Том 4, Глава 27: Сразу лучшие друзья

1

Я посмотрел на Гао Яна, сидящего напротив меня. Улыбаясь, я сказал: «Брат разрешит мне взглянуть на твою цитру?»

2

После того, как я внимательно изучил цитру, мой взгляд упал на гравюры в конце цитры. Проведя по ней пальцами, я тихо вздохнул и сказал: «Какая хорошая цитра! Это была цитра, изготовленная в первые годы правления династии Восточная Цзинь семьей Цай. Эта цитра получила название «Приветствуя гостя издалека». Предыдущая династия подарила эту цитру королевской семье Корё. Поскольку у молодого мастера Гао есть эта цитра, и его зовут Гао, значит, вы должны быть дворянином из королевской семьи Корё. Только что Чжэ был немного груб, пожалуйста, прости меня. Интересно, какова настоящая личность молодого господина?

Сияющий свет засиял в глазах Гао Яня, когда он объяснил: «Хотя эта цитра является священным предметом среди цитр, она была спрятана в глубинах сокровищницы и покрыта пылью в течение многих лет. Неожиданно дарен все же смог распознать его. Похоже, дарен еще и божественный музыкант на цитре. Я полон восхищения. Это шестой сын короля Корё. Дело только в том, что из-за усиливающейся конкуренции за наследство между моими старшим и третьим братьями этот не хотел вмешиваться, поэтому я привел своих слуг и отправился сюда, на Центральные Равнины. Дарен, пожалуйста, прости меня. Пожалуйста, не разглашайте мою личность».

Я подумал про себя: у этого человека манеры короля. Почему он не ищет себе трон и не приходит в эти дальние края? Может быть, есть действительно члены королевской семьи, которые не любят власть и влияние? Хотя у меня было много вопросов, так как он говорил, я мог только поверить ему сейчас. Поэтому я улыбнулся и ответил: «Молодой мастер Гао говорит правду. Поскольку это так, нет необходимости обращаться друг к другу, используя наши дворянские титулы, чтобы не привлекать внимания.

Взглянув несколько раз на цитру, я продолжил: «Только сейчас, когда я услышал музыку на цитре молодого мастера, я был преисполнен искреннего восхищения. В этот момент за окном падает снег и в округе никого нет. Интересно, посчастливилось ли Чжэ послушать выступление молодого мастера?»

Выражение лица Гао Яня было спокойным, когда он ответил: «Оценка Дарена была изысканной. Вы также должны иметь собственное мастерство музыки. Этот исполнит произведение. Дарен, пожалуйста, исправьте ошибки.

Закончив говорить, выражение его лица стало торжественным, и его десять пальцев начали слегка касаться струн. Вначале создавалась эфирная музыка. Музыка цитры была туманной, одинокой и чистой. Прослушивание опьяняло всех.

Когда пьеса закончилась, я не мог не воскликнуть: «Замечательно! Заимствование настоящего развевающегося снега, чтобы показать одиночество между Небом и Землей. Мастерство цитры молодого мастера поистине не имеет себе равных в эту эпоху».

На лице Гао Яня не было и намека на радость, когда он безмятежно ответил: «У этого нет никаких увлечений, и я увлекаюсь только музыкой. Я усердно тренировался, опасаясь неудачи. Интересно, готов ли Дэрен посоветовать этому кусок.

Я слегка почувствовал, что в его словах вдруг появилась какая-то враждебность ниоткуда. Хотя я нашел это странным, мой дух был пробужден. «Же когда-то учился игре на цитре, но из-за ленивого темперамента Же музыка, которую я произвожу, чрезвычайно груба. Я надеюсь, что мое плохое выступление не вызовет насмешек со стороны молодого господина». Так сказать, я взял предложенную цитру. Сосредоточившись, я положил свои десять пальцев на цитру.

