Том 3, Глава 20: Слой за слоем тяжких грехов

Том 3, Глава 20: Слой за слоем тяжких грехов

— Yong Dynastic Records, Биография принца Ли.

Наследный принц Ли Ан в гневе сметал все документы со своего стола на пол. И снова принц Юна хитро принял меры. В эти дни Ли Ань не мог понять, какое безумие поразило принца Юна, который зашел так далеко, что постоянно представлял мемориалы для импичмента чиновникам за их незаконное поведение. Первоначально это не имело никакого значения для Ли Ан. Однако действия принца Юна были направлены против официальных лиц его фракции. Мало того, что доказательства были полными, методы были потрясающими. Утром чиновник еще будет работать. Во второй половине дня, после импичмента, он будет заключен в имперские подземелья. Прямо сейчас весь двор дрожал, все боялись быть замешанными. Ведь как чиновники, сколько из них были по-настоящему честными и праведными? Некоторые официальные лица даже дошли до того, что выразили доброжелательность принцу Юна. Когда все было сказано и сделано, главной целью принца Юна были доверенные подчиненные наследного принца.

Слегка нахмурившись, Лу Цзинчжун заявил: «Ваше Императорское Высочество, нападение принца Юна на вас вполне ожидаемо. В настоящее время в их глазах это беспрецедентная, удивительная возможность. Император подозрительно относится к вам. Если бы Принц Юна не воспользовался этой возможностью, то он не был бы Принцем Юна. Однако этот субъект обеспокоен тем, что Ваше Императорское Высочество ранее смог подавить принца Юна из-за Императора. Если Император сейчас разработал план свержения Вашего Императорского Высочества, то положение Вашего Императорского Высочества как наследника находится в ужасной опасности.

«Это верно. Весьма вероятно, что Император передумал, — заявил красивый звучный голос. Однако и Ли Ань, и Лу Цзинчжун нахмурились.

Дверь в комнату распахнулась, и вошли две женщины, прекрасные, как феи. Впереди был Ли Ханью. За ней стоял Сяо Лан.

В ярости Ли Ан спросил: «Наш кабинет теперь без охраны. Где имперские телохранители?

«Вашему Императорскому Высочеству не о чем беспокоиться», — с улыбкой ответил Ли Ханью. «Они не осмелились помешать нам, потому что увидели старшую ученицу сестру Лан».

Ли Ан еще больше разозлился. Он вспомнил строгие меры безопасности, когда Чжан Цзиньсюн был начальником имперских телохранителей своего дома. В то время кто осмелился бы ворваться в его кабинет? В результате он спросил: «Цзинцзян. Вы должны освободить супервайзера Чжана. Почему вы так долго держите его под домашним арестом?

Сердце Ли Ханью екнуло. Она быстро ответила: «Ваше Императорское Высочество, Ся Цзиньи не может быть освобождена от вины за этот прошлый инцидент. Чжан Цзиньсюн — старший брат-ученик Ся Цзиньи. Мой хозяин беспокоится, что он замешан. Ради стабильности его могут временно поместить под домашний арест. По прошествии некоторого времени, если у него не будет проблем, мы его, естественно, отпустим».

Услышав ее слова, Ли Ан стал еще несчастнее. Хотя, чтобы снять с себя ответственность, он свалил всю вину на Ся Цзинььи, он сделал это только потому, что Ся Цзинььи уже был мертв. Чжан Цзиньсюн был другим. Мало того, что Чжан Цзиньсюн строго придерживался своих обязанностей, Ли Ань принципиально не верил, что у Ся Цзиньи были какие-то скрытые мотивы. В результате благосклонность Ли Аня также перешла к Чжан Цзиньсюн. Как только он собирался заговорить, Лу Цзинчжун мягко подтолкнул его. Ли Ан сразу пришел в себя. Сейчас было не время спорить об этом тривиальном вопросе. В результате он мог только вытерпеть свой гнев и спросить: «Откуда вы знаете, что император-отец передумал?»

