Глава 474: Высокомерный Старик

«Он действительно очень странный старик. Неудивительно, что все они избегали его. Почему его намерение убить так сильно? Может быть, он отставной палач?

Артур так подумал и нервно сказал старику: «Старый сэр, могу я дать вам немного места для уборки?»

Глаза старика все еще не были широко открыты. Он лишь слегка взглянул на Артура, а затем медленно повернул свое тело в сторону.

Когда Артур надел маску, нахмурился и начал убирать то, что выплюнул старик, он понял, что эти черные штуки на самом деле были сгустками крови.

Артур очистил землю, встал и хотел было уйти, но увидел, что фигура старика чрезвычайно худа и мала. Он свернулся клубочком под одеялом. Это было действительно немного жалко.

Итак, он сказал старику: «Старый сэр, я вижу, что вы нездоровы. Тебе нужно, чтобы я помогла тебе найти доктора, который проведет тебя?»

Старик повернулся и посмотрел на него с некоторой досадой, но ничего не сказал.

Увидев его таким, Артур почувствовал, что мужчине это неинтересно, поэтому ничего не сказал и ушел удрученный.

В следующие несколько часов Артуру безумно приказывали делать всевозможные вещи.

Через семь или восемь часов Артур почти развалился на части. Наконец, он не мог не наброситься на гостиную и отказался вставать.

Посидев некоторое время, у Артура закружилась голова, и он захотел заснуть.

В этот момент он вдруг услышал голос над ухом: «Эй… клуб».

Артур открыл глаза и увидел старика, укрытого одеялом.

«Кого ты ищешь?» — спросил Артур у старика, вытирая слюну с уголка рта.

— В этой комнате есть еще кто-нибудь?

Рост старика составлял около 1,65 метра. Он был не таким высоким, как Артур, но его высокомерие ничуть не уменьшилось.

Как ни странно, Артур не думал, что что-то не так с его высокомерием. это казалось естественной частью его натуры.

— О, — наивно ответил Артур. «Что ты хочешь?»

«Что ты имеешь в виду, чего я хочу? Хочешь сразиться со мной один на один?» — недовольно спросил старик.

Артур надулся и откровенно сказал: «Как я посмел? Ты такой неразумный.

Старик открыл глаза: «Правильно. Во всей империи лишь несколько человек осмеливаются бросить мне вызов.

— Ладно, я тебя боюсь. Артур потянулся и встал. «Скажи мне, что ты хочешь?»

— Я хочу бокал вина, — сказал старик.

«Вино?» Артур моргнул. — На корабле нет вина.

«Я знаю. Шесть человек уже сказали мне это. Но я хочу белого вина.

Старик свернул шею и выглядел упрямым.

Артур некоторое время беспомощно смотрел на него и некоторое время думал.

«Я думаю, что на кухне должно быть немного вина. Ты хочешь этого?»

Старик немного подумал и кивнул, чувствуя себя обиженным. — Вздох, забудь. Я просто обойдусь без него.

— Хорошо, старик. Тогда вы ждете на своем месте. Я найду для тебя.

Отослав старика обратно, Артур прокрался на кухню. Когда повар не обращал внимания, он достал из шкафа бутылку красного вина и спрятал ее в одежде.

Получив красное вино, Артур поспешил к месту старика и увидел, что вокруг него больше никого нет.

«Хм? Где человек рядом с тобой?» — с любопытством спросил Артур. «Впереди и слева были люди, верно?»

«В конце концов, они все были изгнаны мной». Старик гордо ухмыльнулся. «Как это было? Ты принес мое вино?

— Вот, твое вино… — Артур сел рядом со стариком и достал красное вино из его одежды. Он уже собирался сунуть его в руку старика, как вдруг заколебался. «Можешь пить? Тебя только что рвало кровью.

«Дай это мне. Если нет вина, меня не рвет кровью. Меня тошнит от внутренних органов, — сказал старик и выпил красное вино.

— Я говорю, не делай это слишком показным. Я украл это вино для тебя, — сказал Артур и внимательно огляделся. «Если люди узнают обо мне, у меня будут проблемы».

«Вы мужчина. Почему ты прячешь свою голову и хвост?» Старик повернулся и пренебрежительно взглянул на Артура.

«Хорошо сказано. Вы мужчина. Иди и укради сам». Артур выхватил красное вино обратно.

Старик тут же цокнул языком.

«Сколько тебе лет? Почему ты такой детский? Я просто говорю это вскользь. За кого вы меня принимаете? Быстро верни мне красное вино.

«Ты такой старый. Почему ты похож на молодого человека? Тебя это совсем не беспокоит?»

Артур ворчал, возвращая красное вино старику.

Старик взял красное вино и сделал три глотка. Он допил полбутылки красного вина.

Затем он нахмурился и с крайним недовольством посмотрел на бутылку красного вина.

«Что это за тухлое вино? Почему он такой плохой на вкус? Вздох, забудь. Я просто справлюсь с этим».

Сказав это, старик поднял шею и сделал еще три глотка. Бутылка красного вина была пуста.

Нужно было знать, что это красное вино весило два килограмма, а содержание алкоголя в нем было несколько великовато.

Он только что закончил пить, когда услышал серию урчаний, исходящих из его желудка. Это звучало как кипящий котел.

Артур был ошеломлен этой сценой.

Видя, как лицо старика становится красным и зеленым, Артур немного нервничал.

— Старый сэр… Не говорите мне, что вам есть о чем подумать?

«Подумай о? О чем тут думать? Когда тогда вся моя семья умерла, я не думал об этом. Теперь, когда я живу такой беззаботной жизнью, о чем тут думать?»

Пока старик говорил, он рыгнул на Артура, отчего тот чуть не упал в обморок на месте.

Старик облизнул губы и снова спросил: «Я думаю, ты не должен быть плохим. Почему ты не стал воином? Почему вы пришли сюда, чтобы устроиться на такую ​​бесперспективную работу в качестве члена экипажа?

— Я не член экипажа, — сказал Артур.

«Не член экипажа. Почему ты носишь одежду члена экипажа и возишься?» — с любопытством спросил старик.

Артур сделал паузу и сказал: «Я… я не на том корабле, и у меня нет денег, чтобы оплатить билет, поэтому я могу только помочь другим оплатить их долги как член экипажа».

— О… — Старик поднял голову, затем медленно сел и похлопал по сиденью рядом с собой. — Тогда сядь и поговори со своим дедушкой.

Хотя старик выглядел так, будто он мог бы быть дедушкой Артура, несмотря ни на что, такое высказывание действительно заставило Артура чувствовать себя неловко.

К счастью, Артур был добрым человеком и не стал с ним спорить. Он лишь горько улыбнулся.

— Ладно, давай, старик. Что ты хочешь сказать мне?»

Старик посмотрел на Артура, щелкнул языком и несколько раз пожевал во рту. Затем он спросил: «Вы были в армии, верно?»

Артур был ошеломлен на мгновение и кивнул. «Несколько дней.»

Затем старик снова спросил: «Вы убивали людей, верно?»

«Хм?» Артур расширил глаза и посмотрел на старика, не зная, что ответить.

— Ладно, перестань притворяться.

Старик улыбнулся и похлопал Артура по плечу.

«Вы человек, который видел большую сцену и выбрался из груды мертвецов. Ты давно должен был умереть. Это чудо, что ты еще жив».