Когда музыка цитры прекратилась, Хуян Шоу забеспокоился и забеспокоился. Хотя музыка цитры была изысканно красива, он был не в настроении обращать на нее внимание. Он был крайне обеспокоен, не зная личности трех человек, присоединившихся к их отряду. Удивительно, но дарен ехал в одной повозке с Гао Яном. Если бы Гао Янь был убийцей, какими бы исключительными ни были боевые искусства Ли Шуня, лорд Ли, было бы трудно гарантировать, что дарен не пострадал. Если что-то случится, принц Ци и император не отпустят его легкомысленно. Хотя Хуян Шоу хотел узнать об их происхождении, он не смог этого сделать, так как единственным человеком, оставшимся снаружи, был пожилой слуга, который не говорил по-китайски. Пока он размышлял, музыка цитры снова зазвучала изнутри.

Музыка на этот раз отличалась от предыдущей. Более ранняя мелодия цитры была великолепной и богато украшенной и исходила от искусного музыканта. Даже Хуян Шоу знал, что это произведение мастера. В начале музыка на этот раз была немного грубой и грубой, а аппликатура немного хаотичной. Однако в следующее мгновение музыка цитры словно растворилась между Небом и Землей. Даже Хуян Шоу мог сказать, что более ранняя музыка имитировала трепетание снега. Однако на этот раз Хуян Шоу почувствовал, что цитра была трепещущим снегом, а трепещущий снег был цитрой. Через некоторое время музыка и трепещущий снег, казалось, слились воедино. Хуян Шоу не знал, слушает ли он цитру или едва слышный звук падающего на землю трепещущего снега. Хуян Шоу не знал, когда пьеса закончилась, но он забыл, что едет в карете. К счастью, лошадь, тянувшая повозку, была хорошей лошадью, привыкшей следовать по дороге, и не требовала внимания Хуян Шоу. Только из-за этого ничего проблемного не произошло.

Гао Ян ошеломленно слушал. Его глаза затуманились, казалось, с восхищением и завистью. Вскоре после того, как музыка закончилась, он в восхищении воскликнул: «Хотя аппликатура Дарена и отвыкла от практики, но артистичность твоего произведения превосходит это во сто крат. Интересно, готов ли Дэрен дать этому несколько инструкций.

Приняв ароматный чай, который протянул мне Сяошунцзы, я сделала легкий глоток. Я ответил: «Молодой мастер слишком меня хвалит. На самом деле аппликатура и исполнительское мастерство молодого мастера достигли совершенства. Же уступает крайним. Есть только одно различие между молодым мастером и мной. Молодой мастер увлекается музыкой, поэтому вы сосредотачиваетесь на мастерстве и совершенствовании исполнения произведений. Же не разделяет такой направленности. Для меня четыре искусства ученого — просто средство доставить удовольствие моему сердцу. В результате я не ищу изысканности и мастерства. Пока я могу выразить свое намерение, мне нет дела до великолепия мелодии и стройности аппликатуры. Но с такими мыслями, сколько бы десятков лет практики, мои навыки не улучшались. Что касается молодого мастера,

Гао Янь пристально посмотрел на меня, прежде чем низко отдать честь. Он сказал: «Я только сейчас понял такой очевидный принцип. Неудивительно, что за последние несколько лет мои навыки игры на цитре не улучшились ни на дюйм. Получив инструкции от Дарена сегодня, этот не может быть достаточно благодарен.

Я быстро протянул руки, чтобы поднять его, отвечая: «Я привык быть ленивым и ленивым, с удовольствием слушать, а не выступать. Надеюсь, что мне удастся послушать элегантное исполнение молодого мастера. Однако не следует чрезмерно играть на цитре. Сегодня мы наигрались. Как насчет того, чтобы мы вдвоем устроили небольшую попойку?

«Я не смею ослушаться», — с улыбкой произнес Гао Янь. «Когда этот уехал из Корё, кроме цитры, я взял с собой только дюжину или около того кувшинов прекрасного вина. К сожалению, я прикончил их все, кроме баночки грушево-имбирного ликера. Мне всегда было жалко его пить. Встречая сегодня близкого друга, этот человек не может быть скупым. Джин Чжи, возьми вина и принеси его сюда.

