Том 6, Глава 13: Холодная, одинокая луна молчит

1

— Зижи Тунцзянь, Yong Records Volume Three

В столице Йонг, в резиденции принцессы Чанлэ, в Павильоне с видом на волну, был второй день одиннадцатого месяца. Вступая в одиннадцатый месяц, Чанъань глубокой ночью замерзал от холода. За несколько дней до этого даже выпал снег. Но Цзян Чжэ упорно хотел повернуться лицом к озеру и насладиться лунным светом, от чего у Сяошунцзы разболелась голова. Рано утром ему нужно было, чтобы кто-то разжег костры, чтобы они раскалялись в Павильоне с видом на волну. К тому времени, когда Цзян Чжэ прибыл в павильон «Вид на волну» после выхода из Холодного двора, внутри павильона было так же тепло, как весной. Однако, когда Сяошунцзы увидел мрачное и одинокое выражение лица Цзян Чжэ, он не мог не почувствовать боль. С тех пор, как Великий Юн двинулся на юг, Цзян Чжэ уединился в резиденции и никогда не выходил наружу. Помимо чтения в «Холодном дворе», он коротал время в павильоне «Наблюдая за волной». Мало того, что он отклонил вызов Ли Чжи в эти дни, он также отказался видеть Ли Сяня, Ши Юя и всех остальных. Естественно, Сяошунцзы понимал, почему Цзян Чжэ был таким. Южный поход Великого Юна был всего лишь вопросом времени, но никто не ожидал, что, как только это произойдет, Цзян Чжэ окажется в такой депрессии.

Наконец, Цзян Чжэ продекламировал:

2

Сяошунзи был удивлен стихотворением. Он касался старости и болезни и легко переводился в поэтическое пророчество. Цзян Чжэ в ранние годы испытал на себе изобретательность, что привело к ранней седине. Он чуть не умер от истощения; это было не просто «долго я трудился, зарабатывая на жизнь». И хотя «никогда не научившись поддерживать себя в форме» было не совсем точным, в эти годы он начал практиковать серию упражнений для здоровья. Однако ему мешало его мастерство, и он не сильно улучшился. «Часто болеет в молодости» было само собой разумеющимся. Если бы «как это тело могло дожить до старости» сбылось, то как бы это не было пророчеством? Думая обо всем этом, Сяошунцзы почувствовал, что начинает потеть. Он поспешно шагнул вперед и сказал: «Молодой господин, почему вы так сказали? Если ты не можешь жить спокойно в столице Юн,

«На этот раз Император штурмует и захватывает Цзяннань, не обсуждая со мной стратегию кампании. Ты знаешь почему?» — спокойно ответил я.

Глаза Сяошунцзы вспыхнули ярким светом, и он сказал: «Возможно ли, что Император стал подозревать вас, поэтому намеренно исключил вас? Армии, идущие на юг, должны установить командный пункт для наблюдения за различными армиями и завоевания Южного Чу. Если бы это произошло, Его Императорское Высочество, Принц Ци, пользовался бы народной поддержкой и стал Маршалом Командования, Завоевавшего Южный Чу. Но Император не приказал строить. Император стал недоволен молодым мастером и Его Императорским Высочеством, Принцем Ци?»

Я покачал головой. «Завидует ли Император принцу Ци, я до сих пор не знаю. Даже тогда принц Ци не предложил строительство командного пункта. И если Император действительно стал подозревать меня, он никогда не выдаст свои мысли таким образом. Он просто беспокоится о том, что я все еще испытываю чувства к старой стране, и не хочет усложнять мне жизнь. После завоевания Северной Хань Император уже начал чувствовать себя высокомерным. Он думал, что стереть с лица земли Южное Чу будет так же просто, как перевернуть руку. Три колонны армии насчитывают пятьсот тысяч солдат и продвинулись вперед, но двести тысяч элитных войск Цзяннаня могут выдержать одну битву с Великим Юном. Если Южный Чу выиграет битву, разрушения будут без разбора. Не только Император, но и Его Императорское Высочество Принц Ци, и выдающиеся генералы неизменно будут презирать Цзяннаня. Все мои заботы покоятся здесь».

