Глава 125 — Это все твоя вина

В зале Альфонсо сидел на своем троне, глядя на людей перед собой, пара муж и жена сидели по правую сторону, а верблюд и его дочь зети сидели по левую.

Артемида и Деметра стояли позади него, пока Рибейро делал заметки. На другой стороне зала деферио и замолкли, охраняя входную дверь с другими десятью солдатами. В середине зала восемь человек нервно стояли перед Альфонсо, эти восемь человек представляли восемь глав десяти семей, которые работали на ферме, Альфонсо сделал эти приготовления, чтобы он мог сделать это публичным суждением.

— Мы здесь сегодня из-за серьезного обвинения, верблюд и ее дочь зети обвиняются в том, что они воры и украли товары у Его Высочества, как вы все знаете, Верблюд был назначен его величеством как тот, кто управлял товарами, которые вы произвели, и обменял их на еду, однако один из глав десяти семей, Узуриос, заявил, что верблюд не сделал честной сделки и оставил больше мяса для него и его семьи, Узуриос, как вы можете знать, это серьезное обвинение и, по распоряжению Его Высочества Альфонсо Локхарта,, если вы осмелитесь продолжать, то столкнетесь с серьезными последствиями, если у вас нет ни доказательств, ни конкретных доказательств для этого обвинения, хотите ли вы все еще продолжать?» — Сказал Рибейро, вставая.

— Согласен!» — Закричал Узуриос.

— Верно, как и для верблюда и его дочери, предательство доверия Его Высочества стоит смертной казни, однако его высочество великодушен и заявил, что, если вы признаетесь в своих преступлениях, он не убьет вас, однако последствия будут не менее суровыми, вы все еще хотите продолжать?» — Спросил Рибейро.

— Да!» — Сказал Верблюд.

— Хорошо, сначала давайте послушаем, что скажет свидетель этого конфликта, правая рука Его Величества Деметры, если вы позволите, — сказал Рибейро, делая жест в сторону Деметры.

Деметра подошла и поклонилась Альфонсо.

— Деметра, опиши, что там произошло, — попросил Альфонсо.

— Да, Ваше Высочество, я отправлялась в патруль, чтобы посмотреть, как продвигается сельское хозяйство, когда я добралась туда, я увидела, как Узуриос хватает много мяса с задней части дома верблюда, что-то крича верблюду, они оба вступили в дискуссию, в то время как Зети пытался разнять их обоих, другие сестры Зети были напуганы сзади, поэтому они не вмешивались, жена Узуриоса выкрикивала проклятия сзади, когда я добралась туда, я силой разняла их и вернула его моему господину, — сказала Деметра.

-Хорошая работа, теперь можешь отступать, — сказал Альфонсо.

Деметра кивнула и пошла обратно.

— Узуриос, что привело тебя к драке с верблюдом?» — Спросил Альфонсо.

-Мой господин, — произнес Узуриос, опускаясь на колени.

«В течение нескольких дней я был соседями с верблюдом в течение многих лет, на самом деле, когда муж Зети умер, я всегда был там для нее, однако, я начал подозревать что-то несколько дней назад, когда я увидел, что верблюд и их семья едят, количество пищи, которое у них было, было слишком много!» — Сказал узурпатор, оборачиваясь.

— Все! Вы не позволите мне лгать, все мы упорно работаем каждый день, чтобы заработать еду, десять из нас согласны распределить поровну количество пищи, которую мы получаем от урожая, однако, по какой-то причине, верблюд всегда имеет больше , чем остальные из нас, поэтому я расследовал в течение нескольких недель, сегодня я пошел в дом верблюда и упрекнул его по этому поводу, однако он отказался отвечать, поэтому я вхожу в его дом и смотрю на его склад, милорд, я могу сказать вам, что мои подозрения были верны! Я видел огромное количество мяса на его складе, как минимум в два-три раза больше, чем у остальных!» — Сказал Узурий.

-Верблюд ворует!?»

-Но… этого не может быть!»

— Но Узуриос видел это собственными глазами»

Дискуссия между главами семейств возникает после заявлений Узуриоса.

— Молчать!» — Крикнул Рибейро.

В комнате снова воцарилась тишина.

— Верблюд, что ты хочешь сказать?» — Сказал Альфонсо.

— Мой господин, — сказал верблюд, опускаясь на колени.

— Как вы, наверное, знаете, милорд, моя семья большая, поэтому у нас больше расходов, чем у всех остальных, поэтому еду, которую я получаю от урожая, поэтому я использовал деньги, которые мы получаем от урожая, чтобы купить дополнительное мясо у кого-то другого-«

— Чушь собачья!»

Не успел верблюд договорить, как его перебил узуриос:

— Милорд! Как видите, он лжет, вы можете спросить всех в этой комнате, на самом деле, вы можете спросить всех в Пустошной долине, никто не готов обменять что-то на золото! Ведь золото здесь бесполезно!» — Закричал Узуриос.

— Что ж, это правда.»

— Да, я не променял бы ни единой картофелины на все золото мира!»

«Да»

Семьи снова вступают в дискуссию.

-Довольно, — Сказал Альфонсо.

— Верблюд, на кого ты обменял свое добро?» — Спросил Альфонсо.

«Ну…» — Сказал верблюд, глядя на Альфонсо, или, если быть более точным, позади Альфонсо.

Артемида посмотрела на Альфонсо, а затем подошла к нему, поклонилась и посмотрела на Кэмела и остальных.

-Это правда, — сказал Артемис.

— Что?!»

— Кто-то настолько глуп, чтобы обменять еду на золото?»

«Ты хочешь обменяться со мной!?»

