Глава 504: Ночной Рейд на Дом Сакаками

Дойдя до места регистрации конференции по боевым искусствам и заплатив регистрационный взнос, Лэй Ло подумал о словах Мусаси Миямото, возвращаясь в ресторан. Следующим шагом было совершить путешествие к дому Сакаками.

По словам Мусаси Миямото, в дьявольском мире была только одна страна. Люди там имели чрезвычайно крепкое телосложение. Более того, магия там была строго ограничена. В столице Королевства Дьяволов была даже большая антимагическая зона.

Люди там любили драться. С точки зрения боевой силы самым могущественным человеком был король страны демонов, повелитель демонов. Мусаси Миямото пробыл в столице лишь некоторое время, так что он мало что знал о специфике.

Цветы, которые хотел узнать Лэй Ло, появились во многих местах. Мусаси Миямото тоже не знал, какие цветы хочет Лэй Ло, поэтому этот вопрос был отложен. Он узнает об этом только тогда, когда Лэй Ло подойдёт к воротам мира демонов.

Он подошел к дому Сакаками. Там было очень тихо. В конце концов, они были дворянами, ответственными за жертвоприношения, поэтому им не нужно было слишком много людей для охраны. У двери стояло всего два солдата в доспехах, занимавших большую площадь. Издалека было много фальшивых гор и фальшивой воды. Это было похоже на волшебную страну на Земле.

После небольшого поворота Лэй Ло вернулся в свою комнату в ресторане. Магическое устройство связи, которое он оставил, связывалось только с Мортоном. Теперь план Лэй Ло шел очень гладко, особенно с помощью Шарлотты. Затем последовало создание флота.

Крылья Сатаны также были силой, которую нельзя было недооценивать. Это медленно вторгались на территорию первоначальных великих пиратов. Мортон и Кац также были очень заняты в этот период времени, ловя шпионов, посланных другими альянсами.

Однако снимать эти гвозди они не спешили. Они планировали дождаться возвращения Лэй Ло и нанести этим людям большой удар. Эта третья провинция была местом сбора военной мощи империи. Можно сказать, что это рассадник насекомых империи. Силы внутри были сложными, так как за этим стояли бесчисленные герцоги и короли.

Они планировали консолидировать все силы в своих руках, прежде чем приступить к экспансии. Лэй Луо полностью с этим согласился. Тем не менее, они все же позволили им создать новую механическую силу. Когда Элли проснется, она сможет к этому приспособиться. Достичь этой цели смогли инструкторы старых войск Восточного Бога, оставленные перед последним сражением.

Вскоре наступила ночь. Лэй Ло дождался начала комендантского часа. Затем он выпрыгнул из окна и направился прямо к дому Сакаками.

Хотя он не знал, насколько силен дом Сакаками с точки зрения защиты, у магов было много разных способностей. Для такого мага, как Лэй Ло, это было бы легко, потому что даже если бы он стоял перед гроссмейстером того же уровня, он не смог бы обнаружить Лэй Ло.

Перебравшись через стену и активировав [невидимость] и [задержку дыхания], Лэй Ло мог видеть все сразу. Он быстро направился к чердаку в центре. Прямо сейчас Лэй Ло уже изменил свое лицо и форму тела. Даже если его обнаружат, он не сможет найти его.

Здание здесь было немного высоким, и внутри доносились звуки веселящихся людей. Лэй Ло знал, что он был очень близко к центру, поэтому он замедлился и медленно приблизился к центру.

Чем ближе он подходил к центру тумана, тем больше тревожился Лэй Ло. В мгновение ока он увидел высокий алтарь, стоящий в центре тумана. Лэй Ло, не колеблясь, поднялся по лестнице к алтарю.

В мгновение ока женщина, одетая в форму ведьмы, опустилась на колени посреди алтаря. Ее белоснежная шея вытянулась, как лебединая.

«Здравствуй, таинственный человек».

Женщина, казалось, была удивлена ​​приездом Лэй Ло. Она просто встала и с улыбкой посмотрела на Лэй Ло.

— Ты знал, что я приду?

Лэй Ло был немного сбит с толку. Тот факт, что он удалил магию вокруг себя, был слишком невероятным.

