Глава 573: Приближающийся огненный меч

— А?

В этот момент Кант снова завладел телом ястреба-тетеревятника. Когда он увидел, что Меч Огня пронзает ястреба-тетеревятника, он поспешно заставил тетеревятника увернуться в сторону.

В то же время Кант подумал про себя: «Это барон Натаниэль. Исай. Риз. Я не знаю, как долго он был мировым дворянином, но на самом деле он использовал силу огня только для превращения в Меч Огня. Это слишком просто. Когда более года назад я стал мировым бароном, я смог использовать Силу Войны для создания оружия и защитного снаряжения, и даже боевого коня, как это сделал Бог Войны!»

Кант легко управлял телом ястреба-тетеревятника, чтобы избежать Огненного меча, которым управлял барон Натаниэль. Исай. Риз, который, конечно же, был бароном Натаниэлем. Исай. Риз намеренно контролировал скорость Меча Огня. В противном случае, с его силой мирового барона, ястреб-тетеревятник не смог бы увернуться от его Меча Огня. Затем Кант управлял телом ястреба-тетеревятника, чтобы он выглядел так, будто тот испугался и хотел взлететь выше, чтобы сбежать из этого места.

«Хорошо, Натаниэль, ты действительно хорошо владеешь правилами стрельбы. Фактически вы можете напрямую материализовать физический меч. Это восхитительно. Одним только этим ходом он может сделать барона Канта беззащитным!» Барон Виктор. Исай. Енох увидел барона Натаниэля. Исайя. Риз показал ему Меч Огня и похвалил его, после чего он тут же сказал: «Теперь моя очередь. Натаниэль, твой Огненный Меч так напугал этого ястреба-тетеревятника, что он не знал, что делать, чтобы не дать ему улететь, я тоже воспользуюсь техникой силы правил!»

«Громовой ад!» Барон Виктор. Исай. Енох контролировал пурпурную силу грома. Теперь он выпустил фиолетовую силу грома из своей левой руки. В тот момент, когда он выбросил пурпурную силу грома, она внезапно стала огромной и покрыла половину неба. Он превратился в клетку из разрядов молнии. Ястреб-тетеревятник, управляемый Кантом, был прямо брошен в эту клетку.

В саду кастелянского особняка города Львиное Сердце Кант скривил губы и подумал про себя: «Это барон Виктор. Исай. Енох и барон Натаниэль. Исайя. Риз контролирует силу правил на самом деле только на таком низком уровне, или они скрывают свою силу?

Потом барон Кларк. Исай. Принн еще раз продемонстрировал свой плохой контроль над властью льда, за ним последовал Тир. Исайя. Мод, сильнейший барон в мире, продемонстрировал применение силы разрушения.

Все они были оружием, созданным силой правил, подобно Барону.

Натаниэль. Исай. Огненный меч Риз.

В глазах Канта эти приемы были очень обычными. Однако четыре мировых барона отнеслись к этому как к очень впечатляющему приему и дополняли друг друга.

«Райан, мы все показали свое мастерство. Теперь твоя очередь!» Барон Натаниэль. Исайя. — внезапно сказал Риз, и остальные три мировых барона тут же прекратили пение. Их глаза не могли не смотреть на барона Райана. Исайя. Кэмерон.

«Проклятая стрела!» Барон Райан. Исайя. — холодно сказал Кэмерон. Он поднял руку и выстрелил серой стрелой в ястреба-тетеревятника, который парил в небе, но был заблокирован Громовым адом.

Зрачки Канта сузились. Он мог видеть этого барона Райана. Исайя. Кэмерон ничуть не сдерживалась. Эта его атака должна была убить ястреба-тетеревятника, которым управлял Кант.

«Тогда давайте сражаться по воздуху. Посмотрим, скрываешь ли ты свою силу или действительно только на этом уровне!» Этот тетеревятник теперь считался подчиненным Канта. Более того, Канта умиляло то обстоятельство, что ястреб-тетеревятник прямо напал на пять мировых баронов только потому, что Кант на них рассердился.