Какой-то шум донесся от фермеров, когда они услышали ответ Артемиды, ведь еда была самой важной вещью в долине Пустошей, если кто-то действительно обменял этот драгоценный ресурс на что-то столь бесполезное, как золото.…

«Не может быть… кто-то действительно настолько глуп!?» Хоть Узурпатор.

— Подожди! Милорд, даже если… даже если то, что он сказал, правда, количество еды не подходит! Семья верблюдов большая, они едят много каждый день, даже если кто-то другой продает их еду, количество еды, которое я нашел, было по крайней мере в три раза больше обычного!» — Закричал Узуриос.

-Глупая дрянь, — сказала Артемида, сделав недовольное лицо, она повернулась и снова встала позади Альфонсо.

— Вы ошибаетесь, многие из вас не знают, но вы можете спросить всех в долине Пустошей, Артемида-глава охотников, она может охотиться на все, что захочет, количества пищи, которое она приносит каждый день, достаточно, чтобы прокормить нас в течение нескольких дней, я не удивлюсь, если она может охотиться еще больше, — сказал Рибейро.

— Но… но это несправедливо! Почему только семья верблюда может наслаждаться таким обращением!?» — Крикнула жена Узуриоса.

— Это еда, на которую я охотился, я могу делать с ней все, что захочу, — сказал Артемис.

Мгновенно все затихли. Хотя они чувствовали себя немного обиженными, это правда, простолюдины должны были отдать часть своей охоты дворцу в качестве дани, однако, этот человек перед ними был частью дворца, он не должен был следовать этому правилу, однако, несмотря на это, семьи долины Пустоши были благодарны Артемиде и остальным, потому что им удалось научиться у них своим охотничьим способностям.

Узурий сделал серьезное выражение лица, прежде чем сесть.

— У меня есть вопрос, — сказал Альфонсо, глядя на Узуриоса.

— Почему ты не сообщил об этом происшествии волкам или стражникам, а вместо этого попытался свершить правосудие собственной рукой?» — Спросил Альфонсо.

Узуриос вдруг почувствовал, что его сердце бьется все быстрее.

— Ну, это…»

— На самом деле, я хочу кое-что узнать, кто дал вам право насильно входить в дом и болтаться на складе?» — Спросил Альфонсо.

Узуриос не знал, что сказать.

— Но мне кажется, что ты не хочешь говорить…»

— Есть еще кое-кто, кто хочет что-то сказать, не так ли, Зети?» — Спросил Альфонсо, глядя на Зети.

С самого начала Альфонсо смотрел на всех в этой комнате, однако, единственной, кто не смотрел прямо на него, была Зети, она была с опущенной головой.… как будто она боролась, однако, что больше всего привлекло внимание Альфонсо, когда Узуриос сказал, что в тот день, когда он обнаружил лишнее мясо, Зети, казалось, немного дрожал.

«Я на сто процентов уверен в своей догадке, тем не менее, я хочу услышать это от нее», — сказал Альфонсо.

-Я … я … — пробормотал Зети .

«Если ты не будешь громко говорить то, что у тебя на сердце, тогда они останутся там навсегда, будь храбрым», — сказал Альфонсо зети.

Зети посмотрела на Альфонсо, потом снова на Артемиду, глубоко вздохнула и через минуту заговорила:

-Э-правда… в тот день… после того, как узуриос пришел в наш дом… он заметил меня и сказал, что если я не хочу, чтобы все об этом слышали, я должен дать ему немного нашей еды…Я…я приняла и дала ему несколько дней, но в тот день он пришел рано утром и… сказал мне, что хочет больше, чем просто поесть…поэтому я отказалась и он-«

— Ложь! МИЛОРД! ТЫ НЕ ДОЛЖЕН СЛУШАТЬ ЭТУ ШЛЮХУ!» — Закричал Узуриос.

Альфонсо посмотрел на него и жестом велел Деферио замолчать, они кивнули и, схватив Узуриоса со спины, бросили его перед Альфонсо.

-Вы не ответили на мой вопрос, — холодно сказал Альфонсо.

— Почему вы не сообщили о краже раньше?»

Узуриос был слащав, и его сердцебиение было слышно по всей комнате, в то время как его жена стояла там, не веря своим ушам.

-Узуриос, ты… — сказала его жена со слезами на глазах.

-Это…- Пробормотал Узуриос.

-Это ты во всем виноват, глупый принц! — закричал узуриос.

Все не могли поверить тому, что сказал узуриос, даже Деметра и Артемида были ошеломлены, единственный, кто не видел удивления, был Альфонсо.

— КАК ТЫ СМЕЕШЬ!?» — Крикнул Деферио, поднимая меч.

— УБЕЙ ЕГО! ТОТ, КТО ОСМЕЛИТСЯ ОСКОРБИТЬ ИМЯ ЕГО ВЫСОЧЕСТВА, ДОЛЖНО БЫТЬ, УСТАЛ ОТ ЖИЗНИ!» Крикнул Прекратить.

— ТЫ МОЖЕШЬ УБИТЬ МЕНЯ, ЕСЛИ ХОЧЕШЬ, НО ЭТО НЕ МЕНЯЕТ ТОГО ФАКТА, ЧТО ТЫ ПРОВАЛИЛСЯ КАК ЛИДЕР! ВЫ ВЕРИТЕ, ЧТО ВЫ-БОЛЬШОЕ ДЕЛО, ПОТОМУ ЧТО МЫ НАЗЫВАЕМ ВАС ГОСПОДОМ!? Позвольте мне сказать вам, все знают, что вы храните всю еду для вас,пока мы страдаем от голода, ваша светлость убивает этот город, пока вы живете счастливо в своем поместье, вы хуже, чем животное, не удивительно, что вас послали сюда умирать, Вы неудачник принца! — закричал Узуриос.