Глава 162 — первое задание

«Альфонсо просыпайся»

«Хммм…»

— Уже почти пора завтракать.»

«Ззз»

Деметра попыталась разбудить Альфонсо, однако, увидев его через некоторое время, она лишь слегка вздохнула, оделась и вышла на улицу.

— Деметра, сколько раз я должен говорить тебе, чтобы ты спала в своей комнате?» — Раздался голос слева.

-Не будь такой, Артемида, ты же знаешь, что я спала с маленьким Элом, — сказала Деметра с улыбкой на лице.

Артемис только посмотрел на нее и слегка вздохнул.

— Где Альфонсо? Почему он еще не встал?» — Спросил Артемис.

-Он спит, — сказала Деметра.

-Разбуди его, у него плотный график, — сказал Артемис.

— Я пыталась, но он не просыпается, как насчет того, чтобы дать ему еще немного поспать? Он всегда так занят… он, должно быть, устал, — сказала Деметра.

— Ты слишком балуешь его, а что плохого в том, чтобы быть занятым? Во всяком случае, у него много обязанностей как у лидера и нашего хозяина, и следовало ожидать, что он занят, — сказал Артемис.

-Ты слишком суров с ним, дай ему отдохнуть, — твердо сказала Деметра.

— А ты слишком мягок с ним! Дай мне войти, я сам его разбужу!» — Сказал Артемис.

— Ты собираешься бросить вызов своей старшей сестре?» — Сказала Деметра со страшной улыбкой.

-Ууу? Прошло некоторое время с тех пор, как я немного потренировался, отпусти их, я давно хотел ударить по этой маленькой улыбающейся мордочке, — сказал Артемис, который изменил свои зрачки с черного на красный.

— Не могли бы вы быть немного более паршивыми?» — Сказал сердитый голос.

Когда Деметра и Артемида подняли глаза, они заметили, что на них смотрит разгневанный Альфонсо.

«Деметра, это нормально, чтобы разбудить меня, как сказал Артемис, у меня есть график бедра и немного времени, не волнуйся, я могу справиться с этим», — сказал Альфонсо.

«Хорошо…» — Сказала Деметра.

«Это правильно-«

— А ты, что ты говоришь, все в порядке, однако ты должен понимать, что я тоже устаю, так что будь немного гибче, ладно?» — Сказал Альфонсо Артемису.

— Хм!» Артемида ничего не сказала и только повернула голову направо.

-А теперь вы оба возвращайтесь в свои комнаты, — сказал Альфонсо.

«-Почему? — спросили они оба.

Альфонсо махнул рукой в сторону окна: если хорошо смотреть, то там все еще темно и немного светло.

— Потому что солнце еще даже не взошло, вы, пара глупых богинь!» — Сказал Альфонсо раздраженно, закрыл дверь и снова заснул.

Деметра и Артемида посмотрели друг на друга, и их лица покраснели от смущения.

Они перепутали время суток и разбудили Альфонсо на три часа раньше обычного.

«»Взлеты»- хотя и те, и другие.

………………………………………

Альфонсо был раздражен все утро, и по какой-то(очевидной) причине обе богини исчезли утром, чтобы сделать что-то, Альфонсо был очень раздражен, когда он не спал свои восемь часов после всего.

— Ну, это не совсем их вина.… нет, к черту, это все они виноваты, — пробормотал Альфонсо.

— Папа, отпусти уже, раздражаться вредно для здоровья, — сказала женщина за его спиной.

— Послушай, Сюзанна, я знаю, что говорил тебе, что ты можешь называть меня папой, когда мы одни, но не обращайся со мной как со стариком, ладно?» — Сказал Альфонсо с горькой улыбкой.

Хотя он старик, ворчливый.

— Каково это было, папа?» — Сказала Сюзанна, мило улыбаясь.

-Приятно, — сказал Альфонсо.

В настоящее время Сусана делала Альфонсо небольшой массаж, кажется, она делала это для Фелио еще тогда, когда могла ходить, Альфонсо пришел поговорить с ней после завтрака, однако, увидев, как напрягся Альфонсо, Сусана предложила сделать ему массаж плеча, Альфонсо сначала отказался, однако, после нескольких минут настаивания на этом вопросе, он согласился.

«Но мне это действительно нужно», — подумал Альфонсо.

— В любом случае, папа, о чем ты хотел поговорить?» — Спросила Сюзанна.

— Видите ли, я хочу дать вам первое задание как министру, мне нужен кто-то, кто будет отвечать за управление торговым центром, который я собираюсь открыть, в основном этот человек отвечает за подсчет денег и принятие мер, как вы знаете, мы вот-вот начнем внешнюю торговлю, однако наша внутренняя торговля основана на бартере, так продолжаться не может, мы должны начать использовать реальные деньги, вот почему я положу часть мяса и товаров, которые мне дает Амазонка, чтобы мы могли начать внутренний поток денег. образовательная программа на некоторое время, на ваш взгляд, кто подходит на эту должность?» — Спросил Альфонсо.

«Ммм… ну, этот человек должен быть доверчивым, потому что он или она собирается обращаться с деньгами, более того, этот человек должен иметь навыки выше среднего в математике… есть только три человека, которые приходят мне на ум, однако двое из них уже делают другие вещи, так что у меня остался только один вариант», — сказала Сусана.

— А этот человек?» — Спросил Альфонсо.

-Дочь верблюда Зети, — сказала Сюзана.

— Ее?» — Спросил Альфонсо.

— Да, она исключительно хороша в математике, она отстает только от меня и маленькой ямы… честно говоря, если бы не тот факт, что я училась с детства, она бы уже была лучше меня, математика все-таки не моя сильная сторона, — сказала Сюзанна.

— Это правда, я видел твои результаты, для того, кто учился в Драконьем городе, ты … ой, ой, ой! ЛАДНО, ЛАДНО, Я ВСЕ ПОНЯЛ! ПРОСТИ!» — Сказал Альфонсо.

— Хм! Ты действительно бесчувственный папа, вот почему у тебя нет девушки!»

— Хотите верьте, хотите нет, но ваш папа действительно популярен среди женщин, — сказал Альфонсо с некоторой(огромной) уверенностью.

Каким-то образом после этих слов Альфонсо атмосфера изменилась.

— Хо? Папа, ты популярен? Действительно?» — Спросила Сюзанна.

— …нет…я просто…пошутил.…»

— О! Это хорошо, ты не должен так шутить, Папа, ты здесь Господь, ты должен заботиться об этой земле, о торговле, обо мне, об амазонках, обо мне, о людях, обо мне, у тебя много дел, так что ты не можешь отвлекаться на такие мирские вещи, как любовь, верно?» — Спросила Сюзанна.

— Это только я, или она сказала три раза слово «я»?» Хотя Альфонсо.

— Может быть, эта девушка гораздо опаснее, чем Деметра и Артемида вместе взятые.…» Хотя Альфонсо.

По спине у него пробежал холодок.