Том 3, Глава 11: Тайна секты дьявола

Том 3, Глава 11: Тайна секты дьявола

После того, как он сел, с еще более неторопливым и спокойным выражением лица Лу Цзинчжун улыбнулся и сказал: «Мастер секты, вероятно, знает, что наследство секты Дьявола разделено на три ветви».

«Правильно, — ответила женщина за занавеской из бисера, — исходя из того, что известно этому месту, Секта Дьявола делится на три ветви: Палящее Солнце, Замерзающая Луна и Сокрытая Звезда. Нынешний Властелин Секты Дьявола происходит из ветви Палящего Солнца, а Лу Дарен является старейшиной ветви Замерзающей Луны. Ученики ветви Палящего Солнца владеют превосходными боевыми искусствами, в то время как ученики ветви Замерзающей Луны искусны в интригах и планировании. Исчезло только наследство ветви Сокрытой Звезды.

Лу Цзинчжун надлежащим образом подтвердил: «Информация мастера секты действительно исчерпывающая. Наша Секта Дьявола с древних времен передала четыре фразы: «Вселенная в беспорядке, появляется Палящее Солнце, Замораживающая Луна поддерживает, Сокрытая Звезда защищает». Знает ли Мастер Секты значение этих слов?

Эта женщина уже давно села. Услышав эти слова, она встала и принялась ходить взад и вперед за расшитой бисером занавеской. Она спокойно ответила: «Предположительно, они имеют в виду, что если мир погрузится в хаос, то ученики ветви Палящего Солнца должны будут восстать, а вы, ученики ветви Замерзающей Луны, будете служить стратегами ветви Палящего Солнца. Однако, что же это значит? Означает ли это, что ветвь Скрытой Звезды будет защищать ветвь Палящего Солнца? Нет, это неправильно. Боевые искусства отделения Палящего Солнца выдающиеся; зачем им чья-то защита? Значит ли это, что Тусклая Звезда остается в уединении и не выходит наружу? Нет, это тоже неправильно. Я только слышал название отделения «Скрытой звезды» и никогда не видел никого из их членов. Это место запуталось. Сэр Лу, пожалуйста, объясните мне правду?

1, 2

«Однако в нынешней ситуации произошло нечто неожиданное. Изначально, когда ученик ветви Палящего Солнца Цзин Уцзи стал правителем секты Дьявола, он всем сердцем поддерживал Ян Лаошэна и потерпел сокрушительное поражение. В то же время наша ветвь Freezing Moon действовала по-своему. В результате наша сила все еще присутствует. Теперь, когда Цзин Уцзи находится далеко от Северной Хань, он желает продолжать усложнять жизнь Великому Юну, чтобы поглотить силу Великого Юна. Однако никто не свободен от эгоистичных мыслей. Члены ветви Ледяной Луны, оставшиеся в Великом Йонге, ненавидят расставаться с властью, богатством и честью с нашего положения и не желают видеть, как ветвь Палящего Солнца подавляет нас сверху. Мы готовы наслаждаться богатством и славой вместе с Мастером Секты, помогая наследному принцу взойти на престол. Когда придет время, разве это не удовлетворит желания обеих сторон?»

Обдумав это предложение, женщина ответила: «То, что вы говорите, имеет смысл. С вашим существованием, хотя наследный принц будет бояться нас, он будет готов позволить нам делать все, что нам заблагорассудится. Хотя наши две стороны кажутся противоположными, есть и преимущества. Хорошо, я не буду раскрывать ваши личности. Сегодняшнее дело будет считаться несостоявшимся».

Лу Цзинчжун мрачно спросил: «Предположительно, в настоящее время мастер секты думает отказаться от наследного принца?»

Женщина некоторое время молчала, прежде чем спокойно ответила: «Это место не желает скрывать от вас этот вопрос. Наследный принц в ярости, если мы будем продолжать поддерживать его, вполне вероятно, что его поведение нанесет ущерб нашей репутации. Ваша Секта Дьявола может делать все, что вам заблагорассудится, но мы не можем.

3

4

Женщина вздохнула. «Я должен попробовать. Как бы то ни было, у принца Юна есть склонность стать добродетельным правителем. Если он готов относиться к моей секте вежливо, то это место будет готово отказаться от наследного принца.

