глава 73

Глава 73: Глава 73-Полная Тарелка (3)

Перевод: ShawnSuh

Под редакцией: SootyOwl

Малддонг был одним из самых низких классов слуг, которые заботились о лошадях в конюшне. К сожалению, его туповатый характер привел его к гибели после того, как его лягнула лошадь. Для персонажа, который был смоделирован по образу реального человека, это было довольно безжалостно.

— Мой муж однажды сказал мне, что он скорее умрет от удара лошади, чем будет болеть туберкулезом, поэтому я попыталась воплотить его мечту в реальность,-сказала она с легкой улыбкой. За всем этим стояла любовь. Она все еще была влюблена в своего эксцентричного мужа.

— Лай!- где-то вдалеке залаяла собака, и она рассмеялась, услышав ее лай.

“Если бы Вол все еще был рядом, он бы выбежал из дома и погладил эту собаку.”

Зрачки не мешали ей вспоминать о своем любимом человеке. Она медленно повернула голову и посмотрела на Юхо, а он спокойно смотрел на нее в ответ.

— Ты мне его почему-то напоминаешь.”

— А у меня есть?”

“Ну конечно же! Мой муж был самым красивым мужчиной, которого я когда-либо встречала.”

— Ха-ха.”

“По какой-то причине я могу чувствовать след времени от тебя. Это довольно странно, учитывая вашу внешность.”

— Это очень интересно, мэм.”

— Действительно … мой муж часто вел себя гораздо моложе своих лет. Он был полной противоположностью тебе, но, возможно, именно поэтому у меня такое чувство, что вы двое похожи.”

“Это большая честь, — с улыбкой ответил Юхо. Юн СЕО пристально и спокойно посмотрел ему в лицо.

— Лай!- собака снова залаяла. ‘А почему он лаял?- Он был довольно громким, но, услышав его несколько раз, начал звучать слабо. Юхо вспомнил свою первую встречу с собакой. Это было, когда он вошел в переулок. Именно тогда он впервые узнал о существовании собаки. — Может быть, он зовет своего владельца. Собака на поводке громко лает, ожидая своего хозяина. Если бы рассказчиком был владелец, то что бы это была за история?- подумал он.

“О чем вы думали, когда услышали это?- Спросил Юн СЕО.

Юхо на мгновение тихо моргнул. Он не совсем понял ее намерения, стоящие за этим вопросом.

“Ты имеешь в виду собаку?”

— Да, этот лающий звук.”

Собака все еще лаяла. ‘О чем я подумал, когда услышал собаку? И что же это было?- Юхо попытался вспомнить.

— Миссис Бек, Юхо, вероятно, не понимает, о чем вы спрашиваете. Нам потребовалось некоторое время, прежде чем мы смогли дать вам правильный ответ.”

— Тихо, — сказал Чжун Су. Ему каким-то образом удалось заткнуть Гын Ву, сохраняя при этом свой дружелюбный взгляд. Юн Со спокойно ждал ответа Юхо. Он не мог ответить, потому что ответа не было. В доме воцарилась тишина, и Юхо без всякой видимой причины ходил взад и вперед. Воздух был тяжелым. У него не было выбора. Он должен был ответить честно.

“А я думал, что это собака лает, — сказал Юхо, почесывая в затылке. Это было не более того. Его мысли не ушли далеко вперед. — Где-то вдалеке лает собака. Он лает со смаком. Должно быть, он учуял кого-то, кто не является его владельцем.’

— Ха-ха!- Юн СЕО рассмеялся.

— Вот видишь!”

— Ш-ш, — все еще шептали Гын Ву и Чжун Су. Все, что Юхо сделал, это честно ответил. Юн Со кивнул и спросил снова.

— А потом?”

— А потом?”

Внезапно Юхо вспомнил дежурную фразу Мистера Муна. “Не совсем так, но и не совсем то, что я ищу.- И какого же ответа она ждала?’

