Глава 114 — Ценности

Альфонсо сел рядом с Сюзанной, которая вытирала слезы.

— Он тоже собирается бросить мне в лицо тот факт, что я убийца?» Хотя Сюзанна с горьким выражением лица.

— Как прошло твое детство?» — Спросил Альфонсо.

— А?» Сюзанна не была готова к такому вопросу, поэтому не знала, что ответить.

— Я спросил тебя, как прошло твое детство? Тебе понравилось?» — Спросил Альфонсо.

«Well…it думаю, это было вполне нормально…» — Сказала Сюзанна с некоторой натянутостью.

— Я не думаю, что детство принцессы-это что-то, кроме нормального, — сказал Альфонсо с легким смешком.

Сусана хоть на какое-то время.

-Я … я много училась, поэтому редко выходила из дома, — сказала Сюзанна.

— О? Зачем вы учились? Тебе нравилось учиться или потому что Фелио тебя заставлял?» — Спросил Альфонсо.

— Н-нет, мне нравилось учиться, на самом деле отец много раз говорил мне, что я должна больше экспериментировать в реальном мире, а не в бумажном, — сказала Сюзанна.

«Я вижу, что в моем случае я не был ни блестящим, ни очень послушным ребенком, так как я был ребенком, я любил много играть и был очень противным, моя мама часто упрекала меня за то, что я провалил много моих курсов в школе», — сказал Альфонсо, глядя на Луну.

Сейчас он не был Альфонсо Локхартом, владыкой долины пустошей, он был просто обычным стариком, скучающим по дому. Много воспоминаний пришло ему в голову.

— Ты знал свою мать?» — Сказала Сюзанна.

«Да, мой отец всегда был в отъезде, иногда был на работе, иногда был для удовольствия, но моя мама никогда ничего ему не говорила, она посвятила свою жизнь, чтобы поднять меня и мою сестру, конечно, мой отец любил мою мать, у меня нет ни единого сомнения в этом, на самом деле, я помню, как однажды моя мама угрожала моему отцу оставить его.… хе-хе… в тот раз он чуть не умолял на коленях, чтобы она осталась», — сказал Альфонсо.

— Император действительно сделал это!?» — Спросила Сюзанна.

— Хм… ах…ах да, мой отец Виллиан действительно сделал это, но держи в секрете, ладно? Иначе у меня бы голова пошла кругом, — сказал Альфонсо.

«О-хорошо»

«В любом случае, мне повезло, что моя мама была рядом, она научила меня всему, от того, как ходить, до того, как быть хорошим братом, хорошим сыном и хорошим человеком, за что я буду вечно благодарен», — сказал Альфонсо.

Сюзанна ничего не сказала, она опустила голову, но в его сознании возник образ мужчины. Звоня ей, он широко улыбался.

«Отец», — Подумала Сюзанна.

«Когда я был молод, я совершил много ошибок, я заставляю маму и отца много страдать, нет ни одного дня, когда я не спрашивал себя, почему я не сделал этого? Или Зачем я это сделал?» — Сказал Альфонсо.

Сюзана чувствовала, что слова Альфонсо резонируют с ее сердцем, поэтому она не могла не приблизить свое лицо к лицу Альфонсо в ожидании.

— Но если жизнь и научила меня чему-то, так это тому, что в этом мире нет никаких «если», нет никаких вторых шансов, как только ты принимаешь окончательное решение, ты не можешь стереть его, вот почему, когда ты что-то делаешь, ты должен осознать, каковы последствия твоих собственных действий, и только для тебя, но люди на твоей стороне, я говорю не о твоих друзьях, я говорю о людях, которые всегда рядом с тобой, даже в самые мрачные твои времена, — сказал Альфонсо.

Сюзана не могла не схватиться за грудь так крепко, как будто ее сердце вот-вот взорвется.

Со слезами на глазах она посмотрела на Альфонсо и спросила:

-Я… я был не прав?»

Альфонсо посмотрел на нее и серьезно сказал:

«Никто не может сказать вам, правы вы или нет, в этом мире все зависит от восприятия, в этом мире нет абсолютного зла или абсолютного добра, единственный человек, который может сказать вам это, — это вы сами», — сказал Альфонсо.

«Независимо от того, какое решение вы принимаете, если вы считаете, что это было правильное решение, тогда…этого достаточно, но помните, независимо от того, какое решение вы принимаете, это ваше и только ваше, вы должны будете взять на себя полную ответственность за это, было ли это правильное решение или нет, только время покажет, однако вы должны жить с этим, вы должны продолжать двигаться вперед, независимо от того, что вы решили», — сказал Альфонсо.

Сюзанна больше не могла этого выносить и начала плакать, как ребенок, Альфонсо только сделал маленький вид и похлопал ее по спине, Сюзанна схватила Альфонсо за спину и обняла его, плача.

«В конце концов, она всего лишь ребенок», — подумал Альфонсо.

Артемида хмуро смотрела на карету, она одна смотрела на полную луну.

— Все еще расстроен?» Внезапно сбоку раздался голос:

Она обернулась и увидела, что рядом с ней сидит Альфонсо с легкой улыбкой на лице.

-Я не расстроена, — сказала Артемида со своим обычным холодным лицом.