Сяошунцзы захлопал. «Молодой мастер, вы знаете ситуацию в Цзяннане как свои пять пальцев. Возможно ли, что Великий Юн понесет тяжелые потери в этой битве? В таком случае, почему молодой мастер не объясняет ситуацию Императору?

— Иногда, если чего-то нет перед глазами, человеку очень трудно в это поверить, — сказал я с кривой усмешкой. «Когда Император и министры обсуждают вопрос о завоевании Чу, даже с непоколебимостью Ши Юя, все они говорят: «Могущественные министры в Южном Чу монополизировали власть, а отбросы секты Фэнъи приносят неприятности. Военные и политические лидеры находятся в ужасных отношениях. Хотя среди них есть такой великий полководец, как Лу Кан, потому что он никогда не пользовался честью на чужой территории, наши армии могут не торопиться, чтобы продвигаться вперед. Хотя мы не можем завоевать Южную Чу одним сражением, мы все же можем захватить Хуайнань, занять Сычуань и захватить Сянъян. Это заставит Южный Чу полагаться на реку Янцзы, чтобы сражаться на пороге смерти.

3

4

Сяошунцзы с сомнением сказал: «Молодой мастер, не говоря уже о том, сбывается ли то, что говорит премьер-министр Ши, военные и политические лидеры Южного Чу расходятся во мнениях. И секта Фэнъи создает трудности изнутри. Это действительно так. Генерал Лу может быть исключительным в военной стратегии, но он все еще не может контролировать всю военную мощь. Сможет ли он действительно выиграть грядущую битву? Генерал Цинь стойкий и опытный, генерал Чжансун мудрый и вдумчивый, а генерал Пей решительный и смелый. Все трое обладают талантом стать главнокомандующим. Как так получилось, что только генерал Лу может одержать победу?

5

«Что касается секты Фэнъи, я очень сожалею. В то время я позволил отбросам секты Фэнъи поступать по-своему, потому что они действительно были некомпетентны, неспособны сделать что-либо правильно. Однако я серьезно не должен был отпускать Вэй Ина. Но из-за ситуации в то время у меня не было выбора. Хотя этот человек безжалостен и порочен, слава, богатство и ненависть сковывали его. Поскольку его семья была разорена, он скитался по Южному Чу. Однако этот человек все еще был сыном Вэй Гуаня, поэтому он получил уважение мастера секты Фэнъи. Он действительно талантлив, его взгляд — горящий факел. После того, как он задумался о своих страданиях, он решил нацелиться на поддержку Лу Кана. Если бы он не изменил личность Лу Цаня за эти годы, Шан Вэйцзюнь и Лу Цань давно бы уничтожили друг друга.

«Лу Кан не похож на меня. Мне нравится проводить схемы. Даже если все мои подчиненные любят и уважают меня, я все равно полностью контролирую их жизнь и смерть. Как только они проявляют признаки неповиновения, я могу избавиться от них. Лу Кан доверяет людям. Даже если у его подчиненных есть собственные планы, он будет верить в них до тех пор, пока они не предают его. В результате Вэй Ин может быть ему полезен. Поскольку этот человек устраняет политических противников Лу Кана и устраняет трудности и тревоги, Лу Кан может твердо стоять на Южном Чу».

«Вэй Ин такой сильный?» — удивленно спросил Сяошунцзы.

