Глава 811.

Глава 857: Новости от официанта

После ужина Абель и Кант вернулись в комнату для гостей первыми. Что касается Бундука, то ему нужно было за лекарствами, поэтому он спустился по лестнице и пошел на кухню на первом этаже.

Авель последовал за Кантом, проследовал за ним в комнату для гостей и закрыл дверь.

Кант выпил много вина за обедом, и его тело как будто раскачивалось. Абель быстро помог ему сесть и вручил ему чайник и чашку. Он сказал: «Ваше Высочество, вы, кажется, пьяны. Выпей чаю, чтобы успокоиться.

— Спасибо, — кивнул Кант и согласился. Он взял чайник и чашку и налил себе чашку чая. Он поднес его ко рту и медленно выпил.

Авель вздохнул с облегчением и сел рядом с Кантом. Он сказал: «Ваше Высочество, вы не чувствуете, что состояние Бундука было немного странным, когда он прибыл перед обедом?»

— Странно? — недоуменно приподнял брови Кант.

«Да». Авель сразу же кивнул. «Сегодня мы получили важную новость. Если бы это был обычный бундук, он бы подпрыгнул до потолка от волнения. «Но его реакция была слишком холодной».

«Вы так говорите, это кажется немного…» — вспомнил Кант и кивнул. «Почему бы нам не дождаться возвращения Бундука и спросить его, не случилось ли чего?»

«Да». Абель на мгновение задумался и кивнул.

Они сели за чайный стол и некоторое время молча ждали. Однако они так и не услышали, как Бундук стучит в дверь.

«Абель, ты каждый раз следил за тем, как Бундук в последнее время пил лекарство, верно?» — спросил Кант.

— Я видел, как он пил его только один раз. Через несколько дней он пошел за лекарством и выпил его в одиночестве, — ответил Авель. «Но, по моему впечатлению, он каждый раз довольно быстро выпивал лекарство. Почему на этот раз он возвращался так медленно?

«Я думаю…» Прежде чем Кант успел договорить, в дверь постучали.

— Он вернулся, — встал Абель и сказал Канту. Затем он подошел к входу и открыл дверь.

Удивительно, но за дверью стоял не Бундук. Вместо этого это был бледный служитель.

«Господин Абель, господин Кант! Нехорошо!» — сказал дежурный дрожащим голосом. «Лорд Бундук отравлен».

«Отравлен? !» Абель тут же оттолкнул официанта и встал у перил коридора, чтобы посмотреть на холл.

В холле первого этажа царил хаос. Официанты в магазине в панике окружили дверь кухни. «…»

«Возьмите меня посмотреть». Абель схватил за воротник официанта рядом с собой и приказал.

— Да, да, да. Официант нервно кивнул и повел Абеля вниз.

Подойдя к лестнице, Авель вдруг подумал о Канте, который все еще был внутри. Он поднял голову и посмотрел на дверь гостевой комнаты. Он ушел в спешке, так что дверь была еще открыта, и Канта у входа не было видно.

— Странно… — тихо пробормотал Абель.

Царь Кант должен был знать, что Бундук был отравлен и упал на землю. Почему у него не было никакой реакции.

Информация в его голове превратилась в беспорядок из-за этого открытия. Фигура Абеля не могла не замереть на месте.

«Господь… Лорд Авель, что случилось?» Дежурный заметил действия Авеля и обернулся, чтобы нервно спросить.

Авель поднял голову от глубоких раздумий и нахмурился, глядя на орка-слугу. Он заметил, что его лоб покрыт потом, поэтому с любопытством спросил: «Почему ты так нервничаешь?»

Как только он закончил говорить, Авель положил правую руку на плечо служителя. В тот момент, когда он коснулся его, он почувствовал, как дрожит тело служителя.

— Потому что… потому что… Лорд Банда… потерял сознание. Слуга перевел взгляд на руку Авеля и нерешительно ответил.

«Как он потерял сознание? Вы его видели? — продолжал спрашивать Авель. Хватка на его плече также стала сильнее.

