Глава 814: Грандиозный Финал (1)

Глава 865: миссия, поставленная перед ним.

— Ваше Высочество, наденьте пальто. Ночь влажная». Абель, приехавший позже, заметил тихую и печальную атмосферу на месте происшествия. Он поклонился, подошел к Канту и зашептал ему.

«Да». Кант пришел в себя. Он повернул голову и взглянул на Авеля. Он ответил мягко и кивнул.

Авель заботливо надел тулуп для Канта. Затем он отступил в сторону.

«Бундук, подложи еще дров в камин в комнате». Кант поднял голову и сказал Бундуку: «Иди на кухню внизу и принеси немного».

— Да, — кивнул Бундук. Затем он подошел к камину, чтобы проверить железную бочку, в которую помещались дрова. Когда он обнаружил, что дров осталось немного, он бросил оставшиеся дрова в огонь. Он сказал Канту, что спускается вниз за дровами.

— Я пойду с тобой. Увидев, что Бундук уже возле входа, поспешно сказал Авель.

Бундук был ошеломлен и стоял на месте. Получив разрешение Канта, Абель сначала отпер дверь и вышел.

— Подожди меня. Бундук поднял металлическую бочку и последовал за ним к двери.

После того, как они ушли, в комнате остались только Кант и Турубин.

Дрова в главном зале горели все сильнее и сильнее, и температура в комнате тоже росла.

После того, как турубин разобрался со своими эмоциями, он снял перчатки. Он сказал Канту: «Простите, ваше величество. Я выставил себя дураком».

— Все в порядке, — на лице Канта появилась ободряющая улыбка. Он махнул рукой и сказал.

«Люди центра надзора еще не выяснили, где прячется Джеки». Глаза Трубина снова стали влажными, он сказал: «Я действительно не могу поверить, что он мог сделать такое. Может быть, мне не стоило усыновлять его семь лет назад».

Услышав слова Трубина, Кант замолчал.

В мире, который он испытал в своей предыдущей жизни, все пришли к согласию не вмешиваться в жизнь других людей. Люди изначально были ничтожны. Им было очень трудно вмешиваться в чужие судьбы, когда они получали благословение Божие.

До прихода в этот мир Кант всегда придерживался мнения, что «дело других людей не имеет ко мне никакого отношения». Однако после того, как он пришел в этот мир с воспоминаниями о своей прошлой жизни, его ценности постепенно ослабли.

Возможно, он знал себя не так хорошо, как воображал.

— Те ублюдки, которые издевались над Джеки, мною уже высланы, — сердито сказал Турубин. «Я абсолютно не могу допустить, чтобы такие люди продолжали оставаться в гостинице».

— Да, — Кант слегка кивнул. «Они заслужили такой результат».

«Ваше высочество, мы вернулись». Бундук, несший полбочки дров, и сопровождавший его Авель встали у входа и поприветствовали Канта.

«Заходи скорее». Кант махнул рукой и сказал: «На улице должно быть довольно холодно».

— Действительно холодновато, — Бундук положил у камина Железный щипец, потер руки и ответил.

«Когда мы спустились вниз, мы обнаружили, что многие комнаты для гостей все еще освещены свечами. Думаю, сегодня все плохо спали, — сообщил Абель.

«Официант на кухне сказал мне, что дрова на этот месяц израсходованы заранее. «Он сказал, что мы должны воспользоваться возможностью и запасти больше дров. — Мы должны пережить последние два дня, — ухмыльнулся Бундук. «Тогда я приказал солдату, который еще не спал, пойти к себе за дровами».

Абель быстро взглянул на Бундука, показывая, что хозяин гостиницы все еще здесь.

— О, О, нет, — Бундук прикрыл рот рукой и быстро объяснил: — Официант сказал мне…

«Это моя вина, что подчиненные мне люди не проявили инициативу, чтобы сообщить мне, когда что-то произошло», — прервал разъяснение Бундука и сказал Турубин.

/Пожалуйста, продолжайте читать MYB0XN0VEL(точка)C0M.

«Нам еще предстоит найти подходящую кандидатуру на место кассира», — пытался сгладить ситуацию Кант. «Иначе, если у этих официантов возникнут проблемы, я не знаю, с кем поговорить».

«Обычно я не обращаю особого внимания на людей в этой гостинице. Феллетт всегда был занят наймом людей. Где нам теперь найти подходящую кандидатуру? — сокрушенно сказал Трубин.

Четверо человек в главном зале глубоко задумались, и атмосфера снова стала тихой.