Я вздохнул и сказал: «Этот человек обладает силой за пределами нашего воображения. С тех пор, как его заговор в Восточном море провалился, этот человек каким-то образом заключил договор с Лу Канем. На протяжении многих лет Шан Вэйцзюнь и секта Фэнъи строили заговоры против Лу Каня, но все они были обезврежены Вэй Ин. Отдел управления разведкой военного министерства пытался использовать внутреннюю борьбу за власть в Южном Чу, чтобы подставить Лу Кана во многих схемах. Он также устранил всех таковых без следа. Чиновники Великого Юна даже не знают, что Вэй Ин сделал это. Мне пришлось читать донесения отдела управления разведкой и зашифрованные отчеты Павильона Небесных Тайн. Из этих подсказок я понял это. Увы, искренность, с которой Лу Цань должен был назначить Вэй Ина, выше моего понимания.

«Молодой господин, вчера Император отправил разведывательный отчет в Холодный двор», — сказал Сяошунцзы, немного подумав. «Бои уже начались у перевала Цзямэн и Сянъян. Хотя прогресс еще не достигнут, гарнизоны двух локаций слишком заняты, чтобы делать что-либо еще. Исход в Хуайдуне предрешен. И только сейчас суд Южного Чу ответил, когда Лу Цань мобилизовал казармы Цзюцзян для охраны Цзинкоу. Однако в течение месяца Южный Чу потерял Хуайдун. Не беспокоит ли молодого господина кампания? Если бы не ограничения двора Южного Чу, как Лу Цань мог ждать до сих пор, чтобы повести войска в бой? Теперь, когда барьер Хуайдуна разрушен, у Лу Цаня, вероятно, нет выхода, хотя он обладает огромной силой, достаточной, чтобы изменить безвыходную ситуацию».

Я отвел взгляд от одинокой луны и оглянулся. «Вы также знаете, что Император не ожидал, что Лу Кан не сможет своевременно отправить войска в Хуайдун. К тому времени, когда Лу Цань начинал военные действия, он часто принимал решения накануне битвы. «Полевой генерал не связан приказами своего государя». Вот почему у него хватило смелости захватить перевал Цзямэн. Как вы думаете, почему он был готов тратить время на Цзянье? Почему Пэй Юнь сообщил, что поток информации между Хуайдун и Цзянье прерван?»

Сяошунцзы был удивлен. «Молодой господин однажды сказал, что у Лу Кана честный характер».

— Генерал должен быть злобным и безжалостным, — ровно сказал я. «Лу Кан действительно честен и откровенен с друзьями и врагами, но его планы не очень добры. В противном случае он бы не замышлял мое убийство много лет назад, не говоря уже о том, что на его стороне есть Вэй Ин.

Сяошунцзы задумался и тихо вздохнул.

Я продолжил: «Расположение земли Хуайдун имеет стратегическое значение. Река пересекается и лучше всего подходит для десантных операций. Военно-морской флот Южного Чу хорошо знаком с географией и является экспертом в использовании лодок для проведения дальних речных рейдов. Если Лу Цань и Пей Юнь вступят в бой друг с другом в Хуайдуне, битва обязательно начнется и будет в пользу Южного Чу. Однако, если это произойдет, вооруженным силам Южного Чу будет нелегко, если они захотят покинуть Хуайдун. Как только битва вступила в бой, они не могут легко отступить. Если это произойдет, это будет соответствовать планам наших военных. Как только Лу Цань окажется в Хуайдуне, Хуайси, Цзюцзян и Цзянся будут не готовы.

6

«Слабость Южного Чу в том, что только Лу Цань может поддержать общую ситуацию. Они даже не могут сравниться с Северной Хань. После того, как Лун Тинфэй покончил жизнь самоубийством в бою, у них все еще были принцесса Цзяпин и генерал Дуань, которые могли унаследовать его наследие. В результате генерал Пей постоянно совершает набеги и атакует Хуайдун, чтобы заманить Лу Кана в Хуайдун. К сожалению, Пей Юнь не может пойти за борт, иначе он вырвет поражение из пасти победы, так что две армии зайдут в тупик на переправе Гуачжоу. Южный Чу, возможно, потерял Хуайдун, но, полагаясь на естественную защиту реки Янцзы, Лу Цань может плавать туда и обратно, свободно проявляя гибкость. Если это произойдет, наши военные цели потерпят неудачу. Но если в Хуайдуне все пойдет гладко, это неизбежно сделает весь Великий Юн еще менее осторожным в отношении Южного Чу.

