Том 2, Глава 22: Посланник Южного Чу

Том 2, Глава 22: Посланник Южного Чу

— Southern Chu Dynastic Records, Биография короля Ян Чу.

Посреди ночи, когда я был в глубоком сне, кто-то внезапно разбудил меня. Как только я обиженно открыл глаза, я увидел Сяошунцзы, который был в восторге, и с энтузиазмом вручил ему дымящуюся корзину торта с османтусом. Удивленный, я спросил его, где он взял закуску. В конце концов, это фирменное блюдо из самой известной кондитерской в ​​Южном Чу, на площади Гуйсян. Взяв кусок, я откусил. Оно было ароматным, сладким и мягким, растворяющимся во рту. Довольный, я спросил: «Где вы его купили? С этого момента мы должны часто посещать этот магазин.

Цвет лица Сяошунцзы изменился, его взгляд стал темным и мрачным. Сбитый с толку, я спросил: «Что происходит?»

1

2

Мое сердце было смущено. Почему этот мой бывший ученик был здесь, чтобы увидеть меня? Разве он не должен смотреть на меня с презрением? В конце концов, я был предателем Южного Чу. С опаской я посмотрел на Сяошунцзы, ища его совета. Не зная, смеяться ему или плакать, Сяошунцзы заявил: «Молодой господин, в настоящее время вы являетесь доверенным помощником Его Императорского Высочества принца Юна. Его Высочество, вероятно, может повлиять на сорок процентов этих переговоров. Разве молодой господин не лучший кандидат, если они хотят повлиять на Его Императорское Высочество? Хотя они ведут переговоры с проигранной позиции, они все же надеются извлечь из переговоров как можно больше».

Сев, я взял мантию, предложенную Сяошунци. Я думал о том, как уладить эту ситуацию, пока одевался. Сначала я подумал, что нам лучше не встречаться, если мы собираемся только поспорить, и не собирался принимать Лу Кана. Однако если бы он был здесь, чтобы везде лоббировать переговоры, то было бы несколько чрезмерным, если бы ему не предоставили такую ​​возможность. В любом случае, раньше я был подданным Южного Чу, а теперь подчиняюсь принцу Юна. Если бы я отказался от этой встречи, то в глазах посторонних Его Высочество принц Юн не собирался вести переговоры. Хотя это дело могло быть важным или незначительным, я не мог справиться с ним так, как хотел. Немного подвигавшись, я почувствовал, что мое состояние достаточно хорошее и проблем быть не должно, если ко мне приедет посетитель.

Поэтому я сказал: «Пригласите генерала Лу встретиться со мной в приемном павильоне. Еще рано, так что пусть кто-нибудь подаст завтрак. Обязательно приготовьте доп. Просто скажи, что я приглашаю генерала Лу на завтрак. Его Императорское Высочество уже должно было знать об этом. Пошлите кого-нибудь узнать о намерениях Его Императорского Высочества и спросить его, следует ли предоставить посланнику Южного Чу встречу. Я не знаком с переговорами. И наоборот, Гоу Лянь должен знать об этом. Если Его Императорскому Высочеству неудобно приезжать, тогда пригласите брата Гоу помочь развлечь гостя, чтобы мы могли выяснить, что делает Южный Чу. Сяошунцзы, Лу Цань один?»

Сяошунцзы ответил: «Молодой мастер, генерала Лу сопровождает молодой человек. Этот человек имеет необычную внешность и должен обладать умом и мудростью, превосходящими других».

Я слабо улыбнулась и ответила: «Все в порядке… В конце концов, Лу Цань еще молод. Если бы он пришел один, я бы заподозрил, что он пришел ко мне по личным причинам. Поскольку его сопровождает кто-то еще, значит, он здесь по служебным делам. Хорошо, пригласите их войти.

***

Лу Цань безмятежно стоял у входа в резиденцию принца Юна. В двадцать два года он был в молодом и энергичном возрасте. Однако, поскольку он провел годы в армии, он казался более зрелым, чем другие его ровесники. Его вид был грубым и героическим, несколько отличным от людей из Цзяннаня. По мягкому живому свету его глаз и утонченности его героического и храброго темперамента можно было сказать, что этот молодой человек был гением кисти и меча. За ним стоял еще один молодой человек лет двадцати шести или двадцати семи. На голове у него был тканевый конфуцианский колпак, и он выглядел изящным и утонченным. У него была единственная в своем роде осанка и внешний вид, заставляющие других охотно приближаться к нему.

