Глава 7

Переводчик: Sparrow Translations Редактор: Sparrow Translations

Как говорится, ранняя пташка получит червяка. Что касается блинов с зеленым луком от Линь Фань, то пик посетителей обычно приходился на 7-8 часов утра и 16-17 часов дня.

Всю ночь Линь Фан не мог уснуть, так как был слишком взволнован.

Как можно было ожидать, что Линь Фан будет спать нормально, когда ему был дан такой подарок с небес? Если бы у него была ракета, он бы полетел на Луну и пел бы песню.

Благодаря опыту, накопленному вчера днем, Линь Фан приготовил довольно много ингредиентов; достаточно, чтобы испечь двести блинов с зеленым луком.

Он радостно замычал, приняв душ и толкнув свою тележку в обычное место.

Наконец-то моя жизнь меняется к лучшему! Линь Фан восторженно подумал про себя.

«Линь Фань, ты, должно быть, в хорошем настроении, раз напеваешь с тех пор, как вышла из дома», — сказала тетя Ван, приветствовавшая Линь Фань.

«Тетя Ван, ты становишься красивее с каждым днем», — ответил Линь Фан, все еще счастливо думая о роскошной жизни в будущем.

«Вы выиграли в лотерею? Почему ты такой милый сегодня?» — сказала тетя Ван, улыбнувшись Линь Фаню. Ей было уже за пятьдесят. Получить такой комплимент от молодого парня сделало ее день.

«Да, я думаю, ты можешь так сказать», — Линь Фан не мог скрыть своего волнения, продолжая толкать свою тележку.

Тем временем, по другую сторону начальной школы «Красная Звезда»…

Когда Линь Фан прибыл на место, он увидел необычно большую толпу людей.

«Черт, это странно. Раньше не так много родителей отправляли своих детей в школу. Кроме того, эти люди выглядят слишком молодыми, чтобы быть родителями».

Лин Фан был сбит с толку этим зрелищем, но продолжал толкать свою тележку к своему месту. Именно тогда он понял, что его место занял старик.

Черт, старая ведьма действительно имела в виду то, что сказала вчера. Они действительно заняли мое место. Линь Фан был в ярости. Это ли не издевательство?!

«Он здесь, он здесь; Маленький босс здесь.

«Он продает блины с зеленым луком, о которых я мечтал всю ночь с тех пор, как вчера съел один».

«Мне тоже, они такие вкусные. После того, как я съел эти оладьи с зеленым луком, все остальное, что я ел, стало на вкус мусором».

«Маленький босс, почему ты такой медленный? Если бы вы пришли немного позже, мы бы умерли с голоду!

Линь Фан был ошеломлен, когда его окружила группа людей. Затем пожилой мужчина показал перед лицом Линь Фаня 100-долларовую купюру.

«Маленький босс, просто возьми мои деньги и приготовь столько блинчиков с зеленым луком, сколько можно купить за сто долларов. Если я не съем их сегодня, я не смогу пойти на работу».

«И я! Я хочу десять штук!»

«Я хочу пять».

— Я хочу три.

Это был первый раз, когда Лин Фань была окружена большой группой страстных клиентов. В этот момент Линь Фан стал немного эмоциональным. Ему хотелось плакать. Кто сказал, что вы не можете добиться больших успехов в жизни, делая блины с зеленым луком? Разве эти люди не ждут с нетерпением, когда я поставлю свой киоск? Лин Фань подумал про себя.

«Все, не будьте нетерпеливы. Дай мне свою тележку перевернуть на другую сторону!» — воскликнул Линь Фан, пытаясь успокоить толпу.

«Мне нужен луковый блинчик! Я тороплюсь!

Люди продолжали приставать к нему за блинами.

Лин Фан был потрясен увиденным. Может он снится? Разве это не был просто блин с зеленым луком? Неужели они должны были быть такими нетерпеливыми?

«Ребята, будьте осторожны. Не опрокидывай мои ингредиенты, — с тревогой сказал Линь Фань.

«Ты это слышал? Будьте осторожнее! Если ингредиенты будут перевернуты, никто из нас не сможет попробовать блины. Я так же волнуюсь, как и ты! Но, пожалуйста, расслабьтесь!» — сказал крупный мужчина.

«Медленно и уверенно, не будьте нетерпеливы! Послушай меня. Раз, два, три… расслабься, расслабься…

С огромной и хаотичной толпой Линь Фань даже не выглядела так, будто продавала блинчики с зеленым луком.

