Глава 10

Гнев свекрови

«Что?!» Госпожа Фан никогда не проигрывала в спорах. Она положила руки на талию и огрызнулась на г-жу Ню. — Мне не нужно, чтобы ты учил мою невестку! Только глупые люди будут слушать твой совет, а не мой! Просто берегите дыхание! Вы можете научить свою собственную невестку, если у вас есть время. Я слышал, что ваша невестка пару дней назад снова тайком приносила еду семье своей матери, не так ли? О боже, какая она милая дочь, верно? С другой стороны, мне очень повезло, что у меня появилась такая замечательная невестка!»

Г-жа Ню вздрогнула от гнева. Ее глаза расширились, а лицо стало зеленым.

Жена ее старшего сына, г-жа Чжан, всегда отдавала предпочтение своей семье. С тех пор, как она вышла замуж, она воровала вещи из семьи Шао в свою семью, чтобы проявить сыновнее почтение к своим родителям.

Сначала госпожа Ню и ее муж ничего об этом не знали. Они оба предположили, что семью каким-то образом ограбили, что вызвало много смеха среди односельчан.

Когда они узнали, что это дело рук госпожи Чжан, они очень разозлились.

Но г-жа Чжан, когда его ловили, умоляла их о прощении со слезами на глазах. Однако вскоре после этого она снова начала совершать ту же ошибку.

Однако она была счастливой матерью, которая родила одну дочь и одного сына, в то время как другой сын семьи еще не нашел жениха.

Имея одного сына и одну дочь в качестве рычага воздействия, г-жа Ню и ее муж не смогли бы легко развестись с г-жой Чжан. Кроме того, если бы они собирались найти еще одну невестку для своего сына, это тоже стоило бы больше денег.

Поэтому г-жа Ню каждый день пыталась найти способы справиться с г-жой Чжан.

Пока один из них пытался найти способ спрятать вещи, другой не жалел усилий, чтобы их украсть.

В их доме всегда творился хаос.

Госпожа Чжан тоже была странной женщиной. Если ей долго не удавалось что-то украсть, она просто вытаскивала морковь и капусту со двора и доставляла их маме домой.

Когда г-жа Фан упомянула об этом, г-жа Ню была глубоко ранена в сердце и легкие.

Увидев, что она так разозлилась, что не могла произнести ни звука, госпожа Фан высокомерно фыркнула и посмотрела на госпожу Сюй. — Чего ты здесь стоишь, а?

Г-жа Сюй, увидевшая, как ее свекровь впадает в ярость, так испугалась, что чуть не упала. «Что?!» — с тревогой ответила она. «Окей мам! Я сейчас пойду постирать белье, да, сейчас…

С этими словами госпожа Сюй умчалась.

Хотя ее свекровь никогда не расставляла для нее ловушки и не ругала ее необоснованно, по какой-то причине госпожа Сюй очень боялась своей свекрови! Когда у свекрови было серьезное выражение лица, госпожа Сюй не осмелилась произнести ни звука.

Г-жа Ню отдышалась и вздрогнула. — Ты… не радуйся так рано! Никогда не знаешь, какая у тебя новая невестка! Возможно, вы получили того, кто ничего не может делать, но хочет, чтобы его все время баловали! Это было бы большой шуткой для вашей семьи!»

Мисс Фан беспокоилась бы об этом до свадьбы, но сейчас она не беспокоилась об этом!

Она иронически ухмыльнулась. «Хорошо, тогда я жду, когда ты посмеешься надо мной, если сможешь!»

Сказав эти слова, она проигнорировала г-жу Ню и ушла.

Госпожа Ниу вскрикнула от гнева. «Черт, эта мисс Фэнг такая ведьма! Чем она так гордится? Пока наш брат защищает нас, ей не будет места в семье! Наш брат глава семьи, а не она!»

Только сейчас она поняла, что ей не нужно спорить с госпожой Фан. Просто не было нужды!

Г-жа Ню думала о том, чтобы обсудить со своим мужем и невесткой г-жой Ма, как найти подходящую пару для ее сына и дочери. Им нужны были деньги, чтобы начать готовить подарок!

Поскольку у госпожи Фан невесткой была госпожа Цяо, ей также нужно было помочь им подготовить кое-какие подарки, верно?

Ее брат всегда был очень щедр к своим братьям и сестрам.

Подумав об этом, г-жа Ню стала очень счастливой и решила обратиться к г-же Ма для разговора…