Возможно, под влиянием статуса его единения с природой Кант, всегда холодный и решительный, не желал смерти ястреба-тетеревятника.

В одно мгновение в глубине янтарных глаз Канта вдруг возник сложный малиновый узор. Этот малиновый узор был настоящим именем Канта, «Исай. Ланнистер Толия», это было частью полного образца правил ведения войны. Кант мог бы использовать его, чтобы напрямую нарисовать правило силы войны.

В этот момент в глубине глаз Канта вспыхнуло сложное малиновое настоящее имя. Большое количество силы правил стало собираться на теле тетеревятника, управляемого Кантом. Вначале Кант чувствовал, что может делать это, пока действительно не преуспеет, только тогда Кант подтвердил, что его чувство не было ошибочным.

В этот момент глаза Канта вспыхнули от возбуждения. Власть правила полагалась на большое количество ястребов-тетеревятников, а это означало, что у Канта официально был метод атаки на сверхдальние расстояния.

Как раз тогда, когда Кант был счастлив, он вдруг почувствовал, что, если он продолжит собирать силу правила войны на ястребе-тетеревятнике, ястреб-тетеревятник тотчас же взорвется от силы правила войны и погибнет.

— Пиковый великий рыцарь?

Кант подсчитал, что, поскольку ястреб-тетеревятник набрал силу правления войны, его сила теперь достигла пикового уровня великого рыцаря.

«Кажется, я радовался немного рано. Если мне нужен только один ястреб-тетеревятник, чтобы я мог пересечь сотню миль и обладать силой необыкновенного рыцаря, то, не говоря уже о пяти мировых баронах герцогства Лео, даже 51 мировой барон всего рода человеческого был бы моим враг. Я был бы в состоянии сразиться с ними! Кант слегка сдержал свое счастье. «Уметь преодолеть сотню миль и обладать силой великого рыцаря пика — это уже очень хорошо».

«По крайней мере, этого достаточно, чтобы справиться с проклятой стрелой барона Райана».

Поскольку это была просто демонстрация, и они имели дело только с обычным ястребом-тетеревятником, пять мировых баронов герцогства Лео не использовали слишком много силы. Сила правил, которые они выпустили, была эквивалентна только силе пикового великого рыцаря, она была эквивалентна силе правил войны, которую нес ястреб-тетеревятник.

«Сила войны — трансформация духа!» Настоящее имя Канта все время мелькало в его глазах. Он управлял ястребом-тетеревятником и вел боевую мощь с расстояния 50 километров.

Эээээ… Ээээ…

Эээээ… Ээээээ…

Ястреб-тетеревятник вдруг громко зачирикал. Прямо загорелся темно-красный свет на его теле. Вне его тела сгустился еще один ястреб-тетеревятник. Этот ястреб-тетеревятник был темно-красный, и этот ястреб-тетеревятник тоже чирикал, он образовывал тяжелый крик с ястребом-тетеревятником, который был им окутан.

Это была сфера, которую Кант использовал, чтобы понять силу правил. Он относился к этому царству как к третьему царству, которое называлось «Формирование Духа». Он мог напрямую использовать силу правил для материализации живого существа.

В то время Бог Войны Эдмунд тоже должен был прийти из этого царства. Однако он использовал силу войны, которая была на том же уровне, что и сила войны правил.

В этот момент барон Райан. Исай. Проклятая стрела Кэмерона только что прибыла. Эта Проклятая Стрела использовала то же количество силы законов войны, что и Кант, когда превратился в ястреба-тетеревятника.

Эээээ…

Эээээ…

В этот момент два перекрывающихся ястреба-тетеревятника одновременно издали крик и прямо клюнули серую Проклятую Стрелу своими острыми клювами.