Когда он повернул голову, чтобы заговорить со своей служанкой, Гао Янь не заметил легкой перемены на лице Цзян Чжэ и легкого холодного света, внезапно вспыхнувшего в глазах ученого. Однако все быстро сменилось улыбкой.

1

Гао Ян поднял кубок. Он улыбнулся и ответил: «В моей стране нет никого, кто бы не любил выпить. Хотя он, вероятно, уступает культуре питья на Центральных равнинах, вкус грушево-имбирного ликера совершенно уникален и также служит для питания человека. Я глубоко люблю это. Дарен, пожалуйста. Закончив говорить, Гао Янь сделал глоток.

Я знал, что, хотя жители Корё любили выпить, они не любили глотать. Этот ликер нужно пить медленно. Так как я не любил пить крепко, я сделал только неглубокий глоток.

Подкрепив настроение алкоголем, мы вдвоем начали обсуждать поэзию, литературу и музыку. Гао Янь был поистине гением современности. Если бы не мои обширные знания, я, вероятно, был бы поставлен в тупик его вопросами. Разговаривая весело и неторопливо, мы забыли о течении времени.

Не зная, сколько времени прошло, я услышал доклад Хуян Шоу: «Дарен, мы прибыли в Монастырь Десяти Тысяч Будд. Аббат, Великий Мастер Сострадательного Дистанцирования, приветствует нас впереди».

4

Гао Янь кивнул и ответил: «Суйюнь говорит правильно. Важнее приносить жертвы своему уважаемому отцу».

Выбравшись из кареты, я сразу узнал Великого Мастера Сострадательного Дистанции. Когда меня ранил убийца в резиденции принца Юна, он был однажды приглашен туда через Пей Юня, чтобы взять на себя ответственность за защиту Холодного двора. После того, как я выздоровел, я специально пошел засвидетельствовать свое почтение. Он был старшим монахом храма Шаолинь, сведущим в изучении дхармы. Удивительно, но его послали сюда служить настоятелем. Вполне вероятно, что храм Шаолинь намеренно обосновывался в Цзэчжоу. Однако ко мне это не имело никакого отношения. Таким образом, я подошел и отсалютовал, вежливо спросив: «Мы не встречались много лет. Великий Мастер был здоров?

Великий Мастер Сострадательный Дистанция не пренебрег мной, приветствуя меня сложенными в молитве руками, когда он ответил: «Для того, чтобы мой Господь прибыл в мою скромную обитель, эта старая ряса не может вынести чести и благосклонности. Все уже приготовлено для завтрашней церемонии Милорда.

Улыбаясь, я сказал: «Великий Мастер, нет нужды быть таким вежливым. Мой сын теперь ученик вашей уважаемой секты. Нет нужды называть меня маркизом или дареном. Великому Мастеру достаточно обращаться ко мне только по имени. Сегодня уже довольно поздно, и Жэ, измученный дорогой, надеется пойти и отдохнуть. Великий Мастер, пожалуйста, прости Чжэ за грубость.

«Эта старая ряса знает о плохом здоровье Благодетеля Цзяна», — с улыбкой отметил Великий Мастер Сострадательный Дистанц. «Эта старая ряса уже подготовила мирный и тихий двор».

Закончив говорить, он лично отвел нас в боковой двор монастыря, а Гао Янь был устроен в гостевом дворе. Вымывшись, переодевшись и пообедав, я сидел у окна, вглядываясь во все более сильный снег, и глубоко задумался.

В этот момент Сяошунцзы, завершив все приготовления, заговорил: «Молодой господин, Великий Мастер-Аббат уже принял меры для всех Стойких Тигровых Гвардейцев, которые были отправлены сюда заранее. Монастырь Десяти тысяч Будд уже находится под нашим контролем. Однако сегодня молодой мастер пошел на чрезмерный риск. Происхождение Гао Яня еще предстоит выяснить, и тем не менее молодой мастер делил с ним карету и выпивал. Что делать, если случайно его личность будет подделана, и он окажется здесь с намерением совершить убийство?»