Этот юноша смотрел на безмятежного и спокойного Лу Кана, его сердце колотилось, как бушующее море. Его звали Ян Сю, родом из Королевства Шу. Когда Шу пал, он все еще учился за границей. Когда Южный Чу занял Сычуань, он вернулся на родину. Под управлением маркиза Лу Сычуань был чрезвычайно мирным. Хотя Вышитый Союз сеял хаос, они не вызывали больших волн. Ян Сю комфортно жил в своем доме. Два с половиной года назад Ян Сю также был замешан и заключен в тюрьму после того, как один из его двоюродных братьев был обвинен в участии в покушении на маркиза Лу. Ответственным за рассмотрение его дела был единственный сын маркиза Лу, Лу Цань. Этот молодой генерал вел дела ловко и решительно, сообразуясь с разумом. Ян Сю очень быстро признали невиновным и отпустили. Видя, что осанка и талант Ян Сю были выдающимися, Лу Цань лично нанес визит, пригласив Ян Сю служить его адъютантом. Ян Сю не был педантичным человеком. Поскольку он никогда не получал научных наград в Королевстве Шу, служение Южному Чу не считалось предательством.

Следуя за Лу Цанем, Ян Сю обнаружил, что у этого молодого генерала были аспекты, которые намного превосходили другие. Хотя Лу Цань был молод, его построение и оперативное планирование, уловки и тактика были первоклассными. Когда принц Юн начал внезапную атаку на Южный Чу, принц Цин в Ханьчжуне воспользовался ситуацией, чтобы оказать давление на границы Сычуани, в то время как маркиз Лу вел войска, чтобы спасти хаос в Цзянье. Лу Цань повел армию на встречу с принцем Цин. Две армии неоднократно вступали в бой друг с другом. Тщательно обученные элитные войска Лу Кана неожиданно нанесли поражение внушительной армии Великого Юна, вынудив принца Цин отступить и гарантируя, что Южный Чу не столкнется с врагами на двух фронтах. Хотя доблестная служба Лу Цаня не была обнародована из-за падения Цзянье, армия Южного Чу уже начала рассматривать Лу Каня как преемника принца Чжао Цзюэ из Де. Что заставило Ян Сю вздохнуть еще больше от восхищения, так это то, что, хотя Лу Цань происходил из семьи военного и не умел сочинять стихи и писать эссе, у Лу Цаня было оригинальное понимание классики и истории. Часто, когда обсуждение переходило к истории, Лу Цань демонстрировал свое знакомство с тем, как командиры и генералы добивались победы, из-за чего у самого Ян Сю не было другого выбора, кроме как восхищаться обширными знаниями Лу Цаня. У Лу Кана было оригинальное понимание классики и истории. Часто, когда обсуждение переходило к истории, Лу Цань демонстрировал свое знакомство с тем, как командиры и генералы добивались победы, из-за чего у самого Ян Сю не было другого выбора, кроме как восхищаться обширными знаниями Лу Цаня. У Лу Кана было оригинальное понимание классики и истории. Часто, когда обсуждение переходило к истории, Лу Цань демонстрировал свое знакомство с тем, как командиры и генералы добивались победы, из-за чего у самого Ян Сю не было другого выбора, кроме как восхищаться обширными знаниями Лу Цаня.