“Я уверен, что многое пришло к тебе в тот момент, когда ты услышал собачий лай. Затем они исчезли в мгновение ока. Все это происходит одновременно, поэтому трудно отличить процесс, но это тоже не невозможно. Попробуйте выделить мысли в вашем уме, пока они собраны вместе, как ком грязи. Это поможет вам держать их организованными. Как только вы их организуете, ваши мысли будут в вашем распоряжении, когда они вам понадобятся.”

Было ли это сознательное усилие или нет, мозг интерпретировал сигналы, поступающие извне. Юхо тогда не спеша исследовал свои мысли.

‘Это был звук лая. Что же скрывалось за ним?”

После недолгого раздумья он открыл рот и спросил: “что я должен идти встречать собаку?”

“Более глубокий. Прогнозирование себя также является способом сделать это. Подумайте обо всех вещах, о которых вы думали в то же самое время. А что бы вы подумали?”

‘Копать глубже. Какие были мысли, которые у меня были. Предсказывайте сами, — сосредоточился он.

Он слышал, как лаяла собака. А потом он подумал: «собака лает.- Миссис бэк задала вопрос. ‘Тогда что там еще было? Что же это за мысли у меня были?’

“А теперь расскажи мне, что ты знаешь, — намекнул ему Юн СЕО. Он провел некоторое время, приводя в порядок свои мысли, и сказал: “Собака, щенки. Часто встречающееся животное. Символ верности. Фигура речи для описания лояльного человека. Mammalia Carnivora Canis. Одомашненное дикое животное. Обыкновенное животное-компаньон. История его одомашнивания восходит к 9500 году до нашей эры. Ходит на четырех ногах. У него пять пальцев на передних лапах и четыре на задних. Острые зубки. Развитое обоняние. Чувствительный слух. Продолжительность беременности может варьироваться от шестидесяти двух до шестидесяти восьми дней. Способный к воспроизводству приблизительно через один год после рождения. Рожает от четырех до шести щенков сразу. Его потомство питается молоком матери в течение шести-семи недель. Они начинают есть более мягкую пищу примерно на четвертой неделе. У него есть эмоции, и он выражает их через лай. Есть случаи заброшенности, в которых они часто умирают или приспосабливаются к природе и становятся дикими собаками. Широко известно, что он находится в плохих отношениях с кошками. Это поддается обучению. За такую долгую историю, как у людей, существует бесчисленное множество книг, которые прекрасно описывают их отношения, — он глубоко вздохнул, вылив все, что знал о собаках.

Пока он размышлял о том, должен ли он сказать больше, Гын Ву спросил: “Разве сейчас в школе преподают такие вещи?”

“Нет, просто мне нравится смотреть «Царство животных».’”

“Я должен это проверить.”

— Я рекомендую вам эпизод с бонобо.”

Юн Со снова спросил, когда Юхо закончил давать рекомендации: «что еще?”

Их должно было быть больше, но он приближался. Он был в состоянии сказать это по выражению лица Юн Со. Так что он спокойно вернулся к своим мыслям, возвращая те, что пропустил. Там он нашел свои эмоции.

” Я думал о его сердцебиении», — подумал Юхо о сердцебиении собаки, услышав ее низкий громкий крик.

“Как же так?”

“Я хотел выразить это в одном предложении.”

Он задавался вопросом, был ли способ описать его письменно, звук, который может быть сделан только живым животным. На обратной стороне его жесткой поверхности знания были эмоции, дышащие жизнью. Юхо подсознательно чувствовал это и хотел выразить в письменном виде. Улыбка Юн Со стала еще шире. Она нашла его ответ удовлетворительным, и это подсказало ему, что он, возможно, идет в правильном направлении.

“А что за этим стояло?”

— Он поднял глаза к потолку. ‘О чем я только думала?’ Он хотел включить собаку в свой почерк. Он также думал о потенциальных историях, которые он мог бы написать с собакой. Он представлял себе, как собака лает перед рассказчиком. ‘А зачем мне понадобилась собака?’

— Восхитительно, — пробормотал он. — Я думаю, что собака была очаровательна.”