Слегка улыбнувшись, я объяснил: «Вы слишком много думаете о вещах. Если такой утонченный и элегантный человек захочет совершить убийство, он не сделает этого безрассудно. Он не будет действовать без абсолютной уверенности в том, что добьется успеха и благополучно сбежит. Вы, естественно, будете нести ответственность за расследование того, является ли его личность подлинной или сфальсифицированной. Однако, в любом случае, такой талант и характер действительно заманчивы, создавая у меня ощущение, что он старый друг. Как я мог допустить, чтобы такой редко встречающийся близкий друг и одаренный ученый ускользнул? Как только мы подождем, пока вы все расследуете, если этот человек действительно убийца, то впредь он не сможет поступать так, как ему заблагорассудится. Вот почему я решил рискнуть, разделив с ним экипаж и выпивку. Конечно, Я знал, что у него есть некоторые проблемы, которые необходимо решить, и что он не будет действовать в дороге. Ладно… пусть Хуян Шоу напомнит телохранителям быть осторожными. О, верно. Временно убедитесь, что Линг Дуань не сможет сбежать. Мы вернемся к этому вопросу завтра».

Через бесконечную ночь Гао Янь, нет, Цю Юфэй, не могла спать всю ночь, ворочаясь без остановки. Его мысли обратились, задаваясь вопросом, почему близким другом его сердца был тот, кого ему нужно было убить, Цзян Чжэ. Помня о таланте и осанке этого человека, Цю Юфэй питала к нему только восхищение и признательность. Однако через несколько дней ему придется убить Цзян Чжэ. В случае успеха он, естественно, будет оплакивать болезненную потерю близкого друга. В случае неудачи у него никогда не будет возможности обсудить с этим человеком четыре искусства ученого в будущем, искренне и крайне прискорбно.

Личность, которую использовала Цю Юфэй, не была сфабрикована. Гао Ян действительно существовал и ушел из Корё, потому что не хотел участвовать в борьбе за трон. Слишком слабый и не имеющий сил бороться, он был вынужден бежать на Центральные Равнины. Однако его старшие братья отправили в погоню убийц. К счастью, его спас Дуань Линсяо, сохранив ему жизнь. Увидев, что Цю Юфэй сосредоточилась на убийстве Цзян Чжэ, Дуань Линсяо, естественно, осознала связанные с этим риски. Хотя в Секте Дьявола было много экспертов, большинство из них были известны Великому Юну после десятилетий войны. В результате Цю Юфэй могла идти только одна. Но приблизиться к Цзян Чжэ было легче сказать, чем сделать. Великий император Юн лично выбрал и отправил имперских телохранителей для его защиты. Кроме того, этому человеку также помогал принц Ци. В результате количество экспертов на стороне Цзян Чжэ было таким же большим, как и облака в небе, что гарантировало его усиленную охрану. Никто, посторонний, не мог подойти. В результате Дуань Линсяо позаимствовал двух слуг у Гао Яня, что позволило Цю Юфэй использовать прозвище Гао Янь, чтобы приблизиться к Цзян Чжэ. Учитывая, что Гао Янь был принцем чужой страны, Цзян Чжэ определенно потерял бдительность. Дуань Линсяо считал, что Цю Юфэй способна добиться признания и признательности Цзян Чжэ. Пока приготовления были сделаны должным образом, нетрудно было бы представить возможность убить его. На самом деле Цю Юфэй была очень похожа на Гао Яня, и они часто выпивали вместе. Цю Юфэю было легко замаскироваться под Гао Яня. Однако Цю Юфэй никогда не думал, что познакомится с Цзян Чжэ при таких обстоятельствах. Более того, они с самого начала были как старые друзья, взаимно восхищаясь друг другом.