«Я. . . я. . . Я не знаю. Я просто… — дежурный отвел взгляд и нерешительно ответил.

Увидев, что дежурный долго не мог ничего сказать. В глазах Абеля вспыхнул серебряный огонек, он хлопнул в ладоши и сказал: «Бундук упал в обморок. Мне нужно найти еще несколько человек, которые позаботятся о нем вместе со мной. Я сначала пойду в комнату солдата, чтобы спросить. «Прежде чем мы прибудем, пожалуйста, вызовите карету для нас и пришлите больше людей, чтобы присмотреть за ним».

— Но это… — выражение лица официанта стало тревожным.

Авель перестал обращать на него внимание. Вместо этого он развернулся и бросился в коридор на третьем этаже.

Достигнув третьего этажа, Абель постучал в двери каждой комнаты для гостей, но не получил никакого ответа.

«Где солдаты? Где вы их взяли? — крикнул Абель официанту, стоявшему на углу лестницы.

Официант пришел в себя и увидел Авеля, который мчался к нему. На его лице появился страх, и он побежал.

Как только Абель спрыгнул с лестницы и собирался погнаться за ним, его остановил знакомый голос.

«Абель?» Стоя у входа в ресторан на втором этаже, Бундук посмотрел на пролетавшего мимо Абеля и окликнул его.

«Бундук?» Авель сразу же остановился и прошел перед Бундуком, он сказал: «Официанты в этой гостинице действительно нечестные. Только что они хотели использовать новость о том, что вас отравили, чтобы обмануть меня. Где солдат? Они с тобой?

«Солдаты остаются в столовой». На мгновение Бундук не понял, что имел в виду Абель, он сказал в недоумении: «Официанты в трактире сказали, что вы и Его Величество хотели, чтобы мы остались здесь и не выходили. «Однако после того, как все блюда были съедены, ты так и не появился в столовой. Я не мог не выйти, чтобы проверить ситуацию».

— К счастью, ты вышел. В противном случае я бы не подумал, что эти ребята поймали вас здесь. Абель глубоко вздохнул: «Люди в гостинице должны искать возможность устроить засаду мне и вашему высочеству, пока вы не обращаете внимания, а затем использовать наши жизни, чтобы шантажировать вас.

После встречи с Бундуком Авель уже придумал грубую логику. В это время его тон был наполнен гневом и недовольством.

«Почему так с нами поступили трактирщики?» Бундук слегка расширил глаза и спросил: «И еще, что с вашим высочеством?»

«Я не знаю, о чем они думают. — Ваше Высочество и раньше путешествовали наедине с владельцем гостиницы. «Если они являются членами организации «Темная сторона» и хотят, чтобы мы послушно сдались, то они должны были действовать тогда. — Ваше Высочество не последовали за мной. Я не знаю, заметил ли я что-то не так с самого начала, но я вернусь, чтобы посмотреть. «Быстро собирай солдата. — Мы помчимся! — проинструктировал Абель.

Глава 858: темные тучи, наполняющие гостиницу

«Хорошо!» Бундук тут же согласился. Он развернулся и пошел в столовую.

Авель также без промедления направился к комнате для гостей Канта.

Дверь гостевой комнаты уже была закрыта, и в сердце Авеля появилось зловещее предчувствие.

Он подошел к двери, захлопнул ее ладонью и закричал: «Король Кант! Король Кант! Ты еще там? Быстро открой мне дверь, я Авель».

Абель прижал уши в сторону, прислонившись к двери, ожидая движения внутри двери.

После звука двигающихся столов и стульев дверной замок комнаты для гостей медленно открылся. Авель затаил дыхание и осторожно спрятался за стеной.

Скрип — дверь открылась на размер щели.

«Абель?» Услышав голос Канта, Абель, сидевший на корточках у стены, вздохнул с облегчением. Он встал и ответил: «Ваше Высочество, гостиница больше не безопасна. Давай последуем за солдатом и выскочим наружу.