Ли Ханью облегченно вздохнула. Сев, она объяснила: «Хотя у нас нет никаких доказательств, мы уже нашли некоторые зацепки. Ваше Императорское Высочество, ваше помилование на этот раз не было результатом того, что кто-то представил мемориалы для сохранения вашего положения. Мой господин первоначально намеревался лично встретиться с Его Императорским Величеством, чтобы просить о снисхождении от имени Вашего Императорского Высочества. Однако прежде чем она успела это сделать, Ваше Императорское Высочество было помиловано.

Ли Ан был вне себя от радости. Благодаря этому ему больше не нужно было быть в долгу перед сектой Фэнъи. Однако брови Лу Цзинчжуна нахмурились, и он заметил: «Это очень необычно для Императора. Говоря неуместно, преступление Вашего Императорского Высочества на этот раз слишком серьезно. Даже если Его Императорское Величество и захочет простить Ваше Императорское Высочество, то лишь по прошествии некоторого времени и остывшего нрава. Кроме того, для этого потребуется петиция, представленная кем-то, кого Император высоко ценит. Только тогда помилование Императора будет подлинным и искренним. В настоящее время нам еще предстоит двигаться, а Император уже помиловал Ваше Императорское Высочество. Если это так, то это проблема. Это моя невнимательность. Принцесса, пожалуйста, объясните?

Ли Ханью мрачно улыбнулась. «Из дворца я получил информацию, что перед тем, как принять решение, Император обсудил этот вопрос с принцессой Чанлэ».

— Как это возможно? воскликнул Ли Ань с большой тревогой. «Принцесса Чанлэ никогда не вмешивалась в политику!»

«Это была и наша мысль», — ответила Ли Ханью, вздохнув. «В результате, хотя мы и хотим заставить ее выйти замуж, это только для того, чтобы установить некоторую дистанцию ​​между ней и домочадцами принца Юна. Кто мог ожидать, что она так сильно ударит по нам в этот критический момент? Хотя у нас нет никаких сведений о том, что она сказала Императору, из нынешней ситуации мы можем заключить, что Император имеет намерение свергнуть Ваше Императорское Высочество. Чего ему не хватает, так это причины. Кроме того, поскольку Ваше Императорское Высочество много лет являлось прямым наследником, у Вас много сторонников и подчиненных. Во время нескольких частных бесед Императора с Принцем Юна ни у кого из наших людей не было возможности приблизиться. Вполне вероятно, что Император действительно передумал.

Почувствовав себя так, будто на него вылили ведро ледяной воды, Ли Ан почувствовал, как похолодели его кости. Никогда в жизни он не был так напуган. Он ясно знал, как и почему он достиг своего нынешнего положения. Без защиты императора, как он мог конкурировать с принцем Юна? Он никогда не сожалел о том, что соблазнил наложницу Чун. Расстроенный собой, Ли Ан не мог понять, как он был настолько безумен, что разозлил императорского отца.

Взглянув на бессердечную улыбку в уголках рта Ли Ханью, Лу Цзинчжун расстроился. Он знал, что секта Фэнъи воспользуется этой возможностью, чтобы шантажировать наследного принца. Однако Лу Цзинчжун понял, что нынешнее затруднительное положение необходимо сначала преодолеть, и поэтому заявил: «Вашему Императорскому Высочеству не нужно слишком беспокоиться. Хотя Император в настоящее время уже начал колебаться, ему еще предстоит принять окончательное решение. Поэтому у Вашего Императорского Высочества еще есть возможность исправить положение. Мастер секты Фэнъи не в хороших отношениях с принцем Юна. Если бы принц Юн стал наследником, вполне вероятно, что самым сожалеющим человеком был бы кто-то другой, а не Ваше Императорское Высочество.

Ли Ань был немного сбит с толку словами Лу Цзинчжуна. Однако Ли Ханью сразу понял угрозы в словах Лу Цзинчжуна. Если наследный принц потеряет свое положение наследника, секте Фэнъи будет нанесен серьезный ущерб. Было бы лучше, если бы они не воспользовались этой возможностью, чтобы шантажировать наследного принца. Хотя она была в ярости, она знала, что это неопровержимая реальность. В настоящее время секта Фэнъи и наследный принц были в одной лодке. В результате она слегка улыбнулась и сказала: «Ваше Императорское Высочество, единственное, что можно сделать прямо сейчас, это как можно раньше взойти на престол».