Согласно первоначальному плану, Цю Юфэй должны были заподозрить и задержать военные Великого Юна. Пока он идентифицировал себя как Гао Янь, офицеры и официальные лица, естественно, не осмелились бы обращаться с ним небрежно. Поскольку Цзэчжоу находился под военным управлением принца Ци, Цю Юфэя наверняка сопроводили бы в лагерь принца Ци. Из-за его особой личности, во время допроса, армейский надзиратель Цзян Чжэ определенно был вовлечен. Более того, для тщательного расследования его личности Цю Юфэй, безусловно, какое-то время будет задержан в армейском лагере Юн. Основываясь на талантах Цю Юфэя, он ipso facto получит любовь Цзян Чжэ. Кто мог ожидать, что до того, как Цю Юфэй была допрошена армией Юн, он наткнется на Цзян Чжэ по пути на жертвоприношения в монастыре Десяти тысяч Будд? Цю Юфэй, естественно, не был тем, кто жестко придерживался плана, немедленно взаимодействуя с Цзян Чжэ, используя личность Гао Янь.

При этом совершенно неожиданным было то, что Цю Юфэй совершенно не заслужил своей первоначальной злобы и недоверия к Цзян Чжэ. Цзян Чжэ на самом деле был близким другом и хорошим другом, с которым трудно было связаться. Увы, Небеса играли с людьми, особенно в данном случае.

На следующий день я переоделся в простую одежду без украшений, отдавая дань уважения и принося жертвы моему покойному отцу в главном зале монастыря. Внутри, помимо монахов, меня сопровождали Сяошунзи, Гао Янь и Хуянь Шоу. После воскурения ладана и молитвы, а также приказа монахам удалиться, я спросил: «Сюйчжи, вероятно, озадачен тем, почему вы были приглашены, верно?»

Давно озадаченный, Гао Янь ответил: «Действительно, этот немного озадачен. Однако, поскольку я знаком с Суйюн, ваш уважаемый отец также является моим старшим. Отдать дань уважения — это правильно».

Я улыбнулась и заявила: «Хотя это так, Чжэ не высокомерный и гордый человек. Сегодня я пригласил Сюжи сопровождать меня, потому что у меня есть дело, которое я хотел бы доверить тебе».

Закончив говорить, я протянул руку, чтобы взять книгу в желтом дамасском переплете, которую мне вручила Сяошунцзы. Чрезвычайно осторожно я обеими руками протянул его Гао Яну. Гао Янь принял это и бессознательно посмотрел вниз. На обложке были написаны четыре слова: «Элегантные, удаленные партитуры цитры». По натуре он глубоко любил искусство цитры и не мог не пролистать ее содержание. Неожиданно, чем больше он смотрел, тем больше удивлялся. Части внутри были в основном древними частями цитры, которые были утеряны. Было также несколько не столь известных, но столь же элегантных и великолепных. Для человека, который любил цитру, эта книга была бесценной.

Гао Янь почувствовал, как у него дрожат руки, когда он взволнованно сказал: «Суйюнь, эта коллекция… кто сделал эту коллекцию? Даже если этот человек потеряет десять лет моей жизни, возможность взглянуть на эту книгу того стоит».

5

Гао Янь долгое время был в оцепенении. Он вдруг шагнул вперед и опустился на колени на землю. Он сказал: «Милость старшего брата Цзяна навсегда останется в сердце этого человека. Я только боюсь, что этот не сможет отплатить за глубокую доброту старшего брата. Пока он говорил, его глаза покраснели, по лицу катились слезы.

