Пролог

Пролог

1

2

3

4

Ли Шунь улыбнулся и ответил: «Мой Господь, должно быть, забыл. В следующем году императорский внук унаследует трон. Кронпринцесса — ваша старшая дочь. В этих обстоятельствах все хотят выслужиться перед вами. Только Лю Куй из всех людей остается таким упрямым, настаивая на том, чтобы поместить биографию вашего почтенного «я» среди других чиновников Южного Чу. Даже если вас это не беспокоит, достоинство наследной принцессы и императорского внука должно быть поддержано.

«Это правда!» Я вдруг увидел свет. Забудьте, что в этой истории Лю Куй написал, что я был «предательски зловещим, глубоким интриганом». Все знали, что он не был особенно чувствительным к политике. Если бы не совет Сяошунзи и мои усилия поставить свою безопасность превыше всего, боюсь, меня бы давно устранили. Подумав об этом, я равнодушно ответил: «Иди, поговори с Рулань и скажи ей, что Лю Куй — один из последних оставшихся подданных Южного Чу. Нет смысла усложнять ему задачу. Есть некоторые вещи, которые, даже если бы он не сказал, сказали бы другие. Хотя биография Цзян Суйюня, которую он написал обо мне, едкая и язвительная, она соответствует действительности. То, что он пишет мою биографию, мешает другим писать безосновательно. Более того, это дело не будет касаться императорского внука. Скажи наследной принцессе, что нет необходимости быть такой назойливой. Сяошунзи почтительно удалился.

5

6

7

8

9

10

11

— Southern Chu Dynastic Records, биография Цзян Суйюнь.

Сноски:

袖手旁观, xiushoupangguan – идиома, букв. смотреть, сложа руки, смотреть, не пошевелив пальцем

同年, tongnian — тот, кто сдал имперский экзамен в том же году; в китайском чиновничестве самые важные отношения, которые у человека были, были с его учителем и с коллегами, сдавшими имперский экзамен в том же году.

南楚 — Южный Чу, королевство (король)

手无缚鸡之力, shouwufujizhili – идиома, букв. без сил связать курицу; слабый и безобидный

盖棺论定, gaiguanlunding – идиома, букв. не суди о жизни человека, пока не закрыта крышка гроба; неполная жизнь не может быть оценена

显德, сяньде – букв. проявление добродетели

随云, суйюн – букв. следуя за облаками

同原, тунъюань — букв. того же происхождения

寒秋, ханьцю – букв. холодная осень

江夏, Цзянся — современный Ухань

Это из рапсодии, написанной знаменитым поэтом династии Сун Су Ши, Су Дунпо, под названием «Первая рапсодия красных скал» (前赤壁赋). Эта рапсодия была написана, когда Су Дунпо путешествовал на лодке и прибыл к Красным скалам, месту знаменитой битвы периода Троецарствия.