Глава 475: Ученик эксцентричного старика

Логически говоря, Артур хотел возразить словам старика, но в конце концов его любопытство взяло верх над разумом. «Откуда ты знаешь?»

— Я почувствовал это. Старик улыбнулся и коснулся своего носа. — От тебя пахнет смертью.

— Запах смерти? Артур в замешательстве нахмурился. — Что это за запах?

«Этот запах будет у человека, пришедшего из ситуации не на жизнь, а на смерть. Это запах, который невозможно описать словами, — сказал старик.

«Так загадочно». Артур недоверчиво почесал затылок.

— Это вовсе не таинственно, — сказал старик и слабо улыбнулся. — Ты узнаешь, когда достигнешь моего уровня.

В этот момент Артур вдруг почувствовал, что старик почему-то слегка властен.

Артур так и подумал и с любопытством спросил: «Похоже, ты прошел через множество ситуаций жизни и смерти?»

«Не так много. Было не менее 180 раз, — сказал старик с улыбкой.

Артур некоторое время с любопытством моргал глазами и спросил: «Старик, чем именно ты занимаешься?»

«Что вы думаете?» — с улыбкой спросил старик.

«Слово «мощный» исходит из каждой поры вашего тела. Как такой неспециалист, как я, может это увидеть?»

Старик улыбнулся и снова похлопал Артура по плечу.

«Нам суждено было встретиться сегодня. Как насчет этого. Я могу принять тебя в качестве своего ученика.

«Ученик?» Артур был ошеломлен. — И что узнать?

Старик на мгновение задумался и коротко сказал: «Сражайся».

«Сражаться… Сражаться?»

Артур улыбнулся. Как только он собирался отказаться, он внезапно вспомнил, что у него нет ни гроша в кармане, и он не может связаться с Лэй Ло и остальными.

Артур подумал про себя, повернулся, посмотрел на улыбающегося старика и кивнул. «Если ты не превратишь меня в проститутку, все в порядке… Но меня все еще ждут друзья. Боюсь, я не смогу оставаться с вами слишком долго.

— Ты хочешь остаться со мной надолго, но я не хочу. Я воспользуюсь своим хорошим настроением, чтобы дать вам несколько советов. Это займет не более нескольких дней». Старик рассмеялся.

Вот так Артур и стал бестолковым учеником странного старика.

После двух дней полета пассажирский корабль класса «Небесный дракон» наконец приземлился в городе, ближайшем к материнскому гнезду Пиратов Гризли.

После этого Лэй Ло купил маленькую лодку и отправился вместе с Толле к Пиратам Гризли.

Десять часов спустя Лэй Ло снова ступил на гнездо Пиратов Гризли.

По сравнению с прошлым разом, когда он был здесь, место немного изменилось. Он превратился из полувоенной базы полураспада в хорошо организованный военный лагерь. Все старые, слабые и инвалиды, оставленные Пиратами Гризли… были размещены в специальной жилой зоне в северо-восточном углу под особой заботой Закена. Все остальные места находились под строгим военным уставом.

Самое отличие материнского гнезда от предыдущего заключалось в том, что Кац полностью замаскировал весь план материнского гнезда.

Даже если кто-то лично выезжал на место, можно было ощутить лишь опрятную и торжественную атмосферу. Однако с поверхности невозможно было увидеть общую мощь флота.

Таким образом, они могли помешать другим заглянуть в их собственную силу.

Только с этого момента можно было увидеть, что способности Каца в военном управлении были намного лучше, чем у Чжа Му.

Увидев такой быстрый результат, Лэй Ло почувствовал себя немного гордым. Итак, он повернул голову и сказал Толле несколько показным тоном: «Когда я отправился, это было просто пиратское гнездо. А теперь посмотрите, как это? Он по-прежнему хорошо выглядит, правда?»

Кто бы мог подумать, что Толле ответит равнодушным тоном? «Если человек умеет гримироваться и является отличным военным стратегом, то лучший в мире генерал должен быть в гримерке».

Лэй Ло стало очень скучно, и он отвернулся.

Некоторое время они шли бок о бок, и Толле спросил: «Почему нас никто не приветствует?»

«Пожалуйста, все очень заняты. У кого есть время, чтобы поприветствовать нас?» — сказал Лэй Ло.

— Мм, это хорошо. Толле кивнул и снова спросил. «В вашем лагере должен быть волшебный проводник, верно? Я хочу с ним встретиться.»

«Хм?» Лэй Ло удивленно отвернулся. «Откуда вы знаете?»

«Однажды мой учитель привел меня на несколько лет к волшебному дирижеру. Я немного знаю их настроение. Поскольку они долгое время подвергались дискриминации со стороны туземцев, магические проводники питают сильное недоверие к туземцам».

Толле помолчал.

«Вы можете не поверить, но мы, туземцы, думаем, что превосходим волшебных проводников. Однако знаете ли вы, что в мире волшебных проводников считают себя истинной ортодоксальностью человечества? Волшебные проводники думают, что хотя туземцы и умнее их, но они утратили нравы и этикет и что для них все стало голым расчетом и сделкой. Поэтому большинство магических проводников не только испытывают недоверие к аборигенам, но и никогда по-настоящему им не подчинялись. Порабощение на поверхности было лишь временной разницей в силе, и у них не было другого выбора, кроме как уступить. Если вы хотите, чтобы такой человек занимался только производством, то это не большая проблема. Но если вы хотите использовать их в качестве солдат, вам будет хуже, чем простолюдинам.

Услышав слова Толле, Лэй Ло кивнул и сказал: «Я действительно не думал об этих аспектах».

Сказав это, Лэй Ло цокнул языком и откровенно сказал: «Да, в моем лагере действительно есть волшебный проводник. Он мой инсайдер в Великой стене железной крови. Я до сих пор не знаю его настоящего имени. Я договорился с ним, чтобы он отправился с моим директором Департамента военной юстиции, чтобы возглавить флот, чтобы обмануть волшебного проводника. Я не знаю, находится ли он сейчас в материнском гнезде. Если да, я могу немедленно устроить вам встречу. Если, к сожалению, его здесь нет, возможно, вам придется подождать несколько дней».

— Директор Департамента военной юстиции?

Толле, которого интересовали только магические проводники, вдруг заинтересовался, услышав об этой должности.

«Можете ли вы объяснить мне роль этой позиции?»

— Да ничего. Я просто отвечаю за обеспечение унификации всей командной системы Армии Черного Ангела, — равнодушно сказал Лэй Ло.

«Унификация командной системы?» Толле нахмурился. — Именно так вы это гарантируете?

«Причина, по которой Трамп послал вас сюда, должна заключаться в том, чтобы следить за нашими финансами, верно? Тебе нужно так много знать?

Лэй Ло сказал, глядя на Толле.

«Трамп уже пообещал дать нам деньги. Вы только что решили, как дать нам деньги. Не надо такой суеты, верно, брат?

«Да, полномочия, данные мне президентом Трампом, относительно широки. Если у меня будет хорошее настроение, я могу отдать вам все триста миллионов за один раз. Если у меня плохое настроение, я буду давать тебе одну золотую монету в день».