Глава 63 — Королевство Шакалана

После того, как мы разобрались с 30 воинами-шакаланами в кольчужных доспехах, дальше было очень легко.

Шакалан из низшего сословия, держащий деревянный шест и несущий на спине мешок с грубой солью, вовсе не собирался сопротивляться. Он отбросил вещи, которые держал в руках, и побежал прямо в глубины пустыни.

Фирентис не заставлял войска преследовать слишком далеко.

Без пресной воды и еды, даже если бы им удалось сбежать, в конце концов они не смогли бы избежать смерти.

«Ржать…»

Натянув поводья, Фирентис остановил своего боевого коня.

Недалеко от него десять свадийских тяжелых кавалеристов, держа в руках шипастые боевые молоты, ехали на лошадях и окружали шакалана. Шакалан был одет в льняную одежду и сидел на земле с опущенной головой. Похоже, Шакалан сдался.

— Сэр Фирентис, эта штука может говорить на нашем языке.

Свадийский тяжелый кавалерист поднял забрало своего кавалерийского шлема и с любопытством сказал: «И это у него неплохо получается».

«Это так?» Фирентис кивнул.

На самом деле он не был удивлен, что этот Шакалан знал общий язык человечества.

Когда он возглавил элитного бандита пустыни и обезглавил шамана-шамана, этот злой старый шакалан говорил на стандартном человеческом языке. Это означало, что эти шакаланы также знали общий язык человеческой расы.

Например, этот Шакалан, который носил льняной халат и выглядел вполне прилично.

Это был Асейдж.

Когда свадийская тяжелая кавалерия начала атаку, она уже бежала в относительно безопасный район трущоб.

Он мог только смотреть, как все 30 его охранников были легко пронзены этими трехметровыми копьями, как будто они были кучей веселых цыпочек. Теперь он делал скульптуры на песке. Он уже потерял мужество, чтобы спокойно встретить смерть.

По сравнению с пленением людьми смерть казалась более ужасающей.

Кроме того, в эту соляную шахту было вложено 10 000 серебряных монет. Не стоило так умирать.

Тем не менее, Асейдж решил заговорить. Оно говорило на стандартном человеческом языке: «Я не вещь. Пожалуйста, не оскорбляйте меня таким термином. Я не шакалан низшего класса, а цивилизованный шакалан высокого класса.

«О, это так? ”

Фирентис кивнул. В то же время он махнул рукой этим свадийским тяжелым кавалеристам и сказал: «Это не имеет значения. Принесите его лорду Канту.

«Понял. Сильная свадийская тяжелая кавалерия усмехнулась. Боевой молот в их руках подпрыгнул на железных перчатках, когда они невежливо сказали: «Шакалан, ты хочешь встать и пойти, или ты хочешь, чтобы мы понесли тебя? ”

— Нет нужды вас беспокоить. Я пойду сам».

Асейдж взглянул на шипастый боевой молот с оттенком страха и бессознательно сглотнул.

Он встал и послушно пошел впереди солдат.

Всего дюжину или около того минут назад Асейдж ясно видел, как эти, казалось бы, обычные боевые молоты с шипами легко раскалывали черепа шакаланов. Это было так же просто, как разгрызть фрукт.

«Разумный выбор», — с улыбкой похвалил Фирентис.

Однако 10 свадийских тяжелых кавалеристов вокруг Асаджа осторожно спешились с лошадей и последовали за ним вплотную.

Их руки крепко сжимали боевые молоты. В момент возникновения любой необычной ситуации, с их навыками, они смогут полностью подчинить и контролировать этого, казалось бы, рационального и умного Шакалана в кратчайшие сроки.

На самом деле Асейдж не сопротивлялся.

Дело было не в том, что он был спокоен, а в том, что он искренне боялся свирепых на вид тяжелых кавалеристов вокруг себя.

Он шел к Канту.

Свадийские пехотинцы с нагревательными щитами в руках зорко подняли свои спаты, когда он приблизился.

Ни у кого из них не было дружелюбного взгляда, в то время как намерение убить заполнило их глаза. От этого у Асейджа подкосились ноги. Следуя за ним, он не мог не опустить голову. Он не осмелился поднять голову.

«Господи, мы захватили его живым».

Фирентис шел впереди и доложил Канту: «Этот странный Шакалан из прошлого».

«Отличная работа.» Кант кивнул.

Глядя на Асейджа глазами, он спросил спокойным тоном: «Вы знаете общий язык человечества?»

«Конечно.»

Асейдж набрался смелости и ответил: «Немного». Однако никто не знал, насколько он был напуган на самом деле. Его сердце громко стучало, как будто кто-то играл на барабанах, а обе его ноги так ослабели, что он был готов упасть на землю.

Кант усмехнулся и сказал: «Расслабьтесь, это ничего».

Асейдж сглотнул и краешком глаза взглянул на трупы шакаланов вокруг. Его сердце дрогнуло еще больше. Асейдж был уверен, что никто не сможет расслабиться после того, как станет свидетелем резни.