«Хозяин, мы останавливаемся в этом трактире довольно долго, — предложил Кант, — иначе в следующие дни мы будем уделять вам больше внимания. «Посмотрим, сможем ли мы найти кандидата?»

— Хорошо, — согласился Трубин. «Извиняюсь за беспокойство. Я не останусь в этом городе больше, чем на несколько дней. Я уезжаю в город послезавтра. Интересно, как долго ты пробудешь в гостинице?

«У нас есть миссия. После завершения миссии мы покинем остров». Абель немного подумал и ответил: «Думаю, мы останемся как минимум на полмесяца».

— Прекрасно. На лице Трубина появилась редкая улыбка. Кант и другие были готовы остаться и оказать некоторую поддержку этой гостинице. От всего сердца он был очень тронут.

«Если босс вернется раньше, я думаю, мы дадим надежный совет», — пообещал Кант.

— Хорошо, — кивнул Трубин. — Тогда я пойду первым. Мне очень жаль беспокоить вас посреди ночи».

Кант встал, чтобы проводить его. «Босс, вы все еще хотите остаться в этом городе на два дня, верно? Если вы хотите что-то сказать, у нас еще есть шанс продолжить общение».

— Да. После любезности Трубин вышел из комнаты для гостей под бдительным взглядом трех человек.

«Это хлопотно. Мы даже не нашли человека, которого хотим найти. Теперь нам также нужно найти кассира для этой гостиницы, — сказал Абель, возвращаясь в главный зал и уныло опершись на чайный столик.

«Подумаешь? Подходит ли он для бизнеса? Этот момент очень очевиден с точки зрения темперамента человека, — небрежно сказал Бундук.

«Вы должны тщательно выбирать этого человека. Хоть начальству объясните». Оставив эти слова, Кант развернулся и ушел.

Когда Абель пошел его искать, Кант переодевал халат и готовился ко сну.

Поговорив некоторое время с Трубиным, Кант сильно заснул. Вероятно, он проспал бы до полудня следующего дня.

«Его величество вернулся в свою комнату». Бундук зевнул и сказал: «Поговорим о подборе людей завтра. Я тоже должен пойти и отдохнуть».

«Это тоже хорошо». Авель махнул рукой Бундуку и сказал: «Я отпущу тебя сейчас и отдохну. Когда я разбужу тебя завтра, ты должен встать добровольно».

«Хорошо». Бундук вообще не слышал, что сказал Абель, а просто согласился.

Глава 866: Солдат, который хорошо пахнет и продает свои навыки

Авель посмотрел на удаляющуюся фигуру Бундука и вздохнул. Он начал не спать всю ночь и усердно работать в одиночку.

В полдень следующего дня Кант проснулся. Когда он вышел из спальни, то обнаружил, что главный зал пуст.

«Они вдвоем в патруль пошли?» — пробормотал Кант в душе. Потом пошел в ванную и умылся.

В то время как Кант лежал в бочке с горячей водой и наслаждался своим досугом, за дверью ванной послышались шаги.

Прежде чем у Канта появились какие-либо мысли, раздался голос Абеля.

«Ваше Величество, мы вернулись из той гильдии! Мишель принесла достоверные новости!

«Когда ты ушел?» Кант выпрыгнул из бака с водой и крикнул в сторону двери: «Подожди, пока я выйду первым».

«Да!» Настроение Авеля было очень приподнятым.

Надев ватную куртку, Кант открыл дверь ванной и вышел. Тепло в комнате сразу же отступало, когда оно соприкасалось с холодным воздухом за дверью, образуя белый газ, который задерживался у двери.

Кант взглянул на двух человек, сидевших за чайным столом и пьющих послеобеденный чай.

Подойдя к чайному столику, Кант указал на выпечку на столе и недоуменно спросил: «Это прислал официант?»

«Мы их не беспокоили. Это мы вдвоем принесли на кухню. Бундук отпил чая и равнодушно сказал.

Глядя на самодовольные взгляды двух людей, Кант поднял брови и сел на свое место. Он сказал: «Вы хорошо потрудились. Вы так быстро нашли кандидата. Вы даже выполнили миссию. Скажи мне, как ты это сделал?»

— На самом деле ничего. Я просто вдруг вспомнил, что солдат в команде хорошо нюхает». Увидев, как Кант занял свое место, Авель сразу сел прямо, он объяснил: «Пусть их капитан выводит его на улицы возле гильдии, чтобы он выступал».

«Гильдия нашла их просто так?» Канта позабавила идея Абеля, и он спросил.

«Да». Авель не мог не показать гордое выражение лица, продолжил он, «После того, как имя солдата распространилось по этой улице, члены Гильдии также заметили существование группы людей, которые выступают. Они тут же примчались и сказали солдату, что пригласят этого солдата на встречу с боссом Гильдии завтра в полдень».