Испугавшись, Ли Ан вскочил на ноги. Взглянув вверх, он увидел спокойные глаза всех троих. Сначала Ли Ан хотел решительно отвергнуть их предложение. Однако, подумав об этом, поскольку его положение наследника в настоящее время находится под угрозой, он не смог произнести ни единого слова опровержения.

Переглянувшись, Ли Ханью и Сяо Лань поднялись на ноги и заявили: «Хотя Ваше Императорское Высочество неукоснительно соблюдал законы сыновней почтительности, подлые персонажи обманули Императора. Если нам не повезет и принцу Юна будет позволено взойти на трон, то он, скорее всего, будет воинственным и милитаристским тираном. С этим Великий Юн никогда не успокоится. Если Ваше Императорское Высочество сможет принять такое решение, мы обязательно поддержим Ваше Императорское Высочество в восхождении на престол. Император уже стар. Лучше, чтобы он удалился, чтобы отдохнуть. Что думает Ваше Императорское Высочество?

Слабым и слабым голосом Ли Ан сказал: «Но наша нынешняя сила слишком слаба. Шестой брат ушел на северную границу. Нам трудно контролировать Имперскую Гвардию. Что делать?

«Мастер Секты уже сделал все приготовления», — ответил Ли Ханью со слабой улыбкой. «Пока Ваше Императорское Высочество дает знак одобрения, наша секта Фэнъи будет рисковать и действовать. Ваше Императорское Высочество, не беспокойтесь. Мы определенно будем осторожны и осторожны и добьемся успеха с первого раза».

Запинаясь и бормоча, Ли Ан наконец спросил: «Какой у тебя план?»

Гордясь собой, Ли Ханью улыбнулась и ответила: «Ваше Императорское Высочество, не беспокойтесь. Мы уже придумали соответствующий план. Нам понадобится всего несколько месяцев, и Ваше Императорское Высочество сможет взойти на престол. Однако Ваше Императорское Высочество должны говорить и действовать осторожно, чтобы избежать гнева Императора. Если Император низложит Ваше Императорское Высочество, боюсь, мы сможем лишь медленно отступить.

«Этот принц будет благоразумным», — подтвердил Ли Ан, его лицо покраснело. «Тем не менее, вы должны быть осторожны. Прежде чем действовать, лучше дождаться возвращения Принца Ци».

Слегка улыбнувшись, Ли Ханью ответил: «Ваше Императорское Высочество, не беспокойтесь. Мы долго готовились к этой чрезвычайной ситуации. Самое позднее Его Императорское Высочество, Принц Ци, вернется в десятом месяце. Когда это время придет, это будет прекрасная возможность для нас действовать. Прямо сейчас мы должны воспользоваться этой возможностью, чтобы договориться. Предположительно, Ваше Императорское Высочество также хочет полностью позаботиться о фракции Принца Юна?

В этот момент Лу Цзинчжун заговорил равнодушным тоном: «Для того, чтобы секта Фэнъи придавала такое большое значение великим устремлениям Вашего Императорского Высочества, нужно задаться вопросом, какие у нее требования?»

«Это младший наставник Лу понимает причину», — ответил Ли Ханью, продолжая улыбаться. «На самом деле наши требования не высоки. После того, как Ваше Императорское Высочество взойдет на трон и сделает императрицей старшую ученицу сестру Лань, наша секта Фэнъи обязательно будет всем сердцем служить Вашему Императорскому Высочеству.

С выражением нежелания на лице Ли Ань спросил: «Госпожа Цуй никогда не была лишена добродетели и родила моего наследника. Как я могу понизить ее в должности?»

Ли Ханью объяснил: «Ваше Императорское Высочество, раньше вы всегда отказывались понижать госпожу Цуй в должности из-за Императора. Теперь, когда Император больше не поддерживает вас, если вы не желаете согласиться с этим условием, какая у нас есть причина идти на такой риск, который может повредить нашей доброй репутации? Кроме того, мы только просим вас назначить старшего ученика сестру Лан своей императрицей, а не понижать в должности госпожу Цуй. Ей должно быть достаточно, чтобы стать благородной супругой.