Лу Цзинчжун слабо улыбнулся: «Для сравнения, мы полны решимости продолжать поддерживать наследного принца. Если Мастер Секты также твердо решит поддержать наследного принца, у этого скромного есть способ сохранить положение наследного принца.

С насмешкой женщина спросила: «Что это? Чтобы очернить тех, кто тайно вредит наследному принцу?

Лу Цзинчжун не покраснел и ответил: «Это действительно так. Я уже поместил людей в Имперскую Дворцовую Стражу, которую Император отправил для расследования этого дела. Они скажут, что в женьшеневый чай, который пьет кронпринц, кто-то добавил афродизиак. В результате сознание наследного принца запуталось, в то время как наложница Чун, беспокоясь о своем будущем заброшенном состоянии, постоянно соблазняла наследного принца, подкупая стражу Императорского дворца со стороны наследного принца, чтобы доставить любовное письмо, вышитое на носовом платке. Поэтому, после того как сознание наследного принца затуманилось, он отправился в Зал Дворца лелеющих ароматов. При этом Император расследует, кто добавил в чай ​​наследного принца афродизиак, и не станет обвинять и наказывать наследного принца».

Женщина мрачно рассмеялась. — Ты собираешься свалить вину на принца Юна? Это будет не так просто».

«Независимо от того, кого подозревает Император, — ответил Лу Цзинчжун со своим мрачным смехом, — по крайней мере, он временно не свергнет наследного принца. Со временем все, естественно, забудут об этом. Более того, Император уже стар и долго не продержится. Пока мы затягиваем это дело, будет достаточно.

Помолчав на мгновение, женщина сказала: «Когда я приму решение об этом месте, вы будете проинформированы. А пока делай все, что в твоих силах».

5

Мастер секты Фэнъи слегка улыбнулся и не произнес ни слова. После того, как Лу Цзинчжун ушел, Вэнь Цзыянь подошел и спросил: «Учитель, вы действительно доверяете им? Все люди Секты Дьявола вероломны и коварны.

6

Вэнь Цзыянь ответил искренним и сердечным тоном: «Учитывая удивительный авторитет мастера секты, ситуация неизбежно увенчается успехом».

7

Вэнь Цзыянь торжественно ответил: «Учитель, независимо от того, кому вы передадите секту, этот ученик будет выполнять команды Учителя, следить за их поведением. Если кто-то из них посмеет нарушить инструкции Учителя, этот ученик обязательно лишит их жизни».

Довольная, мастер секты Фэнъи кивнула. «Мне еще предстоит принять решение, но независимо от того, кого я выберу, ваша должность комиссара по расследованию будет выделена. Боевые силы, которые наша секта кропотливо взращивала все эти годы, будут переданы вам. Вы должны хорошо выполнять свои обязанности. Достижение этой великой цели — только первый шаг».

Вэнь Цзыянь радостно подтвердил: «Этот ученик строго подчиняется вашим указаниям».

***

Когда Ся Цзиньи очнулся от комы, он был по-настоящему полон благодарности. Он действительно выжил. Цзян Чжэ убил его не для того, чтобы заставить его замолчать. Он действительно избежал смертельной опасности. Со стоном он сел, взглянув на миску с чистой водой и полотенце на стуле у кровати. Вскочив с кровати, он с удивлением обнаружил, что в его теле нет никаких проблем. Могло ли быть так, что лекарство было настолько эффективным? Он быстро умылся, переоделся в одежду, приготовленную и оставленную рядом с кроватью. После этого он взглянул на дверь, не в силах решить, выходить ли ему одному. Из-за того, что произошло, его нынешнее положение было довольно неловким. Он больше не мог работать агентом под прикрытием. Более того, он уже был «мертв». Самым удобным способом справиться с ним было убить его. Но так как они приложили большие усилия, чтобы спасти его, они, вероятно, не заставят его замолчать. Как только он дал волю своему воображению, в комнату вошла Чиджи, которую он уже встречал дважды.

8

Отреагировав, Ся Цзинььи произнесла: «Что? Это не из-за лекарства Дарена?

Взглянув на него, Чиджи ответила: «Молодой мастер ничего об этом не говорил. Молодой мастер заявил, что в текущей нестабильной ситуации будет лучше, если брат Ся останется здесь на некоторое время. Молодой мастер встретится с вами, как только ситуация стабилизируется.

Ся Цзиньи спокойно заявила: «Я буду полностью слушать инструкции молодого мастера. Могу ли я свободно передвигаться?»