Несколько дней назад Ян Сю не мог не спросить Лу Цаня, кто был способен воспитать потомка военной семьи в мастере классики и истории. Лу Кан был на самом деле молчалив и не сказал ни слова. Удивительно, но когда они только что прибыли в Великий Юн и вручили свои дипломатические полномочия, Лу Цань взял его с собой, чтобы нанести официальный визит знаменитому Цзян Чжэ. Хотя Ян Сю знал об этом человеке, Цзян Чжэ, он не считал его таким важным. Он был всего лишь одаренным ученым Южного Чу, который сдался Великому Юну. Если бы не Чанъань, все еще жужжащий о покушении на жизнь Цзян Чжэ, заставляющий Ян Сю обратить внимание, то Ян Сю не обратил бы особого внимания на существование Цзян Чжэ. Только вчера он узнал, что Цзян Чжэ был очень уважаемым учителем Лу Цаня. Он все еще живо помнил события прошлой ночи. Под серебряной лампой, с лицом, частично скрытым в тени, Лу Цань тихо сказал: «С юности я был непослушным и озорным. Если я не лазил по стенам и деревьям, то размахивал копьями и палками. Иначе я бы дрался с хулиганами на улицах. Отец не хотел, чтобы я оставалась невежественной и некомпетентной, и искал учителя, чтобы учить меня. Полагаясь на свои крепкие кулаки, я убежал от нескольких учителей. Сэр Цзян был моим четвертым учителем. Изначально я хотел нанести ему удар при нашей первой встрече. Однако, когда он приехал, он сказал мне, что взялся за эту работу только для того, чтобы сводить концы с концами. Если бы я прогнал его, мой отец нашел бы и пригласил нового учителя. Если бы я был готов пойти на компромисс с ним, он бы позаботился о том, чтобы нам обоим было легко». с его лицом, частично скрытым в тени, Лу Цань тихо сказал: «С юности я был непослушным и озорным. Если я не лазил по стенам и деревьям, то размахивал копьями и палками. Иначе я бы дрался с хулиганами на улицах. Отец не хотел, чтобы я оставалась невежественной и некомпетентной, и искал учителя, чтобы учить меня. Полагаясь на свои крепкие кулаки, я убежал от нескольких учителей. Сэр Цзян был моим четвертым учителем. Изначально я хотел нанести ему удар при нашей первой встрече. Однако, когда он приехал, он сказал мне, что взялся за эту работу только для того, чтобы сводить концы с концами. Если бы я прогнал его, мой отец нашел бы и пригласил нового учителя. Если бы я был готов пойти на компромисс с ним, он бы позаботился о том, чтобы нам обоим было легко». с его лицом, частично скрытым в тени, Лу Цань тихо сказал: «С юности я был непослушным и озорным. Если я не лазил по стенам и деревьям, то размахивал копьями и палками. Иначе я бы дрался с хулиганами на улицах. Отец не хотел, чтобы я оставалась невежественной и некомпетентной, и искал учителя, чтобы учить меня. Полагаясь на свои крепкие кулаки, я убежал от нескольких учителей. Сэр Цзян был моим четвертым учителем. Изначально я хотел нанести ему удар при нашей первой встрече. Однако, когда он приехал, он сказал мне, что взялся за эту работу только для того, чтобы сводить концы с концами. Если бы я прогнал его, мой отец нашел бы и пригласил нового учителя. Если бы я был готов пойти на компромисс с ним, он бы позаботился о том, чтобы нам обоим было легко». Если я не лазил по стенам и деревьям, то размахивал копьями и палками. Иначе я бы дрался с хулиганами на улицах. Отец не хотел, чтобы я оставалась невежественной и некомпетентной, и искал учителя, чтобы учить меня. Полагаясь на свои крепкие кулаки, я убежал от нескольких учителей. Сэр Цзян был моим четвертым учителем. Изначально я хотел нанести ему удар при нашей первой встрече. Однако, когда он приехал, он сказал мне, что взялся за эту работу только для того, чтобы сводить концы с концами. Если бы я прогнал его, мой отец нашел бы и пригласил нового учителя. Если бы я был готов пойти на компромисс с ним, он бы позаботился о том, чтобы нам обоим было легко». Если я не лазил по стенам и деревьям, то размахивал копьями и палками. Иначе я бы дрался с хулиганами на улицах. Отец не хотел, чтобы я оставалась невежественной и некомпетентной, и искал учителя, чтобы учить меня. Полагаясь на свои крепкие кулаки, я убежал от нескольких учителей. Сэр Цзян был моим четвертым учителем. Изначально я хотел нанести ему удар при нашей первой встрече. Однако, когда он приехал, он сказал мне, что взялся за эту работу только для того, чтобы сводить концы с концами. Если бы я прогнал его, мой отец нашел бы и пригласил нового учителя. Если бы я был готов пойти на компромисс с ним, он бы позаботился о том, чтобы нам обоим было легко». и искал учителя, чтобы научить меня. Полагаясь на свои крепкие кулаки, я убежал от нескольких учителей. Сэр Цзян был моим четвертым учителем. Изначально я хотел нанести ему удар при нашей первой встрече. Однако, когда он приехал, он сказал мне, что взялся за эту работу только для того, чтобы сводить концы с концами. Если бы я прогнал его, мой отец нашел бы и пригласил нового учителя. Если бы я был готов пойти на компромисс с ним, он бы позаботился о том, чтобы нам обоим было легко». и искал учителя, чтобы научить меня. Полагаясь на свои крепкие кулаки, я убежал от нескольких учителей. Сэр Цзян был моим четвертым учителем. Изначально я хотел нанести ему удар при нашей первой встрече. Однако, когда он приехал, он сказал мне, что взялся за эту работу только для того, чтобы сводить концы с концами. Если бы я прогнал его, мой отец нашел бы и пригласил нового учителя. Если бы я был готов пойти на компромисс с ним, он бы позаботился о том, чтобы нам обоим было легко».