«Хе-хе…Я знаю тебя больше всех с тех пор, как пришел в этот мир, я уже могу сказать, что, несмотря на твое лицо, ты довольно эмоциональный человек», — сказал Альфонсо.

Артемида слегка хмыкнула, а затем повернулась, возвращая ее Альфонсо.

Альфонсо хмыкнул и стоял, не говоря ни слова.

Через несколько минут кто-то наконец нарушил молчание.

— А ты знаешь… ты тоже думаешь, как она?» — Спросил Артемис.

— Думать, как она, о чем?» — Спокойно спросил Альфонсо.

— Ты бы тоже убил невинного только из-за чужой ошибки?» — Спросил Артемис.

Альфонсо некоторое время молчал, прежде чем открыть рот.

— Я не на стороне Сюзаны, — сказал Альфонсо.

— Тогда … «

— Однако я тоже не на твоей стороне, — сказал Альфонсо, прежде чем Артемис успел продолжить.

Альфонсо схватил Артемиду за руку и посмотрел ей прямо в глаза.

— Это не вопрос того, кто неправ или кто прав, мы люди со своими собственными идеями и своими собственными ценностями, если она неправа или нет, мы не имеем права судить ее, да, она может быть неправа, однако это ее проблема, Артемида, я не говорю тебе менять свои ценности, однако ты должна усвоить, что мы не можем навязывать свои собственные ценности другим, потому что, когда мы думаем, что имеем право и обязанность заставить других принять наши собственные ценности, отбрасывая их собственные, мы превращаемся в другой вид людей, твой отец, Зевс.это хороший пример», — сказал Альфонсо.

Артемис посмотрел на Альфонсо и был сбит с толку его речью.

— Почему я не могу заставить кого-то принять то, что считаю правильным? Ты хочешь сказать, что я должен принять то, что противоречит моей собственной природе?» — Сказал Артемис.

— Нет! Я не говорю вам измениться, я говорю вам, что вы должны использовать свои собственные ценности, чтобы изменить точку зрения других, а не навязывать их другим!» — Артемида, если ты заставишь людей стать такими, как ты, то у них не будет перемены сердца, они будут действовать только из-за страха, если ты хочешь изменить чьи-то ценности, ты должна сначала изменить их сердце, и единственный способ сделать это-говорить, не стоит недооценивать слово «говорить», потому что разговор требует очень простого, но чрезвычайно важного условия, и это условие состоит в том, что обе стороны готовы слушать другую, — сказал Альфонсо.

Артемис посмотрел на Альфонсо.

— Почему я должен делать что-то подобное?» — Сказал Артемис.

Альфонсо улыбнулся ей и погладил по лицу.

— Потому что ты богиня, Артемида. Быть готовым защищать свою позицию и вдохновлять других-это качество хорошего лидера, однако сила вдохновлять других и в то же время иметь сердце, чтобы слушать и уважать мнение других людей, — это качество тех, кто стоял среди масс, драконов между людьми, я твердо верю, что ты один из первых, Артемида», — сказал Альфонсо.

Артемис постоял там некоторое время, прежде чем сделать небольшую, но удовлетворяющую улыбку.

— Хм, — сказал Артемис, хватая Альфонсо за руку.

— Старик, я устал, — сказал Альфонсо, бросаясь на пол. Пробыв с Артемидой некоторое время, он снова отправился спать, но был избит.

«Я впечатлен»

Не успел он закрыть глаза, как сзади раздался приятный голос: Альфонсо не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, кто другой.

— Впечатлен чем?» — Спросил Альфонсо.

— Я все слышала … я не знала, что ты сможешь успокоить этих двоих, но ты справился, — сказала Деметра.

«Это ничего особенного, там, откуда я родом, дебаты между абортами жаркие, ни у кого нет правильного ответа, так что такого рода расхождения нормальны между людьми разных убеждений, это относится не только к этой теме в частности, религии, деньгам, власти, политике, каждый предмет в этом мире имеет две части и люди защищают ту или иную часть», — сказал Альфонсо.

Деметра ничего не сказала, но мило улыбнулась и обняла Альфонсо сзади.

— Итак, каков твой ответ? Ты ведь не скажешь мне, что у тебя его нет?» — Спросила Деметра.

Альфонсо некоторое время стоял неподвижно, прежде чем пробормотать какие-то слова, которые могла слышать только Деметра.

— А ты как думаешь? Разочарована?» — Спросил Альфонсо.

— Нет, хотя это не тот ответ, который я хотела услышать, я думаю, что это идеальный ответ, — сказала Деметра.

Альфонсо только слегка хихикнул, прежде чем закрыть глаза, однако он уже собирался войти в мир грез, когда голос заставил ее сердце биться быстрее, чем когда-либо.

— Я все больше влюбляюсь в тебя, будь осторожен, если ты будешь продолжать в том же духе, один раз я просто съем тебя без предупреждения, не вини меня к тому времени, хорошо~ — сказала Деметра, слегка поцеловав Альфонсо в щеку.

— Пожалуйста, избавь меня от этого, я не хочу становиться пищей, — сказал Альфонсо с легким вздохом.

Потом он наконец смог заснуть, и, как ни странно, Сюзанна больше не видела снов с ребенком, и после многих лет она провела очень хорошую и спокойную ночь.