— В этом дворе молодой мастер может ходить сколько угодно, — ответила Чиджи. «Однако вы не можете покинуть этот двор. Как только ситуация стабилизируется, молодой мастер может сам решать свои дальнейшие действия. Не знаю, есть ли у тебя хобби, но Чиджи все для тебя приготовит, чтобы ты не остался здесь без дела.

«Я не могу желать большего, чем такая беззаботная жизнь», — с улыбкой заявила Ся Цзинььи. «Если препятствий нет, пожалуйста, помогите мне собрать партитуры и флейту».

— Все приготовлено в этом дворе, — ответила Чиджи. «В кабинете по соседству есть все виды книг, которые вы можете прочитать. Усадьба эта отдаленная и находится на окраине. Вам никто не помешает. Пока молодой господин не выйдет, вам не придется беспокоиться о своей безопасности.

«Я уже покойник, — мирно ответил Ся Цзиньи, — кто будет помнить обо мне? Маленький брат, пожалуйста, сообщите Дарену, что я, Ся Цзинььи, готова склонить голову и повиноваться его командам, и я абсолютно не буду предательницей.

С торжественным выражением лица Чиджи ответил: «У молодого мастера тоже есть слова для тебя. Он не будет несправедливо относиться к молодому господину Ся.

Ся Цзиньи слегка улыбнулась. Пережив большие перемены в своей жизни, он уже все видел насквозь. Пока его заветное желание осуществится, он не будет сожалеть о своей смерти, не говоря уже о том, чтобы беспокоиться о вознаграждении.

В этот самый момент буря внезапно обрушилась на резиденцию принца Юна. Чтобы что-то внезапно случилось с наследным принцем, принц Юн, естественно, собирал всех своих подчиненных, чтобы обсудить ситуацию. Это дело имело серьезное значение. Конференция проходила в приемном павильоне. Присутствовали Гуань Сю, Дун Чжи и Гоу Лянь, три главных советника принца Юна. Сыма Сюн отправился командовать личной охраной. Цзин Чи и Чжансун Цзи оба сидели. Все остальные вассалы и доверенные генералы принца Юна стояли слева и справа. Даже Цзян Чжэ, который обычно не участвовал в этих конференциях, сделал исключение и присутствовал, неторопливо сидя на стуле чуть ниже принца Юна и попивая чай.

9

Хотя Ли Чжи считал, что это возможность, он также чувствовал, что что-то не так, чувствуя, что если он будет продолжать в том же духе, то возникнут проблемы. Поэтому он хотел, чтобы Цзян Чжэ высказал свое мнение о ситуации. После того, как все некоторое время спорили, дискуссия полностью вращалась вокруг того, как привлечь к ответственности наследного принца за неправомерное поведение. По мере того, как дискуссия становилась все более оживленной, снаружи вдруг раздался громкий крик: «Кто это‽»

Все были поражены. Как сюда мог кто-то вломиться? Чжансун Цзи и Цзин Чи обменялись взглядами. Цзин Чи встал и пошел ко входу в павильон. Открыв дверь, он вышел и увидел женщину в штатском со шпагой, стоявшую рядом с спокойным и спокойным выражением лица. Как будто она неторопливо ждала на своей территории. Хотя она была окружена имперскими телохранителями, на ее лице не было и следа страха. Увидев эту женщину, Цзин Чи был сильно поражен. Подойдя, он отсалютовал и спросил: «Значит, прибыла Фея Вэнь. Почему Фея Вэнь ворвалась в резиденцию принца Юна?

Женщина бросила бессердечный взгляд на Цзин Чи и ответила: «Мастер секты болтает с принцессой Юн в тылу. Если Его Императорское Высочество заинтересовано, Мастер Секты приглашает Его Императорское Высочество лично встретиться во внутреннем дворе.

Цзин Чи не находил слов, повернув голову, чтобы оглянуться. К этому времени все в зале слышали его разговор с Вэнь Цзыяном. Все они обменялись испуганными взглядами. С торжественным выражением лица Ли Чжи вышел из зала и провозгласил: «Этот Принц немедленно отправится засвидетельствовать свое почтение Мастеру Секты».

Бросив взгляд на Цзян Чжэ, в его глазах мелькнул намек на нерешительность. Я спокойно предложил: «Пожалуйста, позвольте этому предмету сопровождать вас, Ваше Императорское Высочество. Возможность встретиться с мастером секты Фэнъи — это действительно большая удача».