От этих слов Сяошунцзы покрылся холодным потом. Однако он все же возразил: «Даже если Лу Цань окажется в Цзинкоу, он не сможет уйти. Казармы Цзянся не могут свободно перемещаться; ни одна из других армий не может прийти на помощь. Молодой мастер подразумевает, что наши военные намерены захватить Хуайнань. Хотя генерал, защищающий Хуайнань, Ши Гуань, хорош в ведении войны, он все еще не может победить доблестных ветеранов Великого Юна. С Хуайси более слабой силой, как они могут противостоять тяжелой кавалерии Великого Юна?»

Я вздохнул. «Я тоже не могу разобраться в этом вопросе прямо сейчас. Но иногда сила человека берет верх над природой. Я полагаю, отчет о неразведывательных действиях поступит до пятнадцатого. Тогда будет понятно, как ответил Лу Кан. Я просто надеюсь, что Великий Юн не понесет слишком много потерь в предстоящей битве.

Сяошунцзы долго молчал, прежде чем заговорить. «Молодой мастер все еще не должен волноваться. Генерал Пей и генерал Чжансун оба хороши в войне и привыкли к ней. Они не будут так сильно избиты, что не смогут оправиться.

«Молодой мастер, Чэнь Чжэнь вчера принес новости. Ваш старший двоюродный брат Цзин Чанцин попал в плен в Чучжоу и сильно пострадал. Однако Шаньзи и Цюйхуан использовали секретную базу Павильона Небесных Тайн в Хуайдуне, чтобы отправить его и его семью обратно в Цзясин».

— Старшая кузина упряма по натуре, — сказал я с улыбкой. «Когда мой дядя намеревался переехать в Чанъань, только мой старший двоюродный брат решил этого не делать. Он придерживается пути верности, но на этот раз пострадал. Пэй Юнь, по-видимому, не знает о наших отношениях, иначе он не усложнял бы ему жизнь».

Сяошунцзы рассмеялся. «Семья Цзясина Цзин давно разорвала отношения с молодым мастером. Даже двоюродный брат молодого мастера, Шуньцин, был изгнан из дома лордом Цзин. Неудивительно, что генерал Пей не обратил на это внимание. Однако, боюсь, об этом уже знают люди из отдела инспекции Брайт. Хотя Чэнь Чжэнь сделал очень тщательные приготовления, и даже клан Цзин не знает их личности, я боюсь, что Яркая инспекция обнаружит связь между Павильоном Небесных Тайн и молодым мастером.

Я кивнул и ответил: «Мы должны быть настороже в этом вопросе. Тем не менее, Сяхоу Юаньфэн получил хороший урок из того, что произошло в Сычуани, поскольку наряду с падением перевала Цзямэн многие министры обвиняли его в бесхозяйственности. В наших руках также осиротевший сын бывшего короля Шу, так что Сяхоу Юаньфэн боится чрезмерно рассердить меня. Более того, после того, как Южный Чу будет завоеван, Павильон Небесных Тайн должен лежать низко. Достижений Люэра и прибыли клана Хай более чем достаточно для поддержания нашего образа жизни. Но беспокоиться о выживании Павильона Небесных Тайн тоже не грешно. Пусть они будут немного осторожнее. Не позволяйте Лу Цаню и Вэй Ину обнаружить какие-либо слабости. Во время завоевания Чу я все еще использую Павильон Небесных Тайн.

Сяошунцзы пробормотал свое подтверждение.