«Хмм, ваша идея действительно удобна», — похвалил Кант.

Гильдия тайно занималась торговлей наркотиками. Найдя такого талантливого человека, как солдат-артист, содержание разговора, скорее всего, было связано со скрытой производственной цепочкой.

— Мне просто повезло, — смущенно ответил Абель.

— Кстати, как зовут Солдата? — спросил Кант, приподняв голову.

«Мишель!» — ответил Абель.

«Сможет ли он выдержать завтрашнюю встречу?» Только сейчас перебил Бундук.

«Это…» На лице Авеля появилось нерешительное выражение.

«Хотя хорошо чувствовать запах аромата, я сказал тебе тогда выбрать кого-то подходящего для общения с незнакомцами». Слова Канта также были полны беспокойства.

«Этот ребенок…» Авель взглянул на Бундука, «Его темперамент более живой, чем у других эльфийских воинов. «Однако, узнав о гибели корабля, темперамент этого ребенка стал намного спокойнее. «Сегодня я отправил их группу в окрестности гильдии. Я почти не слушал его на протяжении всего путешествия».

«Удар затонувшего корабля…» Выражение лица Бундука тоже стало сложным. Он поднял голову и обратил свой взор на Канта.

Под взглядами этих двух людей Кант на мгновение замолчал. Наконец, он сказал: «Несмотря ни на что, нам еще нужно подумать о том, как осуществить этот план. Авель хорошо начал. В остальном нужно, чтобы все работали вместе».

— Да, — хором ответили Авель и Бундук.

«Сегодня вечером после ужина договорись о встрече с Мишель», — подумал Кант и попросил.

— Хорошо, — согласился Абель.

После полдника Бундук и Абель вышли из гостиницы. Сегодня многие солдаты провожали гостей гостиницы до городских ворот, так что им пришлось спешить на улицы для патрулирования.

Кант прошел в ресторан на втором этаже. Пройдя через пустынную столовую, он подошел к ресторану, заказавшему блюда.

Шеф-повар, который вчера приготовил для него обед, приветствовал его: «Добрый день, Господи!»

«Здравствуйте!» Кант с улыбкой ответил: «Почему сегодня так мало людей?»

«Эти люди не хотели оставаться в гостинице. После завтрака они пошли на улицу прогуляться. Шеф-повар шутливо улыбнулся: «Но для меня это не имеет значения. — В любом случае, ко мне мало кто приходит.

«Я думаю, они просто не пробовали. Если бы они попробовали это один раз, они бы точно были очарованы вашей кухней. Кант моргнул и сказал: «Так же, как я и ваш босс».

— Ну… Ха-ха-ха. Лицо шеф-повара сначала сморщилось, как будто он воображал сцену, о которой упомянул Кант. Через некоторое время он от души рассмеялся и сказал: «Спасибо. Что ты хочешь съесть сегодня?»

«То же самое, что и вчера». Кант сел у окна. Посмотрев некоторое время на пейзажи в небе, он повернул голову и спросил повара, возившегося у плиты: «Разве сегодня сюда не приходил хозяин?»

«Босс ушел очень рано, но я приготовил ему завтрак». Шеф-повар поднял голову и уверенно сказал Канту: «Свежие креветки, овощной рулет и арахисовая паста».

«Хе-хе, — рассмеялся Кант и сказал, — босс действительно много работал. Он должен выходить на работу каждый день».

«Распорядок дня босса действительно довольно нерегулярный. В конце концов, он тот, кто должен беспокоиться об этой гостинице». Шеф-повар разрезал плод святой девы пополам, он ответил: «Однако, к счастью, его тело все еще довольно хорошо. Пока он корректирует свой распорядок дня, он ничем не отличается от других людей того же возраста».

«Вообще-то до нашего приезда гостиница работала хорошо, — тихо сказал Кант, — почему хозяин не дал себе больше времени на отдых?»

«Хе-хе». Шеф-повар тихо рассмеялся: «Господи, посмотри на улицу перед гостиницей. Сколько человек пройдет мимо? Босс приехал на остров десять лет назад и открыл в этом месте постоялый двор. Его сердце не в управлении этим магазином».

«Вы видите это совершенно ясно». Кант поднял брови и сказал: «Вы хотите рассказать мне больше подробностей?»

Шеф-повар улыбнулся и поднял голову. Он посмотрел на Канта и покачал головой. Он приложил указательный палец левой руки к губам и сказал: «Такие люди, как мы, не могут говорить о таких вещах».

