему было любопытно, как директор смотрит на его работу.

“Утвердительный ответ. Я знаю, что это излишне для меня, чтобы сказать, но это оставило меня с глубоким впечатлением, и это то, что привело меня сюда, — сказал он с серьезным лицом.

— Мне любопытно, что вы почувствовали.”

— Сейчас темно, а потом становится светло, — ответил он после короткого раздумья.

Как и его грубые руки, это был ответ, который соответствовал его внешности.

“Это очень лаконично.”

“Но разве это не точно?”

Хотя он говорил так, как будто больше подчеркивал визуальный аспект, он не ошибся. История действительно стала ярче в конце концов.

“Как только я об этом подумал, я решил сделать из этого фильм, — спокойно добавил он.

Он подумал о самом конце книги. Это была та часть, где главный герой Юнь решил встретиться лицом к лицу со своими страхами. Несмотря на то, что он читал, в его голове были яркие образы. Это было почти так же ярко, как в кино.

Прежде чем он это понял, Санг Янг стал Юнь в его сознании, испытав ситуацию на себе. Он был глубоко тронут, когда связался со своими эмоциями. В качестве доказательства он впервые за много лет пролил слезы.

— В конце концов Юн встает лицом к Солнцу. Он, наконец, сталкивается с тем, от чего он отказывался. Это произвело на меня сильное впечатление, — сказал он, спокойно наблюдая за Юнь у. Его настоящее имя было Юхо Ву. Он сидел там тихо, пока Сэнг Янг хвалил книгу слева и справа, что было очень необычно для старшеклассника. Он подумал, что Юхо просто привык к комплиментам, но на его лице не было и следа высокомерия.

Судя по тому, как он говорил раньше, и по тому, как он держался сейчас, что-то в нем изменилось.

— Наверное, именно поэтому он и написал такую книгу.- Санг Янг был еще более решителен.

“Вы знаете, почему я отказываю режиссерам, которые хотят превратить мою книгу в фильм?- Спокойно спросил Юхо.

Санг Янг знал это инстинктивно.

‘Вот оно.- Его ответ определил бы исход дела, поэтому он на мгновение закрыл глаза. Он отчаянно пытался убедить этого молодого автора. Затем он открыл глаза и сжал руки в кулаки.

— Книга и фильм от природы отличаются друг от друга, от их имен до их персонажей. Должна же быть какая-то причина, почему роман есть роман. Я считаю, что романы отличаются от фильмов, — продолжил Юхо, уставившись на кулаки Санга Янга.

Санг Янг кивнул. Это было правдой,что оба они были существенно различны.

Он никогда не был в таком отчаянии, как сейчас. С того момента, как он стал кинорежиссером, он верил, что его мечта уже сбылась. С тех пор главным было прожить жизнь без неудач. Его обычное » я » даже не подумало бы о том, чтобы переделать роман в кино. Он бы и не подумал дважды останавливаться перед издательством, чтобы просто встретиться с автором. Однако эта книга была совсем другой. Это подтолкнуло его, и он зашел так далеко.

“Ты совершенно прав. Были бесчисленные неудачи”, — ответил он,

Независимо от страны, экранизации всегда были преобладающими в истории кино. Как сказал Юхо, возможно, роман сиял ярче всего, когда оставался верен своей первоначальной форме. Тем не менее, Санг Янг хотел превратить каждый бит «след птицы» в фильм, потому что он видел его потенциал.

“Я знаю, но все равно хочу сделать из твоей книги фильм.”

Юхо посмотрел на него, молча спрашивая о причине.

“Я узнал, что есть вещи, которые я ищу в вашей книге.”

“А что это может быть?”

— Уже близко.”

“Для кого же?”

“Человек.”

‘Человек.’

Он продолжил: «Я видел тот же свет, что и Юнь в книге. Мы вместе преодолели его мрак. Затем я поняла, что устанавливаю контакт с ним. Я же с ним общался. Я так гордилась собой и Юнем. Мне почти казалось, что я стала Юнь.”

Юхо кивнул, убеждая его: «пожалуйста, продолжайте.”

“Я простой человек. То, что я нашел в конце, было удовольствием. Там нет никакой сложной философии или чего-то подобного. Я ищу удовольствия в своей работе. Мое желание заключается в том, чтобы больше людей могли общаться и общаться друг с другом через мои фильмы. Я сделаю все, что потребуется, чтобы максимизировать этот эффект. Лучшие актеры и актрисы, сценарий, саундтрек, фон, камера, все, что угодно.- Он посмотрел в сторону Юхо и не избегал встречаться с ним взглядом.

— Я хочу, чтобы мои фильмы смотрело больше людей, — продолжал он, хлопнув ладонью по сценарию. Даже еще один разок. Я хочу, чтобы зрители были счастливы. Я хочу, чтобы они почувствовали жизнь в персонажах на экране. Я хочу, чтобы они были пьяны от удовольствия, когда выйдут из театра.”

Сценарий под его рукой слегка смялся.

“Чтобы добиться этого, мне нужно ваше разрешение, Мистер у, — сказал он, не сводя глаз с Юхо.

Юхо на мгновение задумался: «зачем я пошел так далеко? Что же я хочу услышать от этого голодающего человека на моих глазах? Что же это такое, что я хочу увидеть?’

То, что пел Янг искал, было эмоцией.

В эмоциях не было ни слов, ни картинок. Он не имел никакого отношения к логике. В тот момент, когда один обменял его с другим человеком, он немедленно вырос в размерах.

Это не было исключением для персонажей в книге или за ширмой. Они оживали в тот момент, когда делились своими эмоциями. Они общались с аудиторией, когда раскрывали свои собственные. В конце концов, это было приятно.

Этого мистического опыта было более чем достаточно, чтобы очаровать людей. Один влюблялся в фильм или книгу, Как только у него был такой опыт. Их чувства раздувались и заставляли их отчаянно любить что-то или кого-то. Именно этим пел Янг хотел поделиться со своей аудиторией. Он хотел создать этот момент своими собственными руками.

‘Тогда чего же я хочу?- Юхо уже знал ответ.

“А ты можешь сделать его еще более ярким, чем то, что я пишу?”

— А?- спросил он с растерянным видом.

“Ты можешь превзойти мою работу?- Серьезно спросил Юхо.

Он хотел, чтобы фильм Санга Янга пленил людей даже больше, чем то, что он написал.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.