Увидев бессердечную улыбку в уголках рта Ли Ханью, Ли Ан понял, что если он не согласится с этим требованием, то госпоже Цуй и его наследнику будет невозможно выжить. Как он мог настроиться на такой результат? Увидев, что Ли Ан колеблется, Ли Ханью не стал заставлять его, только заявив: «Ваше Императорское Высочество, пожалуйста, подумайте хорошенько. Это дело не срочное. Вы можете обсудить это с младшим наставником Лу.

Закончив говорить, она встала и попрощалась: «У вашего слуги еще есть дела. Ваше Императорское Высочество, пожалуйста, хорошенько обдумайте это. Приняв решение, вы можете сообщить об этом моей старшей ученице, сестре Лан.

Увидев, как Ли Ханью и Сяо Лань уходят, Ли Ан был так взбешен, что швырнул чайную чашку на землю. В ярости он закричал: «Младший наставник, скажи мне, они вообще относятся ко мне с должным уважением? Я боюсь, что, если я соглашусь с этим их требованием, я стану их марионеткой».

1

1

Лу Цзинчжун мысленно усмехнулся. Как и ожидалось, наследный принц был бессердечным человеком, раз так легко отказался от жены и ребенка. Однако на лице Лу Цзинчжуна не появилось ни тени презрения. Он только нейтрально заметил: «Хотя Ваше Императорское Высочество приносит в жертву наследную принцессу и наследника, вы заручились полной поддержкой секты Фэнъи. Однако, если Наложница Лан станет Императрицей, а ее сын станет Наследным Принцем, то, если Ваше Императорское Высочество не сможет придерживаться их намерений, вполне вероятно, что они убьют Ваше Императорское Высочество, а сын Наложницы Лан займет трон. Когда это время придет, будет слишком поздно для сожалений».

Иронически улыбаясь, Ли Ан ответил: «Но если я не соглашусь, вполне вероятно, что они бросят меня. Если бы это произошло, разве я не стал бы пленником принца Юна?»

Со зловещей улыбкой Лу Цзинчжун пояснил: «Ваше Императорское Высочество слишком беспокоится. В настоящее время, даже если Ваше Императорское Высочество пожелает отказаться от вашего положения в качестве наследника, секта Фэнъи не согласится. Принц Юн ясно показал, что не собирается с ними работать. Без Вашего Императорского Высочества они не смогут законно подняться при дворе. Поэтому, пока Ваше Императорское Высочество придерживается жесткой линии, секта Фэнъи абсолютно не посмеет поссориться с Вашим Императорским Высочеством. Было бы лучше отклонить это требование и согласиться назначить наложницу Лан благородной супругой. Более того, вы согласитесь подождать, чтобы назначить наследника. Если сын наложницы Лан обладает исключительными способностями, то он может стать наследником. Мы должны сначала отложить это дело. Как только Ваше Императорское Высочество унаследует трон, это будет вне их контроля. В конце концов, без Вашего Императорского Высочества эти придворные чиновники не смогут последовать за сектой Фэнъи и восстать.

«Вы говорите правду», — признал Ли Ан, сияя от радости, прежде чем спросить: «Как нам сообщить наложнице Лань?»

— Ваше Императорское Высочество должно сначала утешить кронпринцессу, — уважительно и осторожно ответил Лу Цзинчжун. «Если бы наследная принцесса узнала, вполне вероятно, что она была бы очень обеспокоена».

Кивнув головой, Ли Ан согласился: «Не волнуйся. О, точно… недавно назначенные чиновники Восточного дворца прибыли, чтобы засвидетельствовать свое почтение?

«Они уже прибыли», — с улыбкой ответил Лу Цзинчжун. «Хотя Вашему Императорскому Высочеству временно запрещено заниматься государственными делами, эти чиновники все же должны быть тщательно отобраны. Таким образом, мы можем гарантировать, что другие не увидят недовольства Императора по отношению к Вашему Императорскому Высочеству.

Ли Ан продолжал кивать. «Ты займешься этими делами. Я нанесу визит наследной принцессе и наследнику. В этот период она была напугана».