Глава 867: Подсказки, оставленные шеф-поваром

«Хе-хе». Кант отвел взгляд и сказал: «Все в порядке, если вы не хотите об этом говорить. Но я думаю, что люди в вашем маленьком городке действительно непостижимы».

— Такого не бывает. Шеф-повар отпустил повара и объяснил: — Прямо как я. Перед тобой, Господи, я всего лишь обычный повар. Тогда разве моя личность не просто повар?»

«Я не могу с вами возиться». Кант только почувствовал, что слова этого повара были очень интересны. Если бы он поспорил с ним на какую-либо тему, он бы точно попался ему на удочку. Итак, он махнул рукой и продолжил любоваться пейзажем за окном.

Шеф-повар некоторое время хихикал, а затем автоматически замолчал.

Спустя более десяти минут вкусный и вкусный обед был подан на стол. Когда Кант раскладывал салфетки, он обнаружил, что шеф-повар принес еще одну чашку арахисового масла.

«Я сейчас слишком много наговорил». Шеф-повар встал у стола и с улыбкой извинился. «Эта чашка арахисового масла — мое извинение перед Господом. Надеюсь, Господь забудет мою ошибку».

«Нет, не нужно», — быстро отказался Кант. «Мы только что хорошо поболтали. Зачем ты это делаешь?»

Услышав это, выражение лица повара стало серьезным. Он сказал: «Это арахисовое масло — любимое блюдо нашего босса и мое любимое. Пожалуйста, примите это».

Кант поднял голову и некоторое время смотрел на повара. Наконец он согласился и кивнул. «Хорошо, тогда позвольте мне попробовать, что это за вкус».

«Я очень благодарен». Шеф-повар вздохнул с облегчением. Поклонившись, он вышел из-за стола.

Увидев уход шеф-повара, Кант взял нож и вилку и начал наслаждаться первым за день приемом пищи. Во время еды настроение всегда было радостное. Во время перерыва Кант мельком увидел арахисовое масло, стоявшее в углу тарелки.

На контрасте с серебряной чашей этот простой напиток стал таинственным и роскошным.

«Когда ты это пьешь?» — тихо спросил Кант, глядя на открытую печь. В конце концов, он обнаружил, что там никого нет. Шеф-повар уже ушел.

Кант удивленно поднял брови. Его правая рука не могла не держать ручку чашки. Он поднес к лицу арахисовую пасту, которую дал ему шеф-повар, поднес ее к губам и сделал глоток. Вкус насыщенный и ароматный, арахис мелкого помола.

Кант выпил всю чашку арахисовой пасты за один раз. Когда он вернул пустую чашку в исходное положение, ухо Канта услышало четкий звук.

На подставки, которые ставились на чашки, клали ключ.

Глаза Канта сразу насторожились. Этот ключ, должно быть, оставил шеф-повар. Однако почему он пригласил его на встречу в такой скрытной форме?

«Это арахисовое молоко — любимое блюдо нашего босса, а также мое любимое. Пожалуйста, примите это». То, что недавно сказал Шеф, отразилось в сознании Канта.

«Это о хозяине гостиницы?» Кант глубоко вздохнул и молча сунул ключ в рукав. Убедившись, что вокруг никого нет, он в спешке покинул ресторан.

Выйдя из ресторана, Кант остановился у лестницы и некоторое время колебался. Он решил сначала вернуться в свою комнату и привести в порядок то, что только что произошло.

Было около 3:30 дня. Кант задернул шторы в главном зале и сел за чайный стол. Он достал ключ из кармана и стал внимательно его изучать.

Ключ был сделан из меди и железа и теперь покрылся ржавчиной. Невозможно было предсказать, что сегодня он пойдет обедать в столовую. Более того, Кант ни разу не видел, чтобы повар отходил от плиты в промежутке между заказом и ожиданием подачи блюд. Шеф-повар носил этот ключ с собой. В такой влажной среде, как кухня, ему действительно было легко заржаветь.

На ключе были выгравированы три цифры «503».

Но в этой гостинице не было пятого этажа. К чему относится «503»?

Кант тщательно припомнил в уме то, что сказал повар. В ходе разговора он не оставил никакой информации о времени встречи.

«Эта комната…» Кант, не находя никаких зацепок, готов был сам спросить ответ.

В это время снаружи раздался стук в дверь. Кант был так напуган внезапным звуком, что перестал дышать. Он зорко ответил: «Кто это?»

«Ваше величество Кант, я Мольер». Из-за дверной щели раздался резкий голос.