«Меня зовут Синдзи Сакураками. Вместо того, чтобы сказать, что я знаю только, что кто-то придет и заберет фолианты тайной магии, я не знаю, кто это.

Лэй Ло хотел взять только фолианты тайной магии. Хотя женщина перед ним выглядела очень красивой, Лэй Ло немного боялся ее.

«Нет нужды так защищаться. Книги тайной магии действительно со мной, но если фолианты тайной магии покинут меня, я не смогу открыть их и завершить ритуал».

Он не ожидал, что фолианты тайной магии и ритуал будут иметь такую ​​связь. Если он не сможет завершить ритуал, разве он не сможет пройти к воротам Царства Дьявола? Он не знал об этом, поэтому казалось, что он не сможет достичь своей цели.

«Я знаю, что тебе нужны фолианты тайной магии, но у меня есть способ завершить ритуал. Но если ты возьмешь фолианты тайной магии, ты должен забрать меня отсюда.

Женщина улыбалась, и даже ее брови и глаза выглядели легко. Однако она уставилась на противоречивое выражение лица Лэй Ло.

«Почему я должен увозить тебя отсюда? Что ты хочешь делать?»

«Я просто хочу покинуть это место. Что касается фолиантов тайной магии, то они просто дополнительные предметы.

Женщина достала необыкновенно выглядящую стальную книгу и сказала Лэй Ло: «У меня нет никаких скрытых мотивов. Не волнуйся. За всю свою жизнь я ни разу не покидал семью Сакаками. Я просто хочу выйти и посмотреть. Что касается твоего появления, то это сочетание фолиантов тайной магии и одной из функций алтаря — способности предсказывать.

«Причина, по которой клан Сакурадзака был таким стабильным на протяжении стольких лет, заключается в том, что правители каждого поколения не хотят, чтобы способность предсказывать была овладена другими. Однако ведьмы каждого поколения могут оставаться только возле алтаря. В противном случае правители клана Сакуразака сотрут его. Эта традиция сохраняется на протяжении тысячелетий. Это тоже наша миссия».

Синдзи Сакураками ответил на вопрос в сердце Лэй Ло с оттенком одиночества.

— Ты не боишься, что генерал узнает о семье Сакураку?

«Это не имеет значения. Церемония вот-вот начнется. В это время генерал был занят соревнованиями по боевым искусствам. Если я вернусь до церемонии, все будет в порядке.

Поскольку он уже так много сказал, Лэй Ло ничего не мог сказать. Он подвел ее к себе и внимательно осмотрел. Тогда он знал, что она собирается делать.

Он наложил на нее свою магию и быстро увел ее. Как будто никто не подходил к этому алтарю. От него исходила аура, из-за которой казалось, что никому не разрешено входить.

На чердаке неподалеку старик, одетый в белое, вздохнул и сказал: «Это твой выбор?»

Он сказал в воздух рядом с собой: «Дама уже вышла. Не подпускай никого к алтарю».

Воздух, казалось, колебался, когда звучал низкий голос.

«Да.»

Старик только сказал обветренным тоном: «Судьба на тысячу лет подошла к концу».

После этого никого не осталось, и только слова, которые все еще эхом отдавались в пустом зале.

Лэй Ло посмотрел на молодую девушку рядом с ним и выразил обеспокоенность. Как она и сказала, она была похожа на человека, который никогда не видел мира. Сделав два шага, она заставила Лэй Ло остановиться и подождать ее.

Несмотря на то, что вокруг никого не было, девушка все еще наслаждалась ночной сценой. Лэй Ло тоже замедлился. Церемония открытия соревнований по боевым искусствам должна была состояться на следующий день. Хотя Лэй Ло был очень уверен в своих силах, он все же хотел поговорить с ней.

Группа охранников все еще патрулировала окрестности. Лэй Ло принес Сакураку настоящий шелк, чтобы спрятаться от охранников и вернуться в ресторан.

Небо уже было ярким, и Лэй Ло не нужно было спать. Он помог этой нарушительнице спокойствия изменить ее одежду, лицо и фигуру перед тем, как отправиться на соревнования по боевым искусствам. В тот день он мог привести ее только в кузницу.