Глава 33

Переводчик: editor3

Все знали, что с запугиванием непобедимого псевдо-абсолютного мага Фарерское королевство сможет жить в мире несколько десятков лет.

Фарерское королевство не высказало никакого мнения по этому поводу.

Они молчаливо признали связь между этим непобедимым псевдовысшим магом и Фарерским королевством.

Наедине король вздохнул с несколькими из своих доверенных министров. Жаль, что он не смог встретить этого непобедимого псевдо-ультимага. В противном случае он был бы готов предоставить ему высокое положение, чтобы выразить свою благодарность.

В конце концов, он спас ему жизнь в критический момент и заставил пять превосходящих сил остановиться. Такого рода заслуги и благосклонность были даже выше небес.

С определенной точки зрения вклад этого непобедимого псевдо-высшего мага в Фарерское королевство был не намного меньше, чем вклад великого волшебника Змеиного Бога.

В то время как внешний мир догадывался о личности таинственного непобедимого абсолютного мага, Лэй Ло уже вернулся в библиотеку Академии магии Хиро. Он продолжал культивировать и спокойно читать.

Как только он закончит, он погладит свою одежду и немедленно уйдет. Его заслуги и слава не будут раскрыты.

Для Фарерского королевства его действия спасли королевство от краха, а также бесчисленное количество жизней, которые вот-вот исчезнут в войне.

Для Лэй Ло это было всего лишь мелочью, о которой не стоило упоминать.

Только в такой тихий день можно быть спокойным.

Лэй Ло взял книгу и начал читать, чувствуя себя очень счастливым.

Внезапно он поднял голову и посмотрел вдаль, показывая улыбку.

Вскоре подошли две фигуры.

Это были принц Линг и принцесса Вэй.

— Старший, мы здесь.

Прежде чем они прибыли, послышался четкий птичий голос Вэя.

Прошло много времени с тех пор, как они в последний раз встречались. Как будто Линг крестился и стал намного более зрелым.

Возможно, произошло слишком много всего.

«Старший.» Линг подошел и вежливо позвал.

С другой стороны, Вэй остался прежним. В первый раз, когда она увидела Лэй Ло, она была немного застенчивой. Через некоторое время она начала болтать о том, что произошло.

«Старший, как вы думаете, кто такой непобедимый псевдо-абсолютный маг?» — внезапно спросил Вэй.

«Откуда мне знать? Средиземье такое большое, и в нем полно странных вещей. Там еще небо за небом, а за людьми люди. Это нормально иметь такого эксперта». Лэй Ло рассмеялся.

«Вэй тоже хочет стать таким высшим экспертом».

Принцесса Вэй поддержала подбородок своим белым запястьем, ее лицо было полно тоски.

«Разве недостаточно быть принцессой? Я не знаю, сколько людей будет завидовать», — сказал Лэй Ло.

«Нехорошо. Слишком много правил, чтобы быть принцессой. Я хочу быть неземным хозяином. В будущем я тоже смогу защитить Фарерское королевство и разделить заботы отца. Я не позволю этим плохим людям запугивать меня, — твердо сказал Вэй.

«Быть ​​мастером требует много трудностей. Вы должны быть в одиночестве. Вы должны терпеть одиночество. Ты не можешь хорошо есть, поздно спать, играть в шахматы и носить красивую одежду… — рассмеялся Лэй Ло.

«Все это я умею. Я не боюсь трудностей!»

Вэй моргнула и вдруг сказала: «Подожди, старший, тебе кажется, что такой мастер говорит о тебе?»

«Действительно?» Лэй Ло покачал головой и улыбнулся.

Вэй потянул Лэй Ло за руку и кокетливо сказал: «Хе-хе, похоже на то. Старший, почему бы вам не научить меня, как стать экспертом?

Принц Линг видел эту сцену и ничего не мог поделать со своей сестрой. Он просто подумал, что это временное увлечение его сестры.

— Давай поговорим об этом после того, как ты сможешь вынести трудности, о которых я упомянул.

Лэй Ло улыбнулась.

— Старший, вы сами это сказали, но я воспринял это всерьез.

Вэй, казалось, преуспела в своем замысле и ослепительно улыбнулась.

Лэй Ло не ожидал, что принцесса Вэй воспримет это всерьез после такой непринужденной беседы.

На следующий день она пришла снова.

— Ваше Высочество, почему вы снова здесь? — спросил Лэй Ло.

«Старший, с этого момента я переезжаю к вам», — сказал Вэй.

«Что вы сказали?» Лэй Ло был ошеломлен.

«Я уже принял решение. Если я хочу стать несравненным магом и усердно практиковать магию в будущем, эта библиотека — лучшее место. Здесь тихо и никто меня не побеспокоит. Поэтому я удовлетворю условия страдания, — очень серьезно сказал Вэй.

— Ваше Высочество, так не пойдет. У тебя благородное тело. Как ты можешь здесь жить?»

Лэй Ло не знал, смеяться ему или плакать. Он не думал, что она воспримет это всерьез.

«Что не так с принцессой? У меня тоже есть сны, — праведно сказал Вэй.

Лэй Ло улыбнулась. Казалось, он дал ей слишком много идей. Если бы он знал раньше, то сказал бы меньше.

«Ее Величество разобьет лагерь? Королева согласилась? — спросил Лэй Ло.

«Старший, не волнуйтесь. Отец и мать согласились, — гордо сказал Вэй.

«Тогда ладно.»

Лэй Ло был беспомощен.

Эта девушка, вероятно, продержалась бы всего три минуты. Когда она не сможет приспособиться к суровой жизни в библиотеке, она обязательно сдастся.

— Ваше Высочество, с этого момента вы можете оставаться здесь. Условия простые. Вы можете попросить кого-нибудь убрать его».

Лэй Ло устроил спальню для Вэй.

«Старший, все в порядке. Это хорошо. В конце концов, я здесь, чтобы страдать, — сказал Вэй.

В мгновение ока прошло несколько дней.

Лэй Ло думал, что Вэй не сможет вынести здесь тягот и скоро сдастся. Но она неожиданно упорствовала. Она даже прогнала служанку, пришедшую обслуживать ее.

Из-за того, что она не высыпалась, у нее под глазами появились темные круги.

Каждую ночь она страдала от бессонницы.

— Ваше Высочество, вам лучше вернуться.

Лэй Ло увидел появление Вэй и посоветовал ей.

«Нет, я чувствую, что это очень хорошо. Пока меня сопровождает Старший, я не боюсь, как бы тяжело и утомительно это ни было, — твердо сказала Вэй, ее глаза были очень серьезными.