Он находил эту собаку очаровательной, когда она лаяла на него. Он учуял незнакомца и попытался защитить своего владельца. Он думал, что хочет пойти навстречу собаке, погладить ее и почесать под подбородком. Юн СЕО спокойно улыбнулся, и Юхо была уверена, что у него есть ответ, который она искала.

— Автор — это человек, который пишет.”

— Да, мэм.”

“А какое предложение ты хотел написать?”

Все. Он не делал никаких различий. Он верил, что сможет написать все, что вложит в это свое сердце. Он считал, что автор-это человек, который способен на такое. Однако это было не совсем так. Было кое-что, чего он хотел больше других. Его сердце потянулось к нему первым. Есть вещи, которые можно и нельзя найти в романах.

— Когда у меня сердце колотится.”

Ему очень нравился собачий лай. Этот звук эхом отдавался в его сердце. Оно двигало его изнутри. После получения сигнала его эмоции перенесли его на руки и заставили его почувствовать срочность. Это заставило его почувствовать, что он должен потянуться за своей ручкой. Простой звук лающей собаки произвел на него такое глубокое впечатление.

“Я был слишком спокоен, — усмехнулся Юхо.

— Попробуй представить это по-другому.”

— Она широко улыбнулась. Он понял, чему она пыталась его научить. После некоторого размышления он пришел к пониманию процессов, через которые он прошел, когда писал. Существует большая разница между воздействием на Когнитивное сознание и зависимостью от подсознания. Он чувствовал себя легко и непринужденно, как будто он получил в свои руки что-то, что существовало только в форме чувства.

В этот момент он не мог не думать постоянно об одном человеке. Женщина в белом платье, обнажая свой растянутый живот, который свободно свисал. Женщина, которая бежала за своим ребенком. Юхо хотел, чтобы она пожалела об этом. Ее жизнь была разрушительной и безнравственной. И все же он отчаянно пытался поймать ее у обрыва, когда она бросилась вниз. Он надеялся поймать ее за руку. Однако она уже исчезла в темноте.

‘О чем я думала, когда смотрела, как рушится мир вокруг меня?- Я сожалел о том, что не смог защитить ее. — А почему я хотел защитить ее?’ Это было потому, что он был влюблен в нее. Он любил ее с того самого момента, как она открыла рот на своем пустом лице. Вот почему ему было так больно. Вот почему он так сильно хотел, чтобы она об этом пожалела, и в конце концов осознал это.

— Барбекю на ужин!- Взволнованно сказал Джеон Ву. Мясо было в центре различных гарниров и свежих овощей. Все на столе выглядело восхитительно.

— Ешь! Там есть еще много того, откуда это пришло, — сказала Юн СЕО, когда она выгребла рис в миски. Рис в красновато-коричневой миске аппетитно блестел. Похоже, что это было бы даже хорошо с одной кимчи.

— Благодарю вас, миссис бэк!”

Пока Юн Со пробовал тушеное мясо, все остальные взяли свои палочки для еды. Юхо начал с боковых блюд, которые были вокруг него.

Пока он ел, Чжун Су встал со своего места с тарелкой, чтобы взять немного мяса для Юхо.

— Держу пари, ты был голоден. Есть больше.”

Впечатленный, Юхо чуть не вскрикнул вслух от его добросердечного внимания.

— Вот, попробуй еще и перец. Там действительно жарко.” В отличие от Чжун Су, Гын Ву стремился поделиться своим опытом с перцем с Юхо. Он неровно дышал после того, как откусил кусочек и торопливо выпил свою воду. Геун Ву был довольно шумным человеком.

— Я в порядке, спасибо, — решительно отказался Юхо, поднося мясо ко рту. Он был прекрасно приготовлен.

“Это великолепно, Миссис бэк.”

“Она потрясающе готовит, — сказал Гын Ву, пытаясь остудить свой язык.

До сих пор все на столе было очень вкусно, и еды было вдоволь.

“А еще она очень щедрая, — мягко добавила Чжун Су, и Юхо вспомнила о куче фруктов, которую она принесла раньше.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.