Глава 9

Плохое намерение

Ее невестка была так щедра, а муж теперь стал культивируемым талантом. Он, несомненно, станет лучше и принесет больше чести семье. Нет, он не был эгоистичным и бессердечным человеком.

Она решила хорошо относиться к паре, чтобы у нее тоже было лучшее будущее с ними!

До того, как ее невестка пришла в семью, она была тем, кто делал всю работу по дому. Так что не надо было грустить по этому поводу. В конце концов, она была дочерью окружного магистрата!

Пока госпожа Сюй все тщательно обдумывала, она даже укрепила ноги по пути, чтобы постирать одежду на берегу реки.

Однако по пути туда она столкнулась с госпожой Ню. Она поприветствовала ее и сказала: «Привет, невестка!»

«О привет.» Г-жа Ниу накануне очень рассердилась из-за новобрачной, и когда она увидела, как в дом вносят наборы приданого, она так заревновала, что почти не спала всю ночь.

Поэтому, когда г-жа Ню столкнулась с г-жой Сюй в этот момент, ее глаза прояснились, и она решила придраться к этой женщине перед ней.

— Ты идешь стирать одежду? Г-жа Ню оценила г-жу Сюй и улыбнулась. «Честно говоря, ты должна научить кое-чему новобрачную невестку! Ты должен взять ее с собой для работы по дому.

Г-жа Сюй на мгновение испугалась, а затем ответила с улыбкой. — Я не думаю, что ей сегодня есть что постирать. Я спрошу ее завтра».

Мисс Ню ответила. — Ей нечего постирать? Но она может помочь тебе, не так ли? Боже мой, посмотри на это много одежды. Все ли они должны быть вымыты тобой одной? Раньше вы делали всю работу по дому в одиночку, но теперь у вас есть помощник, который должен разделить вашу ношу, верно? Твоя свекровь ничего не говорит? Это такой несправедливый поступок для тебя!

«Вы слишком условны! Вы ее старшая невестка, а также старший член семьи. Теперь госпожа Цяо замужем за нашей семьей, так что неважно, из какой она семьи, она все равно должна уважать вас! Ну, я думаю, что она смотрит на тебя свысока!

«Ты должен построить себе имидж и приручить ее! В противном случае она переусердствует и доставит вам неприятности. Вам это не понравится! Поверьте мне, вы слишком честны, и над вами будут издеваться! Я забочусь о тебе, поэтому я напоминаю тебе!»

Госпожа Ню была в середине своего счастливого разговора, когда внезапно сзади раздался громкий голос. «О чем ты говоришь?»

Г-жа Ню и г-жа Сюй обе были поражены, когда обернулись и увидели, что г-жа Фан приближается к ним.

Г-жа Сюй была удивлена ​​и собиралась дать объяснение. «Мама, я…»

«Оставаться в стороне!» Госпожа Фан фыркнула, бросив холодный взгляд на госпожу Сюй.

Она насмехалась над госпожой Ню. «Что ты делишь с моей невесткой? Как насчет того, чтобы повторить это при мне, чтобы я тоже мог кое-что узнать от вас, чтобы увидеть, какие ошибки я сделал, которым вы пытаетесь научить мою невестку!»

Госпожа Сюй покраснела, не зная, что делать.

Г-жа Ню запаниковала, но вскоре успокоилась, думая, что ее невестка говорит громче и выглядит взволнованной. Может быть, потому, что в невестку они взяли дочь окружного магистрата?

Эта мысль заставила ее почувствовать себя еще более кислой…

Когда ревность зародилась в ее голове, г-жа Ню почувствовала еще большую зависть и ответила странной улыбкой. «Посмотри на себя, кажется, ты меня допрашиваешь! Люди могут подумать, что я совершил ошибку. Теперь вы родственники окружного магистрата и вдруг стали очень высокомерными. Ты даже больше не думаешь обо мне как о члене своей семьи, не так ли?

«Прекратите распространять свою чушь!» Мисс Фан огрызнулась на нее и сильно выругалась. — Я знаю, ты просто завидуешь! Я слышал эти отвратительные слова, которые вы сказали вчера, но это была счастливая и благоприятная свадебная сцена, где вокруг были друзья и семьи, поэтому я решил не спорить с вами в то время! Это заставляет вас чувствовать, что я ничего не слышал? Да, я высокомерный, и что? Вы тоже можете быть высокомерным, если можете себе это позволить! Если не можешь, просто заткнись!»

Лицо госпожи Ниу вспыхнуло от гнева. «Ты…»