Глава 1931: Великая Мать (часть 1)

Теневой Дракон улетел из города, пока не нашел укромное место. Затем она использовала заклинание полета для своих пассажиров и вернулась в свою человеческую форму, прежде чем исказить всех на земле.

«Я хотел бы лететь прямо к месту назначения, но время, которое мы тратим на прогулку, — это время, сэкономленное на ответах на вопросы местных военачальников и уклонении от предложений работы». — сказала Зорет, когда ее тело превратилось в чернокожего высокого мужчину с глазами-бусинками.

Битра также изменила форму, приняв вид женщины того же роста, но с темно-коричневой кожей, светло-каштановыми глазами и вьющимися короткими черными волосами.

«Вы можете сохранить свой внешний вид, но эта одежда должна уйти». — сказал Зорет низким баритональным голосом с сильным неизвестным акцентом.

Она вручила Литу дубленые кожаные штаны и льняную рубашку с длинными рукавами — наряд, подходящий для окружающей их саванны. Климат был более влажным, чем в пустыне, но не менее жарким.

Пастбища покрывали большую часть земли, обнажая лишь несколько участков неизвестной красной почвы, которая казалась плодородной. Несмотря на отсутствие какого-либо видимого источника воды, было много пастбищ для травоядных и много деревьев.

В отличие от лесов, к которым он привык, полог был открытым, позволяя солнечному свету достигать земли. Большинство растений не были записаны в фолиантах, хранящихся внутри Soluspedia.

Лит был настолько ошеломлен их трансформацией и неизвестной средой, что огляделся, как турист, только что сошедший с рейса.

Вдобавок ко всему, это был первый раз, когда он видел чернокожих людей с тех пор, как приехал в Могар, и он не знал, как задавать очевидные вопросы, которые возникали у него в голове, не звуча при этом невежественно, расистски или и то, и другое одновременно. .

«Существует ли расизм на Могаре?» Он думал.

— Судя по твоему взгляду, ты понятия не имел, как выглядят местные жители, верно? Зорет забыл, что Лит еще очень молод и никогда не покидал Гарлена.

Она не знала о его путешествии в Джиеру, и Лит никогда не чувствовал необходимости делиться этим с ней.

«Да.» Он кивнул с немым выражением лица.

«Ну, так же, как люди в Королевстве розовые, а жители пустыни бронзовые, здесь они имеют еще более темный цвет». — сказала Битра. «Если вы когда-нибудь пойдете на Джиеру, вместо этого вы найдете людей даже с желтоватой кожей».

«Действительно?» Глаза Лита расширились от удивления.

«Да. Внешний вид людей, как и животных, меняется в зависимости от климата, в котором они выросли, но они все еще люди. Смотреть так просто грубо и выдает тот факт, что ты родом из Гарлена».

«Жители Веренди дискриминируют другие континенты?» — спросил Лит, скрестив пальцы.

«Да.» — ответил Зорет.

‘Блядь! Я надеялся оставить эту чушь на Земле! Лит внутренне заскулил.

«Они терпеть не могут жителей Гарлена, потому что вы их враги. Если вас это утешит, они дискриминируют любого, кто не из их собственной страны. Ваш акцент выдает вас, так что оставьте разговор нам». Акцент Битры был таким же сильным, как и у Зорета, из-за чего ему было трудно понять некоторые слова.

Лит изменил форму своей одежды после того, как драгоценный камень в доспехах Бездны поглотил ее.

«Подождите, значит, дискриминация направлена ​​только на людей, которых считают врагами?» Он спросил.

— Да. Какой другой причины вы ожидали? Зорет посмотрел на него в замешательстве.

«Я не знаю, может быть, цвет моей кожи?» Он сказал это в шутку, получив в ответ неподдельный смех.

«Зачем людям это делать? Это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал». — сказала Битра.

— Это объясняет, почему никто никогда не беспокоил Налронда даже в Лутии и почему жители пустыни без проблем приняли нас как своих. Это произошло не только из-за Салаарка, но и потому, что на Могаре расизма не существует». Солус задумался.

Все трое побежали к главной дороге, перейдя на бег трусцой, как только подошли достаточно близко к другим путникам. Они продолжали двигаться с человеческой скоростью, чтобы не привлекать внимания, и даже делали вид, что вспотели.

Как только они вышли на шоссе, к ним подошли несколько человек. Рука Лита инстинктивно двинулась к его бедру, где обычно находился Война, но Битра вовремя остановила его, переплетая свои пальцы с его.

— Вы потерялись или вас ограбили? — спросил высокий мужчина средних лет с круглым животом, предлагая им бурдюк с водой.

Его яркая одежда указывала на него как на богатого человека, как и на великолепного белого жеребца, на котором он ездил. У мужчины была теплая улыбка и дружелюбное выражение, которое не распространялось на его глаза, особенно когда он смотрел на Лита.

«Оба.» Зорет кивнула мужчине в знак благодарности, взяла бурдюк с водой обеими руками и выпила, как будто ей хотелось пить. «Мы показывали нашему другу окрестности, когда бандиты отвели нас в укромное место и ограбили вслепую».

— Вам действительно не повезло. — сказал мужчина.

«Я считаю, что нам повезло, вместо этого. Они забрали наши вещи, но, по крайней мере, мы сохранили свою жизнь. Мы всегда можем заработать больше денег и купить новые вещи». Битра только что правильно ответил на закодированные слова торговца, и его улыбка стала искренней.

«Я всегда рад новым друзьям и с радостью сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам. Меня зовут Зугу, и я торговец». Мужчина спешился и протянул руку Ксенагрошу.

«Я Горо, а она моя сестра Палеа из компании Мерака». Она встряхнула его, заметив, как люди, окружавшие караван, вели себя небрежно, но расположились так, что их кольца указывали на нее.

В их руках бразды правления, но им достаточно было одной мысли, чтобы обрушить магию на незнакомцев.

— Он жених моей сестры, Илюм. Зорет кивнул Литу. «Мы показывали ему, как работает простой транспорт для еды, когда на нас напали. Ребенку нужно постараться, если он хочет войти в семью».

— Илюм? Мужчина уже с подозрением отнесся к чертам незнакомца. «Что за странное имя. Он принадлежит к знаменитым наездникам Гисканских равнин? Мне тоже не помешал бы хороший укротитель лошадей».

«Если бы.» — со вздохом сказал Зорет. «Он просто иностранец из Гарлена. У него там были проблемы, и он был вынужден бежать. Моя сестра влюбилась в него, и вы знаете, как это бывает».

Она заметила осторожность Зугу под его любезным фасадом. Кроме того, акцент Лита выдавал его происхождение в тот момент, когда он открывал рот, независимо от того, насколько хороша была его легенда для прикрытия.

Заявление о том, что он немой, было бы слишком удобно, чтобы в него можно было поверить, поэтому Теневой Дракон предпочел смешать ложь и правду.

Таким образом, Лит мог свободно смотреть на незнакомые вещи и совершать социальные ошибки, не вызывая подозрений. Жители Веренди были любителями любовных историй, и утверждение, что Лит был ренегатом, только делало его достойным уважения.

«Не будь так суров к парню. Юная любовь — самое прекрасное, что есть на Могаре. Да благословит Великая Мать твой союз множеством магически одаренных детей». Зугу поклонился паре, прежде чем пожать им руки.