3

«Ян Сю, ты понимаешь, что за человек уважаемый учитель? Теперь он уже сдался и присягнул на верность Великому Юну. В будущем мы неизбежно встретимся на поле боя. Вы кладезь хитростей. В будущем он будет вашим противником. Меня одного недостаточно. Вам нужно ухватиться за возможность правильно понять его. Если ты не можешь понять своего врага, то шансов на победу не будет».

Чем больше он думал, тем больше Ян Сю чувствовал, что его настроение поднимается. Ему очень хотелось увидеть личность уважаемого учителя этого молодого генерала, которого он сам очень уважал. Поэтому, чем больше времени проходило, тем больше он беспокоился, что Цзян Чжэ откажется с ними встречаться.

К счастью, через некоторое время подошел молодой имперский телохранитель и отсалютовал: «Генерал Лу, майор примет генерала в Холодном дворе. Дарен только недавно оправился от травм, поэтому ему неудобно выходить, чтобы поприветствовать вас, поэтому Хуян Шоу выдвинулся вперед для приветствия.

Лу Цань взглянул на молодого имперского телохранителя, увидев, что, хотя его внешность была невзрачной, его глаза излучали свет, а руки были широкими и большими, с выступающими суставами и мускулистой фигурой. Он определенно был тем, кто практиковал внешний стиль боевых искусств. Однако его движения не тревожили пыль, когда он проходил. Его боевые искусства явно уже были доведены до пика совершенства. По его высокому и прямому телу можно было уловить слабую жажду крови. Он определенно был воином, который провел длительный период времени в армии. Можно было увидеть высокое уважение принца Юна к учителю из назначения этого человека императорским телохранителем. Лу Кан улыбнулся и ответил: «Нам придется побеспокоить Имперского телохранителя Хуяня, чтобы он шел впереди».

Лу Цань и Ян Сю некоторое время следовали за Хуянь Шоу, прежде чем наконец достигли уединенного и отдаленного двора. Увидев надпись над входом, Лу Цань понял, что наконец-то может увидеть Цзян Чжэ. Хуян Шоу поприветствовал четырех своих коллег, охраняющих вход во двор, прежде чем повести двух гостей во двор. Сразу же, как только они вошли во двор, Лу Кан был сильно потрясен. Хотя он не мог их видеть, он мог смутно различить, что во всех ключевых точках двора стояла скрытая охрана. И хотя он не мог видеть этих людей, по концентрированной убийственной ауре, которую он ощущал, здешние имперские телохранители были, по крайней мере, того же уровня, что и Хуян Шоу. Похоже, принц Юна действительно высоко ценил этого своего уважаемого учителя.

Эти двое довольно долго следовали за Хуян Шоу. После того, как их пригласили в приемный павильон, они сразу же увидели сидящих Цзян Чжэ и Сяошунцзы, стоящих позади него.

Ян Сю смело оглянулся и увидел, что за столом сидит бледный и худощавый юноша. Этот юноша был одет в набор бледно-лазурных мантий, его волосы были скреплены шпилькой, а на голове был белоснежный платок. Он сидел неторопливо, выражение его лица было безмятежным. Если нельзя было различить его бледный и землистый вид, то не было никаких других признаков того, что его только что вернули с грани смерти. Ян Сю вздохнул с восхищением в уме. Первоначально он полагал, что Цзян Чжэ неизбежно будет очень холодно относиться к Лу Кану, поскольку тот чуть не был убит убийцей Южного Чу. Ян Сю не знал, что кто-то другой несет ответственность за почти успех убийства. Правда уже была скрыта. Посторонним даже принц Юн заявил, что убийца был из Южного Чу. После всего, не было никого, кто хотел бы позволить внутренней борьбе Великого Юна распространиться на внешний мир. Из-за реальности того, что произошло, хотя Цзян Чжэ был крайне разочарован действиями Южного Чу, он не испытывал полного отвращения к Южному Чу.

Я взглянул на Лу Кана. Он казался более устойчивым по сравнению с нашей последней встречей. Предположительно, он сильно повзрослел, взяв на себя ответственность за часть обороны Южного Чу. Я поднялся на ноги. С улыбкой я сказал: «Юный маркиз, вы, кажется, стали более величественными с момента нашей предыдущей встречи некоторое время назад».