Когда он прибыл во внутреннюю резиденцию, Ли Ан увидел, как оттуда вышли несколько пар и троек женщин, всех в сопровождении горничных. Увидев Ли Ан, все они поклонились, чтобы отдать дань уважения. Одна из горничных наследной принцессы выступила вперед и объявила: «Ваше Императорское Высочество, это женщины из недавно избранных чиновников Восточного дворца, которые пришли засвидетельствовать свое почтение наследной принцессе».

— Так вот кто они, — сказал Ли Ан, кивая. Не говоря больше ни слова, он прошел внутрь, чтобы увидеть наследную принцессу. Но не успел он сделать и нескольких шагов, как увидел молодую женщину с элегантным лицом в аристократическом одеянии, от которой исходил ореол величавого кокетства. Ли Ан не мог не быть увлеченным. Он узнал эту женщину. Но поскольку он был без ума от наложницы Чун, он не сделал шага к ней. На этот раз, когда он выбирал новых чиновников для Восточного дворца, он не мог не выбрать имя Шао Янь. Хотя в то время у него не было никаких определенных намерений, у него был намек на идею склонить пару на свою сторону, чтобы ему было легче действовать. Ему и в голову не приходило, что он так скоро столкнется с леди Хо. Не видевшись с ней пол года, она как-то казалась еще красивее, особенно ее нежный темперамент. Все, кто ее видел, не могли не любить и хотеть сопереживать ей. Притворяясь спокойным, Ли Ан смотрел, как эти женщины уходят, в его глазах плясали яркие огоньки. Если бы Ся Цзиньи был здесь, он бы сразу понял намерения Ли Ана. Однако после смерти Ся Цзинььи не было никого, кто мог бы все устроить для него.

Поспешно утешив наследную принцессу, Ли Ан вернулся в свой кабинет. В этот момент он был единственным в комнате. Хотя он и знал, что не может действовать в этот момент, учитывая критическое состояние его положения, но, обдумав все это, он полагал, что ему не нужно делать ни одной вещи. Обо всем для него позаботятся секта Фэнъи и Лу Цзинчжун. Ему нужно только следовать их плану, действиям, в которых он был чрезвычайно искусен. Если это так, то не мог ли он позволить себе немного расслабиться, а также восполнить тот ужас, который он испытал в последние несколько дней?

После долгой борьбы с решением Ли Ан, наконец, больше не мог сдерживаться. В эти дни он постился или находился под домашним арестом. Он уже был подавлен невероятно. Хотя в его доме были танцовщицы и певицы, он не проявлял к ним ни малейшего интереса. Побаловав себя в прошлом году, он потерял интерес к тем женщинам, которые давным-давно склонили к нему головы. Ли Ан начал прикидывать, создаст ли ситуация какие-либо проблемы. Через некоторое время Ли Ан вспомнил, что наложница Чун тоже поначалу сопротивлялась. Однако он использовал угрозы и искушение, чтобы заставить ее уступить. Если он пообещал, что Шао Янь будет повышена, почему он должен бояться, что эта женщина тоже не уступит? Кроме того, даже если император-отец узнает об этом романе, он не слишком рассердится.

***

На следующий день леди Хо получила сообщение от наследной принцессы с приглашением отправиться в резиденцию наследного принца. Леди Хо не нашла это странным. Вчера, когда она встретилась с кронпринцессой, она почувствовала, что кронпринцесса была в плохом настроении. Помимо скандала с наследным принцем, умерла одна из любимых служанок наследной принцессы. Наследная принцесса была очень привязана к леди Хо и очень благодарна за вышивку, которую леди Хо подарила ей. В результате госпожа Хо не нашла ничего странного. Кроме того, ее муж был постоянным чтецом Восточного дворца. Если бы она смогла получить благосклонность кронпринцессы, это было бы выгодно ее мужу. В результате госпожа Хуо не беспокоилась.