Вдалеке послышался звук шагов, крошащих утрамбованный снег. Я нахмурил брови. Почему кто-то пришел в павильон «Над волной» в такой час, чтобы побеспокоить меня? Я поднял голову и увидел несколько дворцовых фонарей, освещающих темноту. Принцесса Чанлэ взяла с собой только двух служанок и Сяоли-цзы в свой поход сюда. Мое сердце наполнилось приливом тепла. Женаты десять лет, мы относились друг к другу с уважением и любовью. Я всегда буду любить эту женщину так же сильно, как когда мы покинули Чанъань рука об руку.

Ради любования снежным пейзажем я намеренно запретил слугам подметать слежавшийся снег вокруг павильона «Наблюдая за волной». То же самое было и с каменной дорожкой. Увидев, как она бредет по глубокому снегу с помощью своих служанок, я не удержался и пошел вперед, чтобы поприветствовать ее. Как только я вышел из Павильона с видом на волну, зимний ветер ударил мне в лицо. Я вздрогнул, у меня в сердце пронзила боль. Я поспешил и схватил Чангле за пустую руку, сказав: «Что ты делаешь так поздно?» Говоря это, я поспешно втянул ее в павильон «Наблюдая за волной».

7

Нежное тело Чанлэ на секунду задергалось. Даже после многих лет брака она все еще не привыкла проявлять привязанность перед другими. Однако она не отталкивала меня и позволяла безудержно проявлять к ней свою любовь. Почувствовав ее застенчивость, я отказался от плана продолжать атаку и сказал с улыбкой: «Я в порядке; можешь спать спокойно. Не беспокойся обо мне.

Красивое лицо Чанлэ покраснело еще больше. Она быстро взглянула на четырех человек возле Павильона с видом на волну, которые смущенно смотрели вниз. — У нас с тобой разные соображения. Я тоже не хотел спрашивать. Просто в холодную, снежную ночь надо одеваться побольше, — ласково сказала она. «Сяолиуцзы, принеси его сюда».

Сяолюзи вошел внутрь, неся сверток. Принцесса Чангл встряхнула сверток ярко-желтой ткани и достала плащ из меха куницы. «Императорская невестка попросила кого-то отправить это сегодня. Это часть дани Ючжоу в этом году. Это самая легкая и теплая статья. Мне все равно, любуетесь ли вы снегом или луной, но вам нужно надеть больше одежды, — сказала она.

Я позволил ей завязать на себе плащ, затем снова взял ее за обе руки и радостно кивнул. Жар вернулся к ее рукам. Я обвил руками ее тонкую талию и притянул к себе. Я улыбнулась и сказала: «Раз уж ты здесь, останься со мной. Созерцайте холодную, одинокую луну, волнующую сердце, и зимние созвездия на небе».

Чангл подняла голову, но не смотрела на луну и звезды в небе. Вместо этого она посмотрела на меня, погрузившись в сладкое молчание. Мир и счастье пробежали через меня. Я хотел, чтобы время могло навсегда остановиться в этот момент.

К этому времени Сяошунзи и остальные тактично отошли далеко вдаль. Только мы вдвоем, муж и жена, остались под луной шептаться друг с другом. Я мог бы отбросить заботы в моем сердце с Чангл на руках и посвятить свое внимание болтовне с ней. Мысль возникла у меня в голове и так же быстро исчезла. В лунную ночь с видом на реку Янцзы кто-нибудь еще наслаждался безмолвной и холодной луной?

***

8

Закончив свою молитву, он посмотрел на удостоверение личности Цай Линя в своих руках и расплакался. Накануне кто-то с удостоверением личности Цай Линь искал аудиенции. После этого он хотел вернуться в Хуайдун, чтобы спасти Цай Линя. Когда Лу Цань откровенно сказал ему, что Цай Линь покончил с собой ради государства, мужчина застонал и потерял сознание. Лу Цань подумал о том, как он бросил Хуайдун. Несмотря на то, что никто не винил его, он все равно не мог успокоиться.