Лу Кан тупо уставился на меня, когда увидел меня, и пришел в себя только тогда, когда услышал, как я говорю. Он тут же шагнул вперед. Встав на колени, он заявил: «Ученик официально отдает дань уважения уважаемому учителю». Его тон на удивление был задушен эмоциями. Я знала, что он опечален моим нынешним внешним видом. Даже я почувствовал, что моя внешность сильно изменилась, когда я посмотрел на себя в бронзовое зеркало. Это было то, что я был бессилен изменить. Мне уже очень повезло, что я сохранил свою жизнь; Как я мог сметь ​​предъявлять экстравагантные требования? В любом случае, я должен быть в состоянии восстановить свое здоровье через год или около того.

Я поднял руку и сказал: «Пожалуйста, быстро встаньте, молодой маркиз. Нет, это неправильно. Вы уже являетесь главным командиром Южного Чу. Вместо этого я должен называть вас генерал Лу. Цзян Чжэ был учителем генерала всего несколько дней, как я смею принимать такое сильное почтение?»

Настроение Лу Цаня уже успокоилось, и он тихо ответил: «Тогда этот ученик был непослушным и озорным и не знал значения наставлений уважаемого учителя. Теперь уже слишком поздно для сожалений. Я только прошу уважаемого учителя не отказываться. Этот ученик не будет использовать наши отношения, чтобы заставить уважаемого учителя сделать что-то необычное».

С легкой кривой улыбкой я заметил: «Вы все еще так откровенны. Ладно, я не хочу с тобой спорить. Приходи, вставай. Я еще не завтракал, как насчет того, чтобы составить мне компанию?» Повернувшись к Ян Сю, я спросил: «Это?»

Лу Цань поднялся на ноги и ответил: «Это адъютант этого ученика, Ян Сю».

Ян Сю выступил вперед и отсалютовал. «Репутация Цзян Дарена опережает его. Этот скромный чиновник выражает мне почтение.

Когда я уже собирался сделать шаг вперед, чтобы снять его с лука, мое сердце сжалось от боли. Я мог только нахмурить брови и сказать: «Пожалуйста, простите этого скромного чиновника за то, что он не смог ответить на вашу любезность. Адъютант Ян, садитесь, пожалуйста.

Увидев капельки пота на лбу Цзян Чжэ, Ян Сю сразу же ответил: «Здоровье Дарена все еще беспокоит. Не нужно быть чрезмерно вежливым».

Мы все трое сели. Сяошунцзы лично принес три миски отвара. С улыбкой я заявил: «Этот отвар представляет собой специально и тщательно приготовленную лечебную кухню. Внутрь добавляется питательное лекарство. Как насчет того, чтобы попробовать?»

Лу Кан встал, чтобы взять предложенную миску. Он был в курсе того, что произошло. Несколько дней назад этот Ли Шунь убил Злобного Убийцу на паромной переправе через реку Янцзы. До того, как он присягнул на верность принцу Де и жил тайно, Злобный Убийца был одним из лучших экспертов Южного Чу. На этот раз, после почти успешного убийства Цзян Чжэ в резиденции принца Юна и борьбы за более чем тысячу ли, чтобы попытаться сбежать от Великого Юна, его репутация взлетела до небес. Удивительно, но этот юноша убил его лунной ночью на берегу реки Янцзы. За одну ночь имя Ли Шуня распространилось по всему миру. В результате Лу Цань не посмел пренебречь им.

Ян Сю тоже встал, чтобы взять протянутую тарелку отвара. Он не мог не взглянуть на Цзян Чжэ. Что было такого особенного в этом худом и слабом юноше, что у него действительно был такой специалист, готовый служить ему помощником?

Увидев их такими неловкими, я не мог не улыбнуться, спрашивая: «На этот раз я слышал, что ты, Лу Цань, являешься главным посланником Южного Чу. Предположительно, у вас уже есть общий план? Чем я могу помочь?»

Лу Кан слегка покраснел, прежде чем его лицо быстро приобрело свой обычный цвет. С уважением он ответил: «Хотя Южный Чу проиграл, с восхождением на престол нового монарха все единодушны, и наши вооруженные силы готовы. Поэтому, хотя мы готовы вассализировать, чтобы просить мира, мы надеемся, что Великий Юн не будет чрезмерно требовать золота и шелка. Более того, мы надеемся получить выкуп за нашего почетного короля и всех наших гражданских и военных чиновников. Просто этот вопрос требует одобрения армии Великого Юна. Его Императорское Высочество, Принц Юн — самый важный игрок в этом отношении. Поэтому этот ученик должен узнать о намерениях Его Императорского Высочества».