— Похоже, ты отличаешься от других своих соотечественников-шакаланов.

Кант улыбнулся и продолжал спрашивать спокойным тоном: «Это дает мне ощущение…» Он сделал паузу, а затем продолжил: «Как будто у вас есть своя цивилизация и вы не дикие звери, как все остальные».

— Нет, должно быть по-другому.

Асейдж был немного зол. Он набрался смелости, чтобы возразить: «Я первоклассный шакалан. Я полностью отличаюсь от этих низкопробных шакаланов в пустыне. Они все еще дикие звери, а я цивилизованная раса!»

«Ой.» Кант слегка нахмурился и удивленно спросил: «Высокий и низкий класс?»

Он действительно не ожидал, что у Джакалана такое деление на классы.

«Да. Асейдж сглотнул свою слюну. Увидев, что человек-аристократ перед ним не злится, он не мог не объяснить тихим голосом: «Я высококлассный шакалан из места к северу от пустыни Нарин, побережья Мангейма. Я торговец Королевства Серая Грива. Между мной и этими непритязательными шакаланами в пустыне есть фундаментальная разница.

«Но, похоже, вы все похожи», — добавил Фирентис.

Подобные сомнения были, конечно, и у Канта.

Как бы он ни смотрел на это, этот так называемый высококлассный Шакалан был лишь немного выше, сильнее и одет в приличную одежду.

С точки зрения внешнего вида не было большой разницы между этим Шакаланом и другим так называемым Шакаланом из низшего класса.

У всех у них были острые зубы, звериные головы и серовато-коричневый мех, покрывавший их тела.

Однако это заставило Асейджа немного гордиться. Он набрался смелости и сказал: «Мы основали собственное Королевство Серой Гривы на побережье Мангейма. Между нами и этими отсталыми шакаланами из низшего сословия есть фундаментальная разница!

«Берег Мангейма? Королевство Серой Гривы?»

Кант нахмурился еще больше. Эти два имени никогда не появлялись в академической библиотеке герцогства Лео.

Теперь, когда он услышал, как этот Шакалан упомянул об этом, Кант не мог не спросить: «Вы сказали, что пришли откуда-то к северу от пустыни Нарин? Но насколько я понимаю, пустыня Нарин очень большая, и даже птицы не могут через нее пролететь!»

«Вы говорите о земле Дьявола, верно? Правильно, только мы, Шакаланы, можем пересечь его!

Асейдж сглотнул и немного обрел уверенность: «Я родом из места к северу от пустыни Нарин, с побережья Мангейма, которое представляет собой пышную прибрежную зону. Чтобы добраться сюда, нужно 30 дней идти по пустыне!»

Брови Канта нахмурились.

Глядя на шакалана, он торжественно спросил: «Вы хотите сказать, что ваше королевство существует к северу от пустыни Нарин?»

«Конечно.» Асейдж оскалил зубы и сказал с суровым выражением лица: «Это Королевство Серой Гривы. Я упоминал ранее, что королевство было основано высококлассными шакаланами, а войска очень сильны. Они могут пройти через Пустыню Дьявола, через которую вы, люди, пройти не можете. Если ты меня не отпустишь, войска Королевства Серой Гривы пройдут через Пустыню Дьявола и разорят твое человеческое королевство! ”

— О, так вот оно как.

Кант кивнул и переглянулся с Фирентисом.

Асейдж взглянул на спокойное лицо Канта и тут же смутился. Он понял, что, хотя и использовал все свои козыри, другая сторона все еще не боялась и не собиралась отпускать его.

Тут же оно стало еще более испуганным, оно сказало, не подумав: «Вы бы лучше отпустили меня побыстрее. В противном случае через полгода сюда официально прибудут войска нашего Королевства Серой Гривы и нападут на ваши человеческие королевства. Вы вообще не сможете их защитить. Наши высококлассные воины-шакаланы — самые сильные!»

— Это хорошо, не так ли?

Кант легко рассмеялся. Фирентис тоже посмеялся в сторонке.

Оба тихо смеялись.

Асейдж испугался еще больше.

— Принеси его, и у нас будет долгая дискуссия. Кант махнул рукой и серьезно проинструктировал свадийского тяжелого кавалериста: «Завяжи хорошенько. Ведь это наш друг».

«Понял. Тяжелые кавалеристы кивнули.

Асейдж с ужасом посмотрел на приближающегося тяжеловесного кавалериста, держащего в руках связку пеньковой веревки. Наконец, он не мог не закричать: «Я готов использовать 1000 серебряных рогов, чтобы искупить свою вину. Пожалуйста, не убивайте меня! Нет! Не!»

Ответом были тяжелые бронированные сапоги тяжелого кавалериста.

Лицо Асейджа было полно отчаяния после того, как его повалили на землю. Он думал о людях, которых превратили в пищу после захвата на побережье Мангейма, и грустил о своем будущем и судьбе.

«Надеюсь, они не превратят меня в тушеное мясо». Асейдж в отчаянии смотрел на небо и молился в тишине.