«Мольер?» — долго мысленно припоминал Кант, а потом вспомнил, что обладателем этого имени был карлик, публично споривший с ним вчера в вестибюле. Он встал и спросил: «Что случилось?»

«Группа людей, которые вчера напали на отель, я не знаю, какие у них были связи, но сегодня они были отпущены», — громко объяснил гном.

«Подожди, входи и поговори». Услышав это, Кант ускорил шаг, подошел к входу, открыл дверь комнаты для гостей и поприветствовал карлика перед собой.

— Спасибо. Карлик тут же прошел в гостиную, сел за чайный стол перед Кантом, взял чайник и стал глотать. Отдышавшись, он вытер рот и продолжал говорить сидевшему против него Канту: «Эта группа людей действительно была слишком нахальной. После того, как их отпустил знакомый в институте мониторинга, они сразу же отправились в таверну на Коллин-авеню. «По стечению обстоятельств они встретили солдата, который провожал гостей из города. Две группы людей взяли свое оружие и сразились».

«Что случилось? кто сделал первый шаг? — нахмурившись, сказал Кант.

«Ах, это…». Слова человека ORC были слишком резкими. Он даже сделал комментарий о членах семьи солдата КАРАДИА. — Значит, один из нас не мог не сделать шаг. — Карлик заметил выражение лица Канта, — объяснил он.

«Где они сейчас?» Кант глубоко вздохнул и спросил.

«Их доставил на станцию ​​наблюдения солдат Акрополя на улице». Гном сказал: «Вот почему я пришел искать ваше высочество. Вы должны поторопиться.

«Против вас замышляют. Я не могу лично принимать участие в этом деле. Иначе я попаду в их ловушку». Кант успокоился и сказал: «А Бундук и другие знают об этом?»

«Да. Услышав новость, Бундук и лорд Абель спешат на станцию ​​наблюдения». Услышав вывод Канта, карлик был ошеломлен, он ответил: «Ваше Высочество, если вы не пойдете лично, я не думаю, что вы сможете уладить это дело».

Кант взглянул на него, он медленно сказал: «Я больше не могу отвлекаться на их уловки. Этот орк — пушечное мясо для темной стороны. «Если вы пойдете и уберете их сейчас, это будет похоже на то, что вы хотите срубить дерево, но заботитесь только о том, чтобы подмести под ним опавшие листья. — У меня сейчас есть более важные дела.

— …Понятно. Карлик испугался ауры Канта и робко кивнул. Через некоторое время он ушел.

Глава 868: спор перед особняком

После того, как гном ушел, Кант некоторое время молча сидел, а затем прошел в вестибюль гостиницы. Он нашел официанта, который возился на кухне, и спросил: «Вы не знаете, где на втором этаже ресторана находится повар, отвечающий за приготовление пищи?»

«Шеф-повар не отдыхает в гостинице. Господи, вы не нашли его в ресторане. Он, вероятно, вернулся к себе домой. Официант был ошеломлен и ответил.

«Когда он снова придет?» — спросил Кант.

«Этот повар был приглашен нашим боссом из ниоткуда. Он приходит и уходит, когда захочет. Мы тоже не знаем. Представление официанта.

«Хорошо, спасибо». Кант вышел из кухни с легким разочарованием. Посидев некоторое время на чайном столике в вестибюле, он наконец решил найти номер 503 в этой гостинице в тот период времени, когда он не мог видеть шеф-повара.

С другой стороны, Бундук и Абель, бросившиеся ко входу на станцию ​​наблюдения, случайно наткнулись на опухшего и в синяках человека-орка и его группу.

Эти семь или восемь кочевников взяли на себя инициативу идти впереди них двоих. Главный орк нахмурился и сказал: «Почему это ты? куда тот, кто ведет тебя?»

— Вы подняли такую ​​маленькую бурю, но этого еще недостаточно, чтобы дотянуться до бока вашего высочества. Авель сжал кулаки и сказал: — Возвращайся в свою келью и оставайся там!

«Только с тобой ты хочешь спасти своих братьев? Боюсь, этого все еще недостаточно. Мужчина-ОРК покачал головой и продолжил.

«Где они сейчас?» — спросил Бундук.

«Я не знаю. В конце концов, мы только вошли в изолятор временного содержания здесь. Человек ORC хихикнул людям рядом с ним и издевался: «Что за декорации в этой тюрьме? Мы никогда не видели его раньше».

«Я сказал тебе убраться с дороги!» Абель пнул орка в талию, заставив его отступить на несколько метров.

«Авель, пошли!» На лбу Бундука выступили синие вены. Потерпев некоторое время, он сказал Авелю.