Увидев лицо Абеля, Кант с легкостью открыл дверь и впустил собеседника в комнату.

«Бац!» Дверь снова закрылась. Авель недоуменно посмотрел на Канта и сказал: «Ваше Высочество, мы…»

«Мы не уходим». Кант подошел к чайхане и сел. — сказал он спокойно.

«Люди в этой гостинице очень опасны. Только что нас пытались похитить… Я не знаю, что они будут делать дальше, — с тревогой объяснил Абель.

— Не торопитесь с выводами. Кант махнул рукой. — Даже если есть ловушка, она может быть не спланирована людьми в гостинице. «Теперь группа людей, которые хотят заговорить против нас, потерпела неудачу. «Они должны волноваться, а не мы».

«Тогда, Ваше Высочество, что вы имеете в виду?» Абель немного подумал и спросил.

«Сначала придавите людей в отеле и посмотрите, что они будут делать дальше», — тихо сказал Кант. «Кроме того, пошлите кого-нибудь на станцию ​​наблюдения, чтобы проинформировать их. Свяжитесь с руководством GNOME и прикажите им устроить засаду вокруг отеля.

«Да!» Абель кивнул и согласился.

Получив приказ, Абель немедленно развернулся и вышел из комнаты для гостей, чтобы связаться с Бундуком и остальными.

В зале, только что царившем в хаосе, снова стало тихо. В какой-то момент дверь гостиницы была кем-то закрыта. Не только чайхану, но даже кухню и другие места не мог увидеть ни один человек.

Абель встретил Бундука, человека и эльфийских солдат у входа в ресторан.

Солдат уже был в строю, и выражение лиц у всех было нехорошее.

«Авель, почему ты один? Где Ваше Высочество?» Когда Бундук увидел, что Авель появился один, он нервно подошел и спросил.

«Ваше Высочество сказали, что мы должны продолжать оставаться в этой гостинице», — объяснил Абель. «Кроме того, Ваше Высочество считает, что эта операция не была организована людьми в гостинице».

— Но к этому плану были причастны трактирщики, — недоумевал Бундук. «Если бы не они, нас было бы не так легко обмануть».

— Эх, короче говоря, ваше высочество попросили нас временно контролировать это место. У нас не должно быть никаких конфликтов с людьми в этой гостинице». Авель вздохнул и увещевал: «Теперь, когда враг во тьме, мы в свете. Лучше сказать солдату, чтобы он был осторожнее».

— Хорошо, — согласился Бундук. Затем он повернулся и объявил другому солдату: «Все, отправляйтесь вместе. Идите в холл на первом этаже и проведите обыск. «Не забывайте всегда обращать внимание на ситуацию вокруг вас. Держитесь рядом с товарищами на вашей стороне. Не оставайтесь в одиночестве. «Понял?»

«Да!» — хором ответил солдат.

— Я приведу солдата вниз. Вы можете сначала пойти и забрать ваше высочество, — сказал Бундук Абелю. — Должно быть, кто-то охраняет ваше высочество.

«Ладно. Будь осторожен. Абель кивнул.

Увидев уход Авеля, Бундук приказал солдату спуститься по лестнице.

Бухгалтер, который обычно оставался у прилавка, исчез.

Бундук пошел проверить дверь трактира. Он обнаружил, что дверь была вставлена ​​изнутри.

Думая о том, что сказал Абель, Бундук вдруг почувствовал, что эта операция может быть похожа на то, что сказал ваше высочество Кант: люди гостиницы не участвовали в этом плане.

«Все, приступайте к поиску. Пять человек образуют небольшую команду. Не только здесь, но и на кухне, и на заднем дворе. Иди посмотри, — приказал Бундук.

Солдат немедленно рассредоточился и последовал за капитаном своей команды, чтобы обыскать все вокруг.

Через некоторое время они что-то нашли.

«Командир Бундук!» Хорватский солдат стоял перед прилавком и кричал.

«Что не так?» Бундук, охранявший дверь, тут же подошел и спросил.