Я спокойно ответил: «Переговорами будут заниматься министры двора. Кто посмеет догадаться о намерениях Его Императорского Высочества принца Юна? Кроме того, Его Императорское Высочество не собирается усложнять жизнь Южному Чу. Вы чрезмерно беспокоитесь. Я не уделяю много внимания этим вопросам. Вы пришли не по адресу».

Лу Цань знал, что Цзян Чжэ только оправдывается. Как раз когда он собирался продолжить говорить, снаружи раздался ясный и яркий голос. «Как вы можете говорить, что они пришли не в то место? Если бы генерал Лу не пришел сюда, чтобы увидеть вас, этот принц определенно не отпустил бы Южного Чу так легко.

Говоря так, Ли Чжи повел Гоу Ляня во двор. Лу Цань и Ян Сю поднялись на ноги, чтобы передать свои приветствия. Ли Чжи улыбнулся и сказал: «Генерал Лу, этому принцу посчастливилось однажды встретиться с вашим отцом, герцогом Лу. Я давно слышал, что у герцога Лу был сын от тигра. Встречая вас сегодня, эта репутация полностью оправдана. Мой третий брат написал мне письмо, в котором говорилось, что генерал Лу развертывает войска как бог. Он очень уважает вас».

Лу Цань спокойно ответил: «Этот скромный генерал полагается только на авторитет отца. Ваше Императорское Высочество, принц Юн, настоящий мастер войны. Как может свет светлячка сравниться с великолепием сияющей луны?»

Ли Чжи сел и спокойно заметил: «Этот принц понимает, что отношения между нашими двумя странами необходимо восстановить. Однако ваша выдающаяся страна присвоила себе титул императора, не обращая внимания на отношения между сюзереном и вассалом, в результате чего мой Великий Юн отправил праведную карательную экспедицию. Хотя ваша уважаемая страна понесла тяжелые потери, вы по праву должны выплатить репарации и уступить территорию. Насчет выкупа пленников у этого князя нет никакого мнения. Какой выкуп готова заплатить ваша уважаемая страна?»

Как следует, Лу Цань ответил: «Хотя есть дела, в которых Южный Чу был неправ, князь Ци вашей выдающейся страны также послал войска, чтобы нарушить наши границы. Ваше Императорское Высочество захватили Цзянье, взяв в плен моего короля и его министров, а также захватив бесчисленное количество золота и шелка. Теперь, когда вся моя страна единодушна, если ваша уважаемая страна будет продолжать запугивать и унижать нас, хотя мы и маленькая и слабая страна, мы все равно будем бороться до победного конца. Отношения между Южным Чу и Великим Юном являются не только отношениями подчиненного и господина, но и семейными. Ваша уважаемая страна давно намеревалась вторгнуться и оккупировать наши земли. Хотя мы были вынуждены преклонить колени и просить мира, мы не позволим вашей уважаемой стране предъявлять бесконечные требования. Новый суверен моей страны уже взошел на престол. Бывший король уже простолюдин. Если ваша уважаемая страна желает сохранить его, вы можете поступать, как вам заблагорассудится. Бывший король и выдающаяся принцесса вашей страны Чанлэ по-прежнему муж и жена. Для зятя полагаться на своего тестя — правильно и правильно».

Ли Чжи просиял. С улыбкой он заявил: «Вы говорите правильно. Настоящий юный герой! В Южном Чу так много гениев. Вы пользуетесь уважением этого принца. После этого он многозначительно сказал: «Этот вопрос можно обсудить. Хотя этот принц не может принимать решения, я не стану усложнять жизнь генералу Лу.

Сноски:

偷天换日, toutianhuanri – идиома, букв. участвовать в мошеннических действиях; мошенничество

狼吞虎咽, langtunhuyan – идиома, букв. проглотить пищу; жадно пожирать, наедаться

四书五经, sishu wujing — Четыре книги, относится к Великому учению (大学), Доктрине среднего (中庸), Аналектам (论语) и Мэн-цзы (孟子); Пять классических произведений относятся к Классике поэзии (诗经), Классике истории (书经), Классике обрядов (礼记), Книге перемен (易经) и Весенним и осенним летописям (春秋); эти книги составляют основу традиционного конфуцианского канона и основные ценности и систему убеждений конфуцианства.