Увидев, что двое уходят, другие кочевники собрались вокруг человека-орка и возмущенно сказали: «Этим двоим действительно нужно преподать урок».

«Наша миссия выполнена. Пошли выпьем. Человек-орк отбросил насмешливое выражение лица и небрежно сказал: — Чем больше злятся эти двое, тем быстрее мы достигнем нашей цели. Не о чем беспокоиться».

Зверолюд покинул станцию ​​наблюдения при поддержке своих подчиненных.

Авеля и Бундука теперь переполнял гнев. Они подошли к стойке регистрации поста наблюдения, он спросил: «Мы солдат и офицер Карадии. Наших людей прислала сюда городская стража. Мы здесь, чтобы вернуть их».

«Вы…» сотрудник, ответственный за их прием, заметил гнев в их глазах. Он робко сказал: «Пожалуйста, подождите минутку. Я пойду найду капитана Вермонта. Он привел их сюда со своей командой.

— Хорошо, — согласился Абель. — Мы подождем его здесь.

Сотрудник быстро раздвинул ноги и побежал к кабинету в коридоре.

Прошло пять минут. Бундук и Абель неподвижно стояли перед стойкой администратора. Прохожие стали обращать на них взгляды.

«Этот человек не выглядит знакомым. неужели он недавно переведен из этого места?» — вполголоса прокомментировал торговец, который часто ходил вокруг станции наблюдения.

«Похоже, он человек и эльф. Судя по их одежде, он должен быть чужаком, — заговорил еще один человек в толпе. — Что они здесь делают?

«Я только что получил известие, что сегодня на дороге, ведущей к городским воротам, группа Боуэна сражалась с группой людей-солдат», — сказал прохожий своему спутнику, услышав разговоры вокруг него.

«Боуэн?» Его спутник удивленно сказал: «Значит, эти двое здесь не для того, чтобы выкупать людей, верно? У тех, кто выступает против Боуэна, плохой конец».

— Если Посторонние хотят переманить его со станции наблюдения, у них, вероятно, нет никаких новостей.

Бундук и Авель молча слушали комментарии окружающих. В душе они холодно фыркнули и сказали: «Сегодня мы должны забрать этого человека».

В этот момент подошел только что ушедший официант с полузверем в униформе. Он представил Бундука и Авеля. «Это капитан Вермонт, который отвечает за решение этого вопроса. Он офицер первого ранга в резидентуры.

«Здравствуйте». Фремонт протянул руку, чтобы поприветствовать Бундука и Авеля.

«Здравствуйте», — вежливо ответили Бундук и Абель.

Фремонт взглянул на окружавшую толпу и с улыбкой предложил Бундуку и Абелю: «Здесь слишком много людей и слишком много глаз. Давайте пойдем в офис государственной службы, чтобы обсудить это подробно».

— Хорошо, — согласился Бундук.

Прохожие, сделавшие вид, что прошли мимо нечаянно и подслушавшие разговор сбоку, заскучали и взяли на себя инициативу разойтись.

Вермонт привел их двоих в небольшой офис на первом этаже. Планировка комнаты была примерно такой же, как та, в которой Авель встречался с кланом Карликов в прошлый раз, но пространство было намного меньше.

Просигналив им двоим занять свои места на кожаных стульях, Вермонт положил руки на стол и сказал Бундуку и Абелю: «Вы пришли сюда на этот раз из-за инцидента, который произошел сегодня утром, верно?»

— Да, — кивнул Бундук.

«Могу ли я спросить, каков метод наказания, примененный к нашему солдату станцией наблюдения?» — спросил Абель.

«Лишение свободы на три месяца. В конце концов, влияние этого инцидента очень велико». Фремонт опустил голову и на мгновение задумался, а затем сказал: «Решение было принято судьей. На станции мониторинга власть судьи намного превосходит силу всех нас. Поэтому, даже если вы лично пришли сюда сегодня, вы, вероятно, не сможете их забрать».

«Три месяца? «Только для групповой драки?» Бундук сердито сказал: «А что насчет этой группы людей? «Их только сегодня освободили, и они сознательно нашли наших людей, чтобы отомстить. Почему они могут уйти отсюда без всякой ответственности?»

«Это…» На лице Вермонта появилось обеспокоенное выражение, когда он объяснил: «Эти люди были оправданы по вчерашнему делу. Поэтому судья обратил внимание только на их роль в этом споре».

«Оправдан?» Глаза Абеля расширились, когда он сказал: «А как насчет смерти Феллетта? А как насчет травм, полученных гостями? Как они были оправданы?»

— Разве человек, убивший Феллетта, не был официантом? Эти гости не явились для дачи показаний, так что нападение не могло рассматриваться… — медленно объяснил Вермонт.