— Господин бухгалтерии… — солдат, стоящий внутри, указал на винный шкаф под прилавком и нерешительно сказал.

Услышав слово «Бухгалтерия», Бундук тут же нагнулся проверить. Он обнаружил, что винные бутылки свалены на пол, а в тесное пространство впихнуто тело бухгалтерии.

— Он еще дышит? — поднял голову Бундук и спросил солдата.

— Нет… — солдат опустил голову и сказал.

Бундук нашел трех или четырех солдат и вынес труп бухгалтера из винного павильона. Он поставил его на чайный столик.

Бухгалтера, вероятно, загнали под прилавок после того, как он умер. Он не знал, какая сила была у этого человека, чтобы совершить такой возмутительный поступок. Увидев, что кости Феллетта уже изменили форму, Бундук не мог не нахмуриться и сказал: — Я буду охранять тело этого джентльмена. Ребята, быстро ищите другие места. Спасите столько, сколько сможете».

— Да. Четверо или пятеро солдат вокруг чайного стола опустили головы и ответили.

После того, как солдат разошелся, Бундук снял плащ и накрыл все тело бухгалтера. Затем он неподвижно стоял у чайного стола, ожидая новостей от остальных.

В какой-то момент к нему уже подошли Абель и Кант. Бундук сказал в изумлении: «Ты здесь?»

— Кто это? — торжественно спросил Авель.

— Это кассир гостиницы, мистер Феллет, — сказал Бундук слово за словом.

Когда Кант услышал это имя из уст Бундука, он не мог не нахмуриться.

«Как вы нашли Его?» — спросил Кант после минутного молчания.

«Солдат нашел его в том месте, где под прилавком было спрятано вино. Когда его нашли, он был уже мертв, — торжественно пояснил Бундук.

Авель прошел вперед и аккуратно снял угол плаща. Взглянув, он тихо положил плащ в руке.

«В других местах вы нашли что-нибудь еще?» Кант посмотрел на Бундука и спросил.

— В данный момент нет, — покачал головой Бундук и сказал.

Глава 859: Кочевники застряли в подвале.

Кант нашел стул у чайного столика и сел, приказав двум другим пойти помочь солдату.

После ухода Авеля и Бундука взгляд Канта остановился на теле, лежавшем на чайном столике.

В глазах Канта появилось печальное выражение.

Его предыдущий комментарий о бухгалтерской комнате был не очень хорошим. Обычно он следовал своим собственным правилам и держался на расстоянии от бухгалтерии. Теперь казалось, что его мысли действительно были немного снисходительны.

Когда человек был еще жив, ненависть других и любовь других были фейерверком в жизни. Поскольку мы принадлежим разным людям, я буду ненавидеть тебя, как и тебя, или игнорировать тебя. Эти сильные эмоции будут стимулировать жизненную силу.

Человеческое общение похоже на процесс обмена ярлыками. Кант не сожалел о своем поступке. С его опытом такая внезапная авария не позволила бы ему опрокинуть свою логику.

Он просто стоял с точки зрения гостя отеля, и у него были какие-то сентиментальные ассоциации с трупом перед ним. Он также раскрыл эмоции, которые должны быть у человека при рождении.

Прождав около получаса, Бундук и Авель вернулись на фронт Канта. Они сообщили: «Ваше Высочество, все люди в гостинице заперты в подвале на заднем дворе. Большинство из них без сознания».

«Возьмите меня посмотреть». Кант встал и ответил.

— Да. Устроив своих подчиненных, Бундук кивнул Канту.

Все трое немедленно бросились на задний двор гостиницы. Солдат собрался у входа в подвал и одного за другим вынес бессознательных трактирщиков во двор.

«Как поживают бессознательные люди?» — спросил Кант солдата, несущего человека.

«Все еще… все еще дышу». Подвал двигался вверх и вниз по деревянной лестнице. Солдат отнес служителей, которые были на полголовы выше его, обратно на землю. Он очень устал. На вопрос Канта солдат мог только ответить, запыхавшись.