Помогая ему подняться, я ответил: «Если бы ты не был мастером игры на цитре, я бы не подарил тебе эту книгу. Сюйжи не нужно быть таким. Хотя мы не можем знать, когда мы встретимся снова в будущем, если вы сможете передать Элегантные, удаленные партитуры цитры будущим поколениям, душа и дух моего покойного отца определенно будут очень счастливы. Сюжи, последняя часть руководства — это последняя часть, написанная моим покойным отцом и посвященная оплакиванию моей покойной матери. Необходимые методы сложны и разнообразны. Я не могу его выполнить. С тех пор, как мой покойный отец сломал свою цитру, у меня больше никогда не было возможности услышать это произведение. Отдавая дань уважения моему отцу сегодня, могу ли я попросить вас взглянуть на него, чтобы утешить мое сердце?»

Сложив руки в знак приветствия, Гао Янь ответил: «Это будет честью для меня».

Когда эта великолепная и нежная музыка, несущая в себе невыразимую жалобность, зазвучала в главном зале, я снова погрузился в свои воспоминания. В начале музыка цитры была грациозна и великолепна, сродни воде, пронизывающей почву неразрывными путями весенних дождей, подобно ослепительному и множеству положений весеннего цветения. Затем великолепие стало прозаическим. Нежность несла в себе искреннюю и глубокую привязанность. Внезапно раздался муравьиный аккорд. Холодный иней начал распространяться по земле, когда глубокая любовь попала в беду, и пара уток-мандаринок сломала свои крылья. Затем мелодия изменилась, став скорбно-медленной, какой-то глубоко укоренившейся грусти.

Со слезами на глазах я прошептал тихим голосом:

6

7

Вся жизнь моего отца прошла в горечи. Несмотря на то, что он был невероятно талантлив, он предпочел провести всю свою жизнь отшельником из-за хаотических времен. Хотя ему повезло в браке, моя мать бросила его на полпути. В конце концов, он бросил меня и скончался, оставив меня сиротой.

Когда музыка цитры закончилась, Гао Янь извинился: «Это произведение слишком глубокое. В такой спешке я могу показать лишь тридцать-сорок процентов его мастерства. Старший брат Цзян, пожалуйста, извини меня за отсутствие навыков».

Я вздохнул и сказал: «Сюжи, почему ты говоришь такие вещи? Возможность читать это произведение с листа вызывает у Чжэ большое восхищение. Хотя есть много людей, умеющих играть на цитре, эта пьеса была написана моим покойным отцом, и я не хотел, чтобы кто-то, запятнанный мирским миром, играл на ней. В последний раз я слышал эту пьесу уже целых семнадцать лет назад. Большое спасибо за выступление Сюжи».

В глазах Гао Яня мелькнула грусть. Вероятно, это было единственное, что он мог сделать для Цзян Чжэ. Думая о необходимости раскрыть свою личность, когда он пытался убить Цзян Чжэ, и о сложной сцене после этого, Гао Янь не мог не чувствовать, что его сердце становится все более и более болезненным. Именно тогда он услышал вопрос, прозвучавший в его ушах, как удар грома: «Сюйчжи, на ваш взгляд, кто победит в войне между Великим Юном и Северным Хань?»

Сердце Гао Яня сильно забилось, и он сразу же пришел в себя. Человек перед ним был не только близким другом, который был глубоко привязан, но также врагом Северного Хань и стратегом Великого Юна. Гао Янь опустил голову и, получив контроль над своим потрясенным состоянием ума, ответил: «Этот человек посторонний и не особо разбирается в этом вопросе. Однако Великий Юн имеет миллион вооруженных людей и занимает Центральные равнины, в то время как Северная Хань ограничена уголком империи и имеет ограниченные войска. Если это продолжится, Северная Хань определенно потерпит поражение. Однако Великий Юн по-прежнему сталкивается с опасностью с юга. Если Великий Юн будет окружен врагами, Северный Хань все еще сможет бороться, находясь на пороге смерти».

Слова, которые он сказал, были правдой ситуации. Он знал, насколько невыгодной была нынешняя ситуация для Северной Хань. Если бы это было не так, он бы не вызвался убить Цзян Чжэ. Это не был законный путь военачальника. Более того, он знал, что лучше всего говорить правду, чтобы держать Цзян Чжэ в неведении.