В этот момент Сяошунцзы уже появился поблизости, глядя на Вэнь Цзыяня, как тигр, преследующий свою добычу. Не показывая никакой слабости, Вэнь Цзыянь посмотрел на него в ответ. Они смотрели немигающими глазами, излучая презрение.

Приветствуя принца Юна, я сказал: «Ваше Императорское Высочество, пожалуйста, позвольте Сяошунзи позаботиться о нас. Кроме того, Цзин Чи, быстро отправляйся в Холодный Двор и пригласи Великого Мастера Истинного Сострадания пойти и встретиться с Мастером Секты.

В глазах Вэнь Цзыяня промелькнул неописуемый холод. Она знала, что Великий Мастер Истинного Сострадания прибыл в Чанъань, но не знала, что буддийский монах остановился в резиденции принца Юна. Это неудивительно, ведь как обычные люди могли отследить движения Великого Мастера Истинного Сострадания?

***

В павильоне, который часто посещали женщины из дома принца Юна, стояла женщина с лицом, закрытым легким муслином, и в белоснежной одежде, заложив руки за спину. Глядя наружу, было небольшое озеро с мерцающими водами повсюду. Принцесса Юна, госпожа Гао, вела двух наложниц принца Юна и почтительно стояла по стойке смирно в стороне. Неподалеку, под деревом, резвились две дочери принца Юна и Цзян Жулан. Принцесса изначально намеревалась отослать детей, но эта женщина помешала ей сделать это, и в результате она не осмелилась ослушаться. Принцесса прекрасно знала прошлое этой женщины. Даже если ее муж, принц Юн, должен был прийти, ему пришлось бы использовать этикет молодого поколения, чтобы засвидетельствовать свое почтение этой женщине.

10

Женщина в белоснежном костюме с удовольствием наблюдала за всем этим. С улыбкой она спросила: «Чья дочь эта девушка?»

Увидев, что взгляд женщины упал на нее, госпожа Гао поклонилась и ответила: «Сообщая мастеру секты, этот ребенок — приемная дочь майора Цзяна из дома. Принц поручил вашему слуге помочь позаботиться о ней.

Взгляд мелькнул в глазах женщины в белоснежном, когда она сказала: «Какая умная, бдительная и элегантная маленькая девочка. Поистине редкий и драгоценный».

Принцесса Юн улыбнулась: «Мастер секты говорит правду. Все почетные хозяйки дворца любят этого ребенка. Хотя она молода, она невинна и вдумчива, способна решить чужие проблемы. Тем не менее, она немного озорная, часто заставляя своего папу служить лошадью». Говоря об этом, она не могла не улыбаться без конца.

Женщина в белоснежном костюме тоже не могла не скривить губы. Ее длинные брови, достигающие висков, изначально несли слабое убийственное намерение. Однако при этой улыбке на ее лице можно было разглядеть следы мягкости. Намек кротости можно было увидеть и в ее глазах, которые могли видеть сквозь мирские дела, как пара сияющих звезд.

Затем она посмотрела вдаль, увидев идущего принца Юна. За ним ровно шел человек в лазурных одеждах. Если бы не намеренное замедление Ли Чжи, вполне вероятно, что этот человек не смог бы идти в ногу. Хотя это было так, на лбу этого человека можно было увидеть пот. За ним извилистым шагом шел одетый в лазурь юноша. Хотя они были все еще довольно далеко, благодаря женщине в совершенствовании Белоснежки она могла все ясно видеть. Хотя прошло всего несколько лет, выражение лица принца Ли Чжи из Юна стало более спокойным, потеряв немного агрессивности и властности. Однако его аура героического воздуха и духа ничуть не уменьшилась. Что касается мужчины в лазурных одеждах, то черты его лица были тонкими и утонченными. Однако, его грациозная и спокойная осанка не могла быть скрыта и затмевалась, даже если бы он был среди тысяч или десятков тысяч людей. Наконец, юноша в лазурной одежде, хотя и был одет как слуга, имел ледяные глаза, и в каждом его движении чувствовалась легкая величественная осанка, что было весьма необычно.

Женщина в белоснежной одежде тихо вздохнула. Если бы не мастерство и стратегия принца Юна, он действительно был бы отличным кандидатом. Если принц Юн был готов пойти на уступки, для нее не было ничего плохого в том, чтобы передумать.