Человек позади него холодно сказал: «Почему великий генерал обеспокоен? Это я действовал по собственной воле и оборвал связь между Хуайдуном и Цзянье. Если бы я этого не сделал, как бы мы могли заставить премьер-министра Шана передать всю военную власть? В настоящее время Великий Генерал контролирует всю военную мощь Южного Чу и может противостоять армии Юн в полном составе. Какое значение имеет жертва региона Хуайдун? Не говоря уже о том, что армия Хуайдун была крайне слабой. А командующий имел прямое отношение к премьер-министру Шану. Если они будут страдать немного сильнее, это выгодно для Великого генерала, не так ли?

Лу Кан горько усмехнулся. «Почему ты должен говорить такие вещи, брат Вэй? Я тоже соучастник этого события. Связь Хуайдуна, возможно, была прервана, но как я мог не знать о способностях Пэй Юня? Ни один из генералов Хуайдуна не мог противостоять этому человеку, но ради общей картины мне пришлось притвориться невежественным и запутаться в Цзянье с премьер-министром Шан. Это привело к тому, что Хуайдун попал в руки врага, а генерал Цай спокойно умер мученической смертью. Увы, это моя вина. Брат Вэй просто делал это на благо моей армии.

Выражение лица Вэй Ина изменилось, но он просто сказал ровным тоном: «Когда я делал это для тебя? Однако я хотел, чтобы вы одержали сокрушительную победу. Вы уверены?»

9

«Ты действительно думаешь, что Шоучунь сможет противостоять армии Юн?» — спросил Вэй Ин, нахмурив брови. «Талант Ши Гуаня может быть выше среднего, но армия Юн обладает численным превосходством».

Лу Кан сказал уважительным тоном: «Защита города обязательна. Важными элементами являются боевой дух войск и народная поддержка. У генерала Ши не будет проблем с удержанием Шоучуня, не говоря уже о том, что Юньэр — мой старший сын, наследник герцога, подавляющего дальние земли. С ним в Шоучуне солдаты и мирные жители пребывают в покое. Шоучун не упадет».

10

«Как сын клана Лу, он знает, что ему, возможно, придется пожертвовать собой ради государства. Кроме того, я уже готов к предстоящей битве, — спокойно сказал Лу Цань. «На этот раз армия Юн сосредоточит свое наступление на Хуайси. Хуайдун — ловушка. Сянъян и перевал Цзямэн — не более чем второстепенные цели. К несчастью для них, никто в армии Юн не командует общей стратегией. Они также не отправили флот Восточного моря. Это должно быть потому, что Император Юн смотрит свысока на наших солдат Южного Чу. Я нанесу армии Юна один тяжелый удар, чтобы кавалерия Юн была слишком напугана, чтобы снова поджидать Хуайнань.

Вэй Ин молчал. Он мог отчетливо видеть убийственное намерение и волю к борьбе, взорвавшиеся в теле Лу Кана в этот момент. Возможно, решение поддержать этого человека было самым правильным решением в моей жизни. В таком случае он должен был быть тщательным и вдумчивым для Лу Кана. Он совершенно не мог допустить, чтобы его убили могущественные министры, которые были хитрыми и подхалимскими.

Обдумав все это, Вэй Ин спросил: «Губернатор Янчжоу Ху Чэн уже в казармах великого генерала?»

Лу Цань поднял бровь и ответил: «Правильно. Этот человек покинул город и бежал, бросив миллионы солдат и мирных жителей Янчжоу. Я действительно должен убить его. Перейдя реку, мужчина даже мечтал вернуться в Цзянье и насладиться богатством и положением. Тем не менее, он попал в мои руки. Я уже решил, что мы используем его голову в жертвенной церемонии, прежде чем пересечь реку и сразиться.