Как и ожидалось, Цзян Чжэ кивнул головой и ответил: «Хотя Сюйчжи не был на Центральных Равнинах долго, вы в курсе ситуации. Вы говорите правду. Прямо сейчас Великий Юн находится на самом важном этапе. Если он сможет завоевать Северную Хань одним махом, воссоединение мира станет лишь вопросом времени. Если северное вторжение потерпит неудачу, это будет жаль простых людей мира. Кто знает, как долго продлится хаос войны?»

Гао Янь почувствовал, как его сердце сильно забилось. Хотя он понимал, что в следующем году разразится война, он не знал, что Цзян Чжэ так серьезно отнесется к этому делу, и неожиданно захотел добиться успеха одним махом. Хотя он был несколько шокирован, но не выразил этого на лице. Он спокойно сказал: «Этот не так уж хорошо знаком с важными государственными делами, а Дарен — важный министр Великого Юна. Ваши слова должны быть правильными».

«Сяошунцзы, принеси еще один пучок благовоний», — скомандовал я с улыбкой. «Я хочу засвидетельствовать свое почтение старому другу».

Взяв еще один пучок благовоний у Сяошунцзы, я зажег его и трижды поклонился. После этого Сяошунцзы взял благовония и воткнул их в горелку. Помолившись про себя, я спросил: «Сюжи, ты знаешь, кому я выражаю свое почтение?»

Гао Янь был ошеломлен. Откуда он мог знать? На это он ответил: «Этот не знает. Однако для того, чтобы смельчак специально отдал вам дань уважения, он определенно не должен быть обычным персонажем.

Я тихо вздохнул и продолжил: «Покойный друг, которому я только что выражал свое почтение, был принцем Дэ, Чжао Цзюэ. Же когда-то служил под его командованием. По натуре темперамент принца Де был возвышенным и безупречным, верным и добродетельным. Чжэ восхищался и глубоко уважал его. Вспоминая прошлые события сегодня, я выразил ему свое почтение».

Когда я произнес эти слова, Гао Янь задрожал. Если бы это был настоящий Гао Янь, он, естественно, не знал бы о делах между Цзян Чжэ и принцем Дэ. Однако Цю Юфэй знал об этих вещах. Поколебавшись некоторое время, он не мог не спросить: «Этот однажды слышал о делах между Дареном и принцем Де. Сообщается, что Дарен был признан принцем Дэ, сопровождавшим его, чтобы завоевать Шу, и вернувшимся с триумфом. После этого принц Дэ умер в Сянъяне. Однажды Дарен проехал тысячу ли, чтобы навестить его. Однако после того, как Дарен подал протест и был уволен с должности, Дарен был похищен нынешним императором Юн в Чанъань. Когда Дарен присягнул на верность Йонгу, я услышал, что бывший подчиненный принца Де явился по предсмертному приказу принца, чтобы убить Дарена, чуть не лишив Дарена жизни. Почему дарен до сих пор так искренне вспоминает о принце Де?

8

Гао Янь немного растерялся. Он не знал, почему Цзян Чжэ внезапно сменил тему с Северной Хань на Южную Чу.

В этот момент я взял еще одну связку благовоний и снова отдал дань уважения. Я заявил: «Принц Дэ — мой старый друг, хотя у меня никогда не было возможности встретиться с генералом Тан Цзи. Я надеюсь, что с этим благовонием генерал Тан сможет спокойно умереть в преисподней. В тот день, когда умер Принц Де, я был совершенно беспомощен. Сегодняшняя смерть генерала Тана была результатом моих планов. Преданность генерала Тана Северному Хань сродни лояльности принца Дэ Южному Чу. Оба они были героическими и преданными личностями, людьми, которыми Чжэ восхищается от всего сердца. Хотя действия Чжэ, конечно, вызвали ненависть этих двоих, мы служим разным хозяевам. Я надеюсь, что вы двое способны меня понять».