— Это хорошо. Абель кивнул. «Выведите людей из гостиницы в место с вентиляцией. Я приду и помогу тебе через некоторое время».

— Да, — кивнул солдат.

«Это плохо». Выражение лица Бундука не было оптимистичным, в этот момент он сказал: «У нас все еще нет возможности подтвердить, сбежала ли та группа злодеев, отвечающая за планирование, из гостиницы. Они собрали здесь официантов и гостей гостиницы. Если они воспользуются хаосом и останутся внутри…

Авель втайне чувствовал, что дела обстоят нехорошо. Он подошел к входу в подвал и крикнул: «Все! Останавливаться!»

Этот внезапный взрыв криков ошеломил всех, и они прекратили свои действия.

Абель сделал паузу и продолжил: — Мы будем спасать только постояльцев и официантов. Все гости должны предъявить ключ от комнаты, в которой они остановились, а все официанты должны получить одобрение своих коллег».

«Да!» Солдат встал и согласился.

«Хорошо, все, продолжайте спасать», — сказал Абель.

Получив приказ, солдат стал допрашивать по очереди дежурных и гостей. Они также обыскали потерявшего сознание человека. Солдат мог вывести из подвала только человека с ключом.

Авель вернулся к Канту и Бундуку.

Бундук взглянул на него и сказал: «Ты действительно потрясающий. Как только я подумал об этом, ты тут же придумал соответствующий план и вовремя встал, чтобы объявить его солдату».

«Ваше «ужасно» — это ключ. До этого я даже не замечал, в чем проблема, — смущенно ответил Абель.

«План, который придумал Абель, неплох. Даже если есть упущения, можно не беспокоиться о жизнях невинных людей», — одобрительно сказал Кант.

После допроса скорость спасения явно замедлилась. Однако после того, как спасенные очнулись, они быстро присоединились к спасательной команде. Процесс миссии стал более плавным.

«Сколько людей сейчас невозможно проверить?» Кант лично подошел к входу в подвал и спросил капитана, отвечавшего за командование.

«Ваше Высочество, количество людей, личности которых сейчас неизвестны, составляет около восьми», — ответил капитан.

Кант и Бундук посмотрели друг на друга и сказали солдату: «Скажи солдату, чтобы он был осторожен. Лучше всего, если два человека входят вместе и заботятся друг о друге. Легче возить людей».

— Да, Ваше Высочество. Солдат кивнул.

У входа в подвал стояло множество кочевников, сбежавших из подвала. Кант втиснулся в толпу. Это было действительно не удобно. После того, как он закончил все объяснять, он тут же вытащил себя с помощью Бундука и Авеля.

«Спаси меня! Я на самом деле не такой плохой человек, как вы думаете!» Из подвала донесся крик, заставивший людей, занятых во дворе, тут же закрыть рты.

Кант и двое других тоже устремили взгляды на вход в подвал. Они ждали следующего разговора.

— Но вы сказали, что никого здесь не знаете, как я могу так легко вас выпустить? Голос солдата звучал немного встревоженно.

«Я всего лишь курьер. Сегодня я здесь впервые, никого не знаю. Кого вы хотите, чтобы я нашел, чтобы доказать вам это?» Человек, стоявший перед солдатом, ответил.

— Вы сказали, что вы курьер? Тон солдата стал более спокойным.

Кант нахмурился и сразу же отошел в сторону подвала, а Бундук и Абель пошли впереди, чтобы открыть ему дорогу.

Когда они подошли к входу в подвал, Кант холодно приказал солдату в подвале: «Все вы, уходите».

«Ваше Высочество?» Солдат, который допрашивал, поднял голову и посмотрел вверх.

«Быстрее!» — тоже приказал Бундук.

«Да». Солдат за солдатом шли к лестнице у входа в подвал.

«Ты хочешь уйти? ! Ты должен остаться с нами, несмотря ни на что. Зверочеловек, которого только что допрашивали, имел свирепый взгляд, когда он сказал с ненавистью.