Под руководством нескольких служанок госпожу Хуо ввели в элегантное здание. Она чувствовала, что что-то не так. Это место не похоже на покои наследной принцессы. Хотя он был утончен, ему не хватало величия. Войдя в приемную, госпожа Хо тут же вскрикнула от страха. Это была чрезвычайно роскошная частная палата. На полу был расстелен толстый ковер. Вся комната была заполнена роскошной мебелью. В одном углу комнаты стояла просторная кровать, занавешенная розовыми муслиновыми занавесками. Что касается четырех стен, то они были покрыты эротическим искусством. Бросив один взгляд, леди Хо не осмелилась смотреть дальше. Страх поглотил ее. Когда она уже собиралась уйти, она увидела мужчину, стоящего в дверях. Леди Хо сразу узнала в нем наследного принца и вздрогнула. Хотя информация о последнем скандале не распространялась, до нее все же доходили слухи. С большим трудом сопротивляясь своему страху, она заявила: «Этот субъект вломился сюда по ошибке. Ваше Императорское Высочество, пожалуйста, простите меня.

Ли Ан двусмысленно улыбнулся. — Это я послал кого-то, чтобы пригласить вас сюда. Как я могу не простить тебя?»

Сильно встревоженная госпожа Хо ответила: «Ваше Императорское Высочество, это не соответствует правилам этикета». Пока она говорила, госпожа Хо начала отступать из комнаты, но была остановлена ​​Ли Ан.

Немного потренировавшись в боевых искусствах, Ли Ан очень легко смог обнять госпожу Хо за талию. Когда госпожа Хо собиралась продолжить борьбу, Ли Ань внезапно яростно заявил: «Если вы не прекратите, я пришлю кого-нибудь, чтобы немедленно убить вашего мужа».

Леди Хо быстро прекратила борьбу, на ее лице отчетливо отразились тревога и ужас. Ли Ан холодно продолжила: «Если вы будете послушны, то ваш муж увидит быстрое продвижение по службе».

Разум леди Хо уже был потерян. Воспользовавшись этим, Ли Ан затащил ее в постель. Когда розовые муслиновые занавески упали, изнутри послышался плач.

***

Днем второго дня, когда госпожа Хуо села в свой паланкин и вернулась домой, пара глаз оценила ее. Увидев все ясно, в глазах вспыхнул безжалостный свет.

Вскоре после этого Дун Цюй вернулся в Холодный двор. Сняв маскировку, скрывавшую его личность, он бессердечно заявил: «Наследный принц уже добился успеха».

Осторожно размахивая складным веером в руке, я ответил: «Ты уверен?»

«Нет никого более ясного в этих вещах, чем я», — ответил Дун Цюэ, показывая намек на улыбку. «Женщина определенно подверглась насилию настолько, насколько этого хотел наследный принц».

Я улыбнулась. — Естественно, я доверяю вашему суждению в этом вопросе. Как вы думаете, что произойдет с леди Хо?

Без малейшего намека на сочувствие Дун Цюэ ответил: «Согласно обычаям наследного принца, он не устанет от нее на данный момент. В результате, даже если госпожа Хо хочет покончить жизнь самоубийством, она ничего не может сделать. Судя по выражению ее лица, ей хочется плакать, но у нее нет слез. На данный момент она не собирается умирать. В настоящее время я верю, что она не совершит самоубийство. Более того, леди Хо не из тех, кого можно запугать военной мощью.

— Она сообщит мужу? — небрежно спросил я.

Покачав головой, Донг Цюэ ответил: «В краткосрочной перспективе она ничего не скажет. Кроме того, академик Ханьлинь Шао — старомодный интеллектуал. Ему будет трудно простить ее. Я верю, что она не будет такой глупой».

Я легко вздохнул. «Честно говоря, мы могли бы сказать этой женщине, чтобы она была осторожнее».

Без всякого раскаяния или сочувствия Дун Цюэ ответил: «Молодой господин, бесполезно быть таким милосердным. Даже если вы предупредите эту пару, они поверят только в то, что вы пытаетесь подставить наследного принца. Кроме того, такой акт непреднамеренно насторожил бы противника».

3

Дун Цюэ некоторое время молчал. «Я был готов взять на себя эту миссию. Наследный принц занимается такими вещами. Какое это имеет отношение к нам?»

Сноски:

漫天, маньтянь – букв. заполнить все небо; повсюду; насколько хватает глаз; высокое небо

自身难保, жишеннанбао – идиома, букв. не в силах защитить себя; инжир. не может даже обеспечить собственную безопасность, беспомощный

冷眼旁观, ленгъяньпангуань – идиома, букв. холодный взгляд стороннего наблюдателя; отстраненная точка зрения