«Хотя этот человек бессовестный, премьер-министр Шан лично выбрал его губернатором», — вздохнул Вэй Ин. «Очевидно, он потратил триста тысяч катти золота, чтобы купить это место губернатора. Когда на этот раз он вернулся в Южный Чу, он послал свою семью подкупить премьер-министра Шана двумястами тысячами золота. Депеша премьер-министра Шана прибудет завтра и прикажет вам отправить Ху Чэна обратно в Цзянье для наказания».

Лу Цань в ярости нахмурил брови и ответил: «Что за коррумпированный чиновник. Неудивительно, что он открыто провозил морскую соль в Янчжоу. Оказывается, он хотел возместить свои потери. Шан Вэйцзюнь действительно глуп. С таким человеком, действующим как губернатор Янчжоу, это объясняет, почему Янчжоу рухнул без боя, поскольку депеша прибывает завтра». Он немного поколебался, прежде чем крикнуть: «Стража».

Снаружи вошел телохранитель, отсалютовал и стал ждать приказаний.

Лу Цань мрачно сказал: «Вернитесь в казармы и передайте мой приказ: немедленно публично обезглавить Ху Чэна».

Телохранитель ответил утвердительно и ушел. Затем Лу Цань повернулся к Вэй Ину с уклончивой улыбкой и спросил: «Неужели брат Вэй тоже думает просить о снисхождении к Ху Чэну?»

Вэй Ин коротко улыбнулся и ответил: «Я бы предпочел, чтобы Великий генерал действовал раньше, чтобы избежать конфликта с премьер-министром Шан».

Лу Кан был поражен. Он покачал головой и невольно улыбнулся. Он посмотрел на пламя лагеря на противоположном берегу реки и спросил: «Брат Вэй хочет шпионить за лагерем вместе со мной?»

«Разве не целью Великого Генерала было вызвать меня на корабль-башню, чтобы осмотреть врага?» Сказал Вэй Ин с улыбкой.

Лу Кан ухмыльнулся. Он приказал солдатам с корабля-башни грести на другой берег. Под усыпанным звездами небом, отражением одинокой луны посреди реки, единственным звуком на земле, кроме завывающего, пронизывающего ветра, был корабль-башня, пересекающий реку.

Сноски:

冷月无声, ленъюэ-ушэн — букв. холодная луна беззвучна; вероятно, отсылка к стихотворению поэта династии Сун Цзян Куя (姜夔) под названием «Знаменитая столица в Хуайнане на мелодию Янчжоуского адажио» (扬州慢 · 淮左名都), в котором осуждались обе стороны войн Цзинь-Сун. за разрушение и страдания земель и народов

Это стихотворение под названием «Сочинено во время болезни» поэта династии Тан Бай Цзюи (白居易).

瞻前顾后, чжаньцянь-гухоу – идиома, букв. смотреть вперед в будущее и назад в прошлое; инжир. смотри, прежде чем прыгнуть, сверхосторожный и нерешительный

蛇鼠两端, ше-шу ляндуань – идиома, букв. змея (жадность) и мышь (робость) с обеих сторон; инжир. и жадный и трусливый

江山 — уезд и город на юго-западе провинции Чжэцзян.

萧规曹随, Xiaogui-Caosui — Цао Цань (曹参), главный министр династии Хань, следовал правилам, установленным его предшественником Сяо Хэ (萧何); горит Губернатор Сяо, за которым следует Цао; инжир. следовал установленным правилам и прецедентам

明抢暗箭, mingqiang-anjian – идиома, букв. копье в открытых и скрытых стрелах; инжир. открытые атаки и удары в спину, схемы и махинации

540 км (около 336 миль)

钟离, современный уезд Фэнъян

杯水车薪, beishui-chexin – идиома, букв. пытаясь потушить горящую тележку с дровами чашкой воды; инжир. совершенно недостаточная мера, капля в море, едва царапающая поверхность