Семь или восемь кочевников, сидевших на корточках у стены, тоже откликнулись на слова мужчины. Они подобрали в подвале сельскохозяйственные инструменты и двинулись к солдату у лестницы.

«Они не могут вовремя среагировать. Вы двое, спускайтесь вниз и помогите им». В тот момент, когда Кант услышал мужской голос, он приказал двум людям подойти к нему.

Бундук и Абель переглянулись и кивнули друг другу. Они тут же поднялись по деревянной лестнице и пробрались в подвал. Они шли впереди солдата и защищали его сзади.

Нежить взревела и бросилась на Бундука. Топор нежити в его руке ударил Бундука по шее.

В настоящее время Авель был связан с другим убийцей, но его поле зрения также привлек боевой топор. он кричал: «Бундук! Будь осторожен!»

Ведь тело Бундука было напрочь лишено боевой мощи.

Глава 860: Битва подошла к концу

Столкнувшись с боевым топором перед собой, Бундук глубоко вздохнул и спокойно наблюдал за направлением лезвия топора.

Когда «Томагавк» уже собирался перерезать ему горло, Бундук сделал шаг назад. Он подпрыгнул на месте и нанес нежити горизонтальный пинок.

Нежить плотно закрыла глаза и приготовилась принять тяжелый удар.

Однако Бундук сдержал свои силы и отступил на исходное место. Солдат позади него бросился вперед и использовал веревку, чтобы удержать нежить.

Применив магию, чтобы повалить убийцу на землю, Абель немедленно передал своего противника другому солдату. Он бросился в сторону Бундука.

— Ты в порядке? — обеспокоенно спросил Абель.

— Я в порядке. Бундук, как обычно, покачал головой и сказал: — Хотя моя сила не может сравниться с прежней, мое тело уже привыкло к статусу битвы, так что бояться нечего.

«Хорошо, что ты не ранен». Абель вздохнул с облегчением, он винил себя: «Я почти забыл, что ты все еще болен. Я думал, что ты должен быть в порядке. Я подумал об этом только после того, как на тебя набросилась нежить.

«Большинство нежити немного неуклюжи. Я могу справиться с ними. Бундук покачал головой и сказал: «Тебе не о чем беспокоиться».

— Я не могу позволить тебе сделать ход в следующий раз, — Абель все еще волновался и твердо сказал.

Когда разговор закончился, обстановка на поле боя постепенно успокоилась.

Солдат вывел пленников из подвала и дал Канту допросить их.

Человека, который только что начал атаку, привели к Канту. Его лицо было полно нежелания.

Кант поднял руку, показывая зверочеловеку, чтобы тот посмотрел на него. Он спросил: «Кто послал тебя сюда? Как ты пробрался внутрь?

«Нас никто не инструктировал. Мы хотим отдохнуть в этой гостинице. Когда мужчина ответил, его глаза были полны насмешки. Кант не мог не нахмуриться.

«Отдыхать? Разве вы только что не сказали, что пришли развозить овощи? — спросил Кант, уставившись на мужчину.

«И что? Я всего лишь курьер. Нельзя ли мне в этом трактире выпить чашку чая и немного отдохнуть?» Мужчина упрямо сказал: «Как вы можете говорить, что я невиновен?»

«Что ты имеешь в виду?»? «Пусть это услышат другие служители». — Спроси у любого из них, есть ли в этом трактире какие-нибудь правила, чтобы посторонние доставляли еду. Кант холодно фыркнул и сказал: — Твоя ложь уже продырявлена. «Что ты хочешь, чтобы я сказал?»

«Я…» Зверочеловек потерял дар речи от слов Канта и тут же замолчал.

«Люди с ПЦН почти за дверью. Я думаю, они больше подходят для допроса вас, люди». Кант покачал головой: «Вы раньше заходили на станцию ​​наблюдения?»? — Судя по твоим действиям, наверное, да. «В конце концов, я также знаю, что не так просто быть «чистым» убийцей, как ты». «Но не волнуйтесь. На этот раз я дам тебе хорошо отдохнуть.

