Глава 296 — Глава 296: Опечален

Глава 296: Опечаленный

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Г-жа Ню думала целую ночь, прежде чем решила сама пойти и вернуть деньги.

Она должна вернуть пять лянов!

Поэтому рано утром следующего дня г-жа Ню, Второй дядя, Шао Эрланг и Шао Силан направились прямо к семье Чжан и начали рыться в их доме, пока в конце концов не нашли пять лянов.

Семья Чжан жила очень богатой жизнью, получив так много от мужей дочерей. Деньги, которые госпожа Чжан принесла домой, остались нетронутыми.

Г-жа Ню сразу узнала свои деньги.

Имея деньги на руках, вторая часть семьи была очень довольна. Этот сын семьи Чжан был просто глупым и робким человеком, который отступил и забился в угол.

Пожилая женщина и ее муж плакали, а госпожа Ню усмехнулась. «РС. Чжан украл деньги из моей комнаты, и я вправе забрать их обратно. Хватит плакать! Еще одна кража, и госпожа Чжан исчезнет из моей семьи. Вы никогда не должны причинять ей больше неприятностей в будущем.

Чувствуя себя гордой, г-жа Ню умчалась и уехала со своей семьей.

Г-жа Чжан понятия не имела, что они делали за ее спиной.

Г-жа Ню испытала настоящее облегчение и хвасталась деньгами перед г-жой Чжан, как только та вернулась домой.

Госпожа Чжан была потрясена. — отрезала она. «Как ты можешь… делать это, мама!»

Мисс Ню усмехнулась. «Я точно смогу! Ты украл мои деньги. Кроме того, если ты посмеешь сделать это еще раз, я пойду прямо к семье Чжан!»

Побледнев, госпожа Чжан пошатнулась в отчаянии. Она начала плакать от грусти.

Ее свекровь вела себя слишком высоко! Что бы сделал ее брат? У него скоро должен был родиться ребенок! Госпожа Чжан была так раздражена.

Мисс Ниу фыркнула и почувствовала облегчение. Она была в хорошем настроении и больше не хотела ее донимать.

Услышав всю историю, госпожа Фан рассказала своему мужу. «Видите, это было так просто сделать, чтобы решить этот вопрос».

Старший дядя был потрясен.

Он не ожидал, что г-жа Фан предложила г-же Ню такую ​​идею.

«Как ты мог это сделать!»

Мисс Фан улыбнулась. «Почему нет? Госпожа Чжан ворует, а ваш брат и его жена должны вернуть то, что принадлежит им. Что не так с этим? О, я должен сделать это ради них? Честно говоря, позвольте мне сказать вам, что я совершенно сыт по горло тем, как я жил с вами, ребята, в течение последних нескольких лет. Денег у меня нет, а если и будут, то впредь ничем с ними делиться не буду! Вы можете переехать и жить с ними, если хотите. Наши дети уже выросли, а у Ци и Таотао есть братья и жены, которые помогают, когда им нужна свадьба. Неважно, здесь ты или нет. Кроме того, таким образом вы можете преданно работать на своих братьев, и мы не будем тянуть вас вниз. Звучит идеально, не так ли?»

Г-жа Фан не собиралась вмешиваться в то, что случилось со второй частью семьи, потому что это не имело к ней никакого отношения.

В каждой семье были свои дела.

Но они продолжали приставать к ней снова и снова.

Г-жа Чжан совершила ошибку, но ей пришлось ее исправлять. Этого больше никогда не повторится.

Г-жа Ню и ее муж были хитрыми и продолжали уговаривать ее мужа.

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!