Вскоре к женщине в Белоснежке прибыл Принц Юна. Отдавая честь, он заявил: «Чжи отдает дань уважения Мастеру Секты. Мы не виделись много лет. Мастер Секты в порядке?

Женщина в белоснежном костюме сжала руку в кулак и ответила: «Как Ваше Императорское Высочество, принц Юн, все в порядке? По стечению обстоятельств это место попало в столицу. Вспоминая помощь, которую это место оказывало на поле боя в былые времена, я специально приехал, чтобы навестить его».

«Чжи не может отблагодарить Мастера Секты за вашу великую доброту», — почтительно признал Принц Юн. «Мастер Секты встречался с Императорским Отцом? В эти годы Императорский Отец часто думал о Мастере Секты, всегда говоря, что без помощи Мастера Секты не было бы нынешних обстоятельств Великого Юна.

Женщина в белоснежном платье слегка улыбнулась. Взглянув на Цзян Чжэ, она спросила: «Я полагаю, это майор Цзян? Это место давно слышало ваше имя. Встретившись с вами сегодня, это место может увидеть, что ваша осанка действительно необычна.

Выйдя вперед, я поприветствовал ее. «Этот юноша выражает мое почтение Мастеру Секты. Возможность встретиться с Мастером Секты сегодня — это действительно благословение трех жизней». Пока я говорил, я снял мерку с мастера секты Фэнъи. Хотя внешность ее скрывала легкая кисея, но пренебрежения, с которым она смотрела на мир краем глаза, не удавалось скрыть. Ее сияющие, звездчатые, блестящие глаза были спокойны, как холодная осенняя река, совершенно лишенные каких-либо эмоций. И все же они несли с собой слабый намек на милосердие.

Глядя на Сяошунцзы, мастер секты Фэнъи заявил: «Должно быть, это Демоническая Тень, Ли Шунь. Я слышал, что у тебя неплохие боевые искусства.

Сяошунцзы сухо заметил: «Это всего лишь слуга, и он не заслуживает похвалы Мастера Ордена».

Мастер секты Фэнъи многозначительно ответил: «Вероятно, в этом мире не так много людей, которые наняли бы такого слугу, как ты».

Закончив говорить, мастер секты Фэнъи слегка улыбнулся, прежде чем продолжить: «Принц Юн, майор Цзян, это место очень любит эту маленькую девочку. Если вы не возражаете, пожалуйста, позвольте ей стать моей ученицей». Говоря это, она указала на Рулана.

Принц Юн и я сразу потеряли дар речи.

Сноски:

Это пятая строка Дао Дэ Цзин (道德经), означающая: «Небо и земля не действуют из (импульса) какого-либо желания быть доброжелательным; они обращаются со всеми вещами, как обращаются с травяными псами. Мудрецы не действуют из (любого желания быть) доброжелательными; они обращаются с людьми, как обращаются с травяными псами.

刍狗, zougou — соломенные собаки, используемые в качестве жертвенных и церемониальных предметов.

锦上添花, jinshangtianhua – идиома, букв. на парчу добавить цветы; украсить что-то и без того совершенное; позолота лилии

雪中送炭, xuezhongsongtan – идиома, букв. отправлять уголь в снежную погоду; инжир. оказывать помощь в трудную минуту

掣肘, чечжоу — букв. держать кого-либо за локоть; инжир. сдерживать, препятствовать, препятствовать

成事不足,败事有余, chengshibuzu, baishiyouyu – идиома, букв. ничего не может сделать, но может все испортить; не в состоянии сделать что-то правильно

其兴也勃焉,其亡也速焉, qixingyeboyan, qiwangyesuyan — строка из одиннадцатого года правления герцога Чжуана Лу (鲁庄公) в Комментарии Цзо (左转) к Весенним и осенним летописям (春秋) это означает, что «страна падает так же резко и быстро, как и поднимается».

生龙活虎, shenglonghuohu – идиома, букв. живой дракон и анимированный тигр; инжир. энергичный и живой

火上加油, huoshangjiayou – идиома, букв. подлить масла в огонь; инжир. усугубить ситуацию; злить людей и усугублять положение; подливать масла в огонь

蹴鞠, cuju — древняя китайская игра, в которой мяч пинали через отверстие в сетку; считается ФИФА самой ранней формой футбола (футбола) с доказательствами