Глава 330-330 Потерянные дни Мейера [V]

330 потерянных дней Мейера [V]

Ранним утром следующего дня, как раз на рассвете, Фейер уже стоял у стены старого дома. Прислушавшись некоторое время, она начала действовать, когда увидела, что во дворе нет движения.

Это был южный регион. Из-за высокой влажности ранним утром обычно бывает туман. Мейер воспользовался этим и использовал свою духовную силу, чтобы усилить туман. Прошло совсем немного времени, а облака и туманы в старом доме только и видны, как в сказочной стране на земле.

Увидев, что ситуация сложилась, Мейер увернулся и влетел в дом. Под туманом двор был покрыт сорняками ростом в один человек. Увядшая трава не сгнила, и снова выросла новая трава. Должно быть так, чтобы об этом никто не заботился уже много лет.

Сквозь частицы духовной силы в тумане Мейер почувствовал, что среди этих сорняков искусственно проложена тропа, и направился прямо к большому дому.

Под покровом густого тумана Мейер, словно привидение, вылетел в коридор большого дома и увидел, что оконная бумага уже разорвана и изорвана, а через разбитую кромку окна в доме никого нет. Мейер затаила дыхание и какое-то время прислушивалась. Увидев, что опасности нет, она осторожно толкнула слегка прикрытую дверь и вошла в большую комнату.

Сквозь слабый свет были видны сломанные столы и стулья в большой комнате, разбросанные по коридору, повсюду покрытые пылью. Обратившись во внутреннюю комнату, ситуация была аналогичная, там вообще никого не было.

Странно, куда делись эти люди? Мейер размышлял про себя, внимательно наблюдая за происходящим в доме. В этот момент из хижины рядом с ним, казалось, послышался разговор. Мейер был тронут и сразу же внимательно прислушался. Звук действительно доносился из хижины рядом с ней.

Неудивительно, что она не смогла его найти. Мейер осторожно вышел из большого дома и увидел в конце коридора неприметный маленький дровяной домик. В это время звук прервался, и во дворе воцарилось спокойствие.

Поскольку было еще рано, большинство людей в это время еще спали. Мейер легко подошел к двери хижины и увидел, что хижина такая же ветхая, как и большая. Через край окна ей было ясно видно, что в одном углу избы, где должен был быть погреб, была лестница, ведущая на землю.

…..

Снизу показался луч света, и казалось, что звук доносился из-под погреба. Мастер Мейэр И был смелым, и когда она увидела, что из подвала не доносится ни звука, он осторожно толкнул дверь в дом и коснулся подвала.

Внимательно заглянув в подвал, Мейер обнаружил, что подвал довольно большой, вырыт глубоко, как бомбоубежище, а свет огня исходит из самой глубокой части подвала.

Увидев, что ни слева, ни справа никого нет, Мейер вскочил и упал в подвал. Она увидела, что подвал разделен на множество комнат железными решетками и железными воротами. Посередине до самого дальнего поворота был проход. Углы были необычайно яркими, как и должно быть там, где находится источник света.

где это место? Как это было похоже на темницу? Может быть, это темница, где большая семья использовала собственное линчевание? Пока Мейэр думала об этом, она осторожно прикоснулась к свету огня. В проходивших мимо маленьких комнатах не было даже тени.

Странно, только что еще люди разговаривали, почему сейчас даже фигуры не видно? Они были повсюду за углом? Шр не знал, сколько здесь еще подобных комнат. Размышляя об этом, Мейер коснулась угла.

Осторожно наклонив голову, Мейэр был потрясен, когда посмотрел на него! Я увидел, что угол оказался тупиком! К стене был прислонён факел, который яростно горел, капая керосином на землю и издавая «хлопанье!» Время от времени раздавался хлопающий звук, и казалось, что его только что подожгли.

Не хорошо! Разве это не было глупо? Только подумав об этом, Мейер услышал сзади взрыв смеха.

Мейер вздрогнул и резко обернулся, только чтобы увидеть, что в какой-то момент кто-то стоит позади него, а за этим человеком до тех пор, пока вход в подвал не был полон людей, судя по их одежде, это действительно были люди, за которыми Мейер следовал. вчера.

Увидев, что мужчина впереди смеется, он не мог не сказать Мейер: «Я думал, что я такой смелый человек, но она оказалась молодой девушкой!»

n—O𝓋𝐞𝓛𝑏1n

Я увидел человека, протиснувшегося сзади мужчины, и сказал мужчине: «Восьмой мастер, это та маленькая девочка, которая вчера наделала много шума в ресторане. Будь осторожен, другая сторона!»

Мужчина с головой по имени Ба Е кивнул и сказал Мейэру: «Девочка, наберись смелости! Скажи мне, почему ты следишь за нами? Что ты знаешь?»

Мейер увидела, что на другой стороне было много людей, и из того факта, что она не заметила его, когда коснулась его спины, база совершенствования другой стороны явно была более чем на ступень выше, чем его собственная. Поэтому Гу Цзо нервно сказал: «Ты, кто ты? Чему вы следуете или не следуете? Я просто вижу, что это заброшенный дом, и хочу зайти и посмотреть, смогу ли я остаться на два дня! Откуда ты? Что ты хочешь со мной сделать? Среди бела дня это место, где живут короли!»

Восьмой мастер не смог удержаться от ухмылки и сказал: «Хм! Не лгите перед реальными людьми! Девушка, с тех пор как ты прыгнула в дом через уииии, я узнал, что ты шныряешь вокруг в поисках этого, поэтому я специально заманил тебя сюда. Итак, что еще ты можешь сказать по этому поводу?»

У Мейэр похолодело сердце, когда она услышала это. Она не ожидала, что будет действовать так осторожно и долго играть, как обезьянка! В конце концов он попал в ловушку других.

Подумав об этом, Мейер не смог удержаться от вздоха и сказал собеседнику: «Что тут сказать? Оно падает тебе в руки, кажется, настоящую печать ты можешь увидеть только под своими руками!»

После этого перед ним пронеслось тело Мейера, и была применена техника замораживания. Восьмого мастера внезапно поразил леденящий холод!