«Маленький босс, чего ты ждешь? Можешь поторопиться? Тебя все ждут!»

«Иду, иду!» Линь Фан не успел как следует отреагировать. Если бы он сегодня лично не испытал эту ситуацию, он бы никогда не поверил, если бы кто-нибудь рассказал ему об этом.

Владельцы соседних киосков были ошеломлены увиденным. Это был первый раз, когда они видели, чтобы продавец блинов с зеленым луком получил такой ошеломляющий отклик.

Те родители, которые отправляли своих детей в школу, также были ошеломлены этим зрелищем. Они качали головами и думали, что эти люди сошли с ума. Они хотели сообщить о ситуации директору.

— Жена, что происходит? — спросил мужчина средних лет, торговавший ферментированным соевым творогом. тот, кто занял место Лин Фань.

«Это подделка; это должно быть подделка. В любом случае, ты уже занял его место, работай усерднее! Эти идиоты, пытающиеся соперничать со мной в бизнесе, должны сначала взглянуть на себя!»

«Эй, не беспокойся. Это место мое. Сначала я вернусь в свое стойло. Мы должны попытаться переманить некоторых из его клиентов, — сказал мужчина средних лет, презрительно смеясь.

Лин Фан взглянул на стойло рядом с ним и на старую ведьму.

Старая ведьма яростно смотрела на Линь Фан, явно намереваясь показать ему, что она не собирается просить мужа переехать.

«Маленький Босс, я пришел сюда первым. Просто используйте мою 100-долларовую купюру и дайте мне столько блинов с зеленым луком, сколько я смогу купить!» — сказал суровый мужчина.

«Я второй! Пожалуйста, встаньте в очередь правильно. Давайте не будем драться из-за мест друг друга».

Хотя люди, стоящие в очереди за ними, теряли терпение, они все же образовали организованную очередь, которая растянулась более чем на десять метров.

Эти люди вчера купили блины с зеленым луком у Линь Фаня и не могли забыть вкус, который остался у них во рту с тех пор, как они откусили первый кусочек.

Все, что они ели потом, не имело никакого вкуса. Они хотели только одного: блинчиков с зеленым луком. Следовательно, они сбегались утром только для того, чтобы купить блины с зеленым луком. Однако Лин Фан еще не установил свой киоск. Люди решили оставаться на месте и ждать.

Это была зависимость, наверное, зависимость. День без блинов с луком заставил их чувствовать себя некомфортно.

Таков был эффект приготовления Божественных блинов с зеленым луком, которые ясно продемонстрировали огромную силу магической энциклопедии.

Линь Фан только начал готовить блины с зеленым луком, как вдруг раздался голос: «Это мое место, какое право вы имеете отбирать его у меня?!»

«Маленький босс, умоляю вас, пожалуйста, приготовьте для меня блинчик с зеленым луком. Я больше не могу без него… — умолял суровый старик Лин Фан.

«Извините, но я должен прояснить кое-что здесь». — сказал Линь Фан, отмахиваясь от продавца ферментированного соевого творога.

Продавец ферментированного соевого творога нахмурил брови и спросил: «Почему? Здесь четко указано ваше имя? Этот участок земли принадлежит вам? Если вы можете представить доказательства, подтверждающие, что этот участок земли принадлежит вам, я немедленно уйду».

«Бля, неужели он не тратит наше время?! Братцы, давайте уберем этот прилавок с ферментированным соевым творогом. Это мешает нам получить наши блинчики с зеленым луком. Если мы не получим его, мы умрем!»

Под предводительством мужчины грубого вида группа мужчин отодвинула прилавок с ферментированным соевым творогом подальше.

«Что ты делаешь?!» — крикнул мужчина средних лет.

— Что ты имеешь в виду, что мы делаем? мужчины смотрели и кричали в гневе. Они с нетерпением ждали своих блинов с зеленым луком и не хотели, чтобы что-то помешало им купить заветные блины с зеленым луком.

Их напряженный и устрашающий вид напугал мужчину средних лет.

Затем Линь Фан радостно вернулся к своему прилавку и воскликнул: «Извините за ожидание, скоро будут оладьи с зеленым луком, просто подождите еще немного».

Как говорится: «Единственный путь к сердцу мужчины лежит через его желудок». Это была поговорка, в которую Лин Фан твердо верил.

Казалось, Линь Фан смог захватить животы этих стариков.