9

Услышав это, Гао Янь чуть не вскрикнул от шока. Что происходило? Взгляд этого человека уже устремлен на Лун Тинфэя? Что значит вступить в сговор с мерзкими персонажами? Могло ли быть так, что неизвестный мятежный предатель под командованием Лун Тинфея был настоящим? В этот момент его разум был полон сомнений, он практически забыл о признательности и восхищении, которые у него были изначально. Однако его разум был острым, поскольку он задавался вопросом, возможно ли, что Цзян Чжэ использовал эту возможность, чтобы исследовать себя. В результате он намеренно изобразил недоумение, как будто не понимал смысла слов Цзян Чжэ.

Я подождал, пока благовония догорят, прежде чем сказать Гао Яну: «Я уже попросил кого-то подготовить четыре сокровища для исследования. Завтра я начну обратный путь к армейскому лагерю. У Сюжи, скорее всего, не будет другой возможности увидеть этот счет. Будет лучше, если ты скопируешь это сейчас».

Взгляд Гао Яня упал на счет, и он почти забыл о кризисе, с которым столкнулся Северный Хань. Он знал, что даже если бы он что-то узнал, он не смог бы предупредить Лун Тинфэя. Лучше всего сначала скопировать партитуру. А все остальное можно оставить на потом.

Наблюдая за удаляющейся фигурой Гао Яня, Сяошунцзы тихо сказал: «Молодой мастер, каковы ваши намерения? Мы еще не получили отчета о наших расследованиях, и все же молодой хозяин, кажется, совершенно обращается с ним как с невиновным и невиновным, а также как с близким и близким другом. Однако только что молодой господин тоже намеренно вводил его в заблуждение. Этот слуга не понимает намерений молодого хозяина.

Я вздохнул и ответил: «Нет нужды в расследовании. Я могу подтвердить, что он, несомненно, убийца из Северной Хань».

Глаза Сяошунцзы засияли, когда он внезапно произнес: «Поскольку молодой господин может подтвердить, этот слуга считает, что определенно есть доказательства. Если это так, то разве молодой мастер не готов убить его?

Стоя в стороне, Хуян Шоу уже давно был совершенно сбит с толку. Когда он услышал слова, сказанные Цзян Чжэ о принце Дэ, ему уже стало крайне не по себе. Следующие подношения еще больше озадачили его. Единственным, кто знал полный план Цзян Чжэ, кроме принца Ци, был Сяошунцзы. Хуян Шоу знал только некоторые его части. В результате он не знал, были ли слова, сказанные Цзян Чжэ, настоящими или нет. Он определенно должен был составить тайный мемориал, чтобы сообщить об этом императору. Однако, если это привело к подозрительности императора к дарену, что тогда? Хуян Шоу попал в затруднительное положение, оказавшись между молотом и наковальней. Теперь, слушая разговор Цзян Чжэ и Сяошунцзы, он наконец понял, что только что произнесенные Цзян Дареном слова были направлены на то, чтобы ввести Гао Яня в заблуждение.

Сноски:

一见如故, yijianrugu – идиома, букв. знакомство с первого взгляда; инжир. быть как старые друзья с самого начала

Около 1,06 метра (3,5 фута)

回味无穷, huiweiwuqiong – идиома, букв. оставляя богатое послевкусие; инжир. запоминающийся, остающийся в памяти

绪之, сючжи — букв. перейти к разгадке

古筝, гучжэн — разновидность цитры, на которую повлиял сэ; возник в период Воюющих царств

Чанмэнь (阊门) — городские ворота Сучжоу (苏州).

Это стихотворение поэта династии Сун Хэ Чжу (贺铸), посвященное куропатке в небе (鹧鸪天).

天高地厚, tiangaodihou – идиома, высоко до небес, глубоко до земли; инжир. глубина, необъятность вселенной, сложность всех вещей

兵不血刃, bingbuxueren – идиома, букв. на мужских шпагах нет крови; инжир. легкая победа, без пролития крови, без боя