«Бык * Т!» Бундук отодвинул стол, он зарычал на офицера перед ним: «Я вижу, что этот ваш пункт наблюдения должен реабилитировать этих ублюдков. Кочевники на Твоем острове верят в это, а мы нет! Сегодня ты должен сдать их!»

Глава 869: Кант, который появился неожиданно

Вермонт нахмурился, махнул рукой и сказал: «В таком случае мне нечего сказать двум лордам. Но я все же должен напомнить вам: раз вы находитесь на этом маленьком острове, вы должны понимать правила этого острова».

Сказав это, Вермонт подошел к двери и открыл ее. Он обернулся и продолжал говорить Бундуку и Абелю: «Два Лорда, пожалуйста, вернитесь первыми. Иди и спроси у своего величества, согласен ли он с твоими словами.

«Где тюремная камера?» Бундук быстро подошел к Вермонту и агрессивно спросил.

Вермонт посмотрел на людей-солдат перед собой. Его глаза опасно сузились, и он медленно сказал: — Ты хочешь вырваться из тюрьмы?

«Мы не позволим нашему солдату терпеть эту несправедливость напрасно». Авель подошел к Бундуку и крикнул ему: «Бундук, давай вернемся в гостиницу».

«Абель!» — в замешательстве выкрикнул Бундук.

«Я ухожу». После того, как Абель слегка оставил эти слова, он поднял ногу и вышел из комнаты для собраний.

Бундук недовольно посмотрел на Фремонта и вышел вслед за Абелем.

Они вдвоем направились прямо к воротам станции наблюдения. В этот момент Авель остановился и повернулся к Авелю. — Ты был слишком импульсивен только что. Вы не должны были говорить это офицеру в участке.

— Разве мы не для того пришли сюда, чтобы вернуть солдата? — нахмурился Бундук. — Тот офицер вообще не воспринимал нас всерьез.

«Я также чувствую, что его отношение к нам очень странное». Абель покачал головой: «В том числе, когда мы встретили орка и его группу у двери, их поведение тоже было очень странным. Давайте сначала вернемся в гостиницу и расскажем вашему высочеству Канту о том, что здесь произошло.

— Ладно. — Бундук повернул голову и взглянул на вывеску поста наблюдения, молча плюнув себе в сердце. Затем он ушел с Авелем.

Местонахождение станции наблюдения было недалеко от адреса трактира. Минут через десять Абель и Бундук бросились обратно в гостиницу.

Поспешно поднявшись на второй этаж, они постучали в дверь и обнаружили, что Канта в данный момент нет в его комнате.

— Тинди, где Его Величество? — спросил Бундук, остановив проходившего в коридоре официанта.

— Я только что видел, как Его Величество Кант ждал в вестибюле на первом этаже. Официант по имени Тинди вытянул шею и посмотрел вниз. Он ответил: «Я помогу тебе спросить других».

— Хорошо, пожалуйста. Абель кивнул.

После того, как Тинди ушел, они вдвоем пошли на третий этаж гостиницы и искали Канта.

Весь этот этаж босс сдал в аренду солдату Карадии. Однако в это время солдат Карадии не остался в гостевой комнате. Вместо этого он патрулировал улицы.

После того, как поиски оказались безрезультатными, Авель и Бундук встретились на лестнице.

Глядя на лестницу, ведущую на четвертый этаж, Бундук растерянно посмотрел на Абеля. Он нерешительно сказал: «Может, нам пойти на четвертый этаж и посмотреть?»

«Кажется, четвертый этаж закрыт для публики». Абель вспомнил ночь, когда они искали улики, и трактирщик сказал, что им не разрешат подняться на четвертый этаж, несмотря ни на что. Он сказал: «Ваше высочество Кант, вероятно, не стал бы врываться в такое место. Пойдем спросим у Тинди и посмотрим, есть ли у него какие-нибудь новости.

— Хорошо, — согласился Кант.

Когда они уже собирались покинуть этот этаж, Кант чихнул и спустился по лестнице четвертого этажа.

Увидев их двоих, он поприветствовал их: «Бундук и Авель. Почему ты здесь?»

«Ваше величество!» Авель вскричал от удивления, «Почему вы здесь? Мы искали тебя. Почему вы пошли на верхний этаж?

«Чтобы говорить об этом, нужно много времени, — сказал Кант. — Давайте сначала вернемся в гостевую комнату. «Четвертый этаж закрыт, посторонним вход и выход запрещен. Если трактирщики узнают, что я пробыл там какое-то время, будут неприятности.