«Ты хочешь использовать свои связи на острове, чтобы связать нас?»? «Кочевники на острове, советую вам не беспокоиться об этом. У большинства кочевников на этом острове два лица». — Не слишком доверяй своим так называемым друзьям, — холодно сказал зверочеловек.

«Это… не то, о чем вам нужно беспокоиться», — сказал Кант с улыбкой. «Все солдаты, проводите этих людей в зал. Подождите, пока Лорд станции наблюдения придет и заберет их.

«Да!» Солдат давно не любил этого зверочеловека, который был полон высокомерия. После того, как Кант отдал приказ, они ринулись вперед и несколько раз избили человека в драке.

Когда человек-орк прибыл в вестибюль, его лицо уже было покрыто синяками.

Все некоторое время сидели тихо, пока ждали, пока не постучали в дверь.

«Быстрее открой дверь», — приказал Кант стоявшему рядом с ним солдату.

Услышав это, солдат немедленно подошел к парадной двери гостиницы и взломал ее. Он пригласил войска ГНОМов войти.

Знакомый с ним гном-солдат подошел и поприветствовал: «Король Кант, простите, что мы опоздали. У тебя все нормально?»

«Я в порядке. Были ли у вас неприятности по пути сюда?» Кант посмотрел на настенные часы и спросил.

«Ничего такого. Меня задержало временное задание, — извиняющимся тоном ответил солдат. «Все в порядке.»

«Мы уже усмирили кочевников, которые ворвались в гостиницу. Пожалуйста, проводите их обратно на станцию ​​наблюдения для допроса, — сменил тему Кант и сказал.

«Кто-нибудь из людей в таверне ранен?» Солдат-ГНОМ подтвердил.

«Большинство людей, запертых в подвале, не важны. Вероятно, они скоро проснутся. Наши люди лечат их. Кант сделал паузу, затем продолжил: «Тот, кто был убит, был бухгалтером этой гостиницы. Я надеюсь, что вы сможете решить этот вопрос должным образом и дать объяснение людям, которые погибли невинно».

«Мы сделаем все возможное». ГНОМ поднял голову и взглянул на труп Чен Хэна на чайном столике. Он кивнул в знак согласия.

Кочевники, личности которых были неизвестны, были переданы солдату ГНОМА. Кант лично послал войска ГНОМов к двери.

Тело Феллетта также унес солдат ГНОМ, оставив на чайном столике только плащ Бундука.

Глядя, как гном-солдат уходит, Абель спросил Канта: «Ваше Высочество, хозяин гостиницы, вероятно, еще не знает об этом, верно? Тело Феллетта было увезено просто так…»

«Не беспокойтесь, хозяин гостиницы разумный человек. Он должен знать, почему тело Феллетта находится в руках инспекторов. Кант глубоко вздохнул, махнул рукой и сказал.

«Можем ли мы еще остаться в этом корчме?» — задал вопрос Бундук в своем сердце.

«Другого пути нет. Эти люди нацелены на нас. Куда бы мы ни пошли, они сами последуют за нами. Давай останемся здесь», — ответил Кант.

«Если это дело разнесут гости на улице, бизнес этой гостиницы не будет оптимистичным», — обеспокоенно сказал Абель. — Так что нам лучше остаться здесь. «Мы не можем загнать босса в угол».

Все трое долго стояли перед гостиницей. Через некоторое время они вернулись в вестибюль.

Состояние здоровья людей в гостинице почти восстановилось. Однако, узнав, что бухгалтер скончался, всех окутала грустная атмосфера.

Кант распорядился, чтобы солдат собрал все чайные столы, и сказал всем: «Садитесь все. Давайте хорошо поболтаем. У меня еще есть много вещей, которые нужно подтвердить со всеми».

Услышав это, официанты и повара в магазине нашли места и сели в соответствии с инструкциями Канта.