Бундук прошел вперед и помог Канту отряхнуть пальто. Он нахмурился и сказал: «Как давно никто не поднимался на верхний этаж? Ваше Высочество, Пыль на вашем теле очень густая.

«Мы действительно не можем оставаться в этом месте слишком долго». Кант вынул носовой платок, прикрыл рот и нос и некоторое время слегка кашлянул.

«В таком случае, давайте поторопимся обратно». Авель с тревогой взглянул на Канта и сказал: «У нас также есть срочное дело, о котором мы должны сообщить Его Величеству Канту».

«Да». Кант кивнул и согласился.

Все трое прошли обратно в комнату для гостей и сели за чайный столик в главном зале. Авель тут же налил Канту чашку чая и настаивал: «Ваше Высочество, этот чай для очистки легких. Вы должны сначала выпить несколько глотков».

«Мм, тогда я буду слушать вас, попивая чай». Кант кивнул и взял чашку в мою руку. Он сказал: «Ты был на инспекционной станции, да? Как там обстановка?

«Офицер, который нас принял, сказал нам, что решение судьи по делу не может быть изменено. Солдат должен сидеть в тюрьме три месяца», — ответил Бундук.

«Мм, а вы встречались с солдатом?» — спросил Кант, сделав глоток чая.

«Нет, этот офицер, похоже, не собирался позволять нам встречаться с солдатом». Вздохнув, Абель сказал: «В то время мы с Бундуком оба были в припадке гнева. Теперь, когда я думаю об этом, возможно, человек, с которым он хочет встретиться, не мы, а Ваше Величество.

— Ваше Величество, Прямо сейчас, только если вы лично явитесь, мы можем… — Бундук посмотрел на Канта и серьезно сказал.

«Я не могу появиться. Группа людей, планировавшая нападение, должна была просто заставить меня умолять Гилберта или лидера клана Карликов. Когда придет время, они определенно снова вмешаются, и наши отношения с кланом гномов и лилипутов будут обсуждаться. «Это нехорошо для людей, которые нам помогают», — спокойно ответил Кант.

— Тогда что нам теперь делать? — с тревогой спросил Бундук. — О солдате, присланном Карадией, до сих пор нет известий. «С силой всего в несколько десятков человек все еще слишком сложно спасти солдат, привязанных к станции наблюдения».

«Если бы это случилось вчера, возможно, мы могли бы только смириться со своей участью. — Но теперь мы можем обойти барьер станции наблюдения и напрямую найти того закулисного человека, который нам мешал. — Губы Канта изогнулись в уверенной улыбке, — пообещал он двум людям рядом с ним.

«Ваше Высочество, вы сегодня столкнулись с членом организации Темной Стороны?» — удивленно спросил Абель.

«Встретились? Не совсем. Кант сделал паузу и рассказал Бундуку и Абелю о том, что произошло в ресторане сегодня в полдень. Затем он сказал: «В конце концов, я держал ключ и не мог найти самого повара, поэтому я начал искать его в трактире».

Глава 870: густой дым, чтобы обмануть людей

— Это комната на четвертом этаже? — нервно спросил Бундук.

— Да, — кивнул Кант. — Я слышал, что та гостиница изначально была гостиницей на пятом этаже. Однако после расовой войны в городе различные этажи гостиницы были повреждены на разных уровнях. Четвертый этаж был наиболее сильно поврежден, поэтому карликовые кузнецы, занимавшиеся его ремонтом, планировали восстановить четвертый и пятый этажи. Однако это предложение было отклонено владельцем гостиницы, заявив, что он не хочет, чтобы гостиница выделялась на всей улице. Он только просил, чтобы четвертый и пятый этажи были отремонтированы и объединены в один этаж. «Поэтому некоторые комнаты на четвертом этаже все еще имеют номер дома на пятом этаже».

«Понятно». Абель сделал глубокий вдох и вздохнул. «Я не ожидал, что это будет из-за войны».

«Тогда почему комнаты на четвертом этаже снова не открыты для публики?» — недоуменно спросил Бундук.

«Я тоже задал этот вопрос официанту, но он тоже сказал: не знает». Кант покачал головой и сказал.

«В таком случае, правда об этом деле должна заключаться в уединении этой гостиницы, верно?» — прокомментировал Абель.

«Но этот официант, кажется, не притворяется». Кант вспомнил тон и выражение лица официанта в холле, когда тот ответил ему.

— Об этом пока не беспокойтесь. Бундук махнул рукой и сказал: — Ваше Высочество, что вы нашли в той комнате?

«Владелец гостиницы также является членом Темной стороны. Стол в этой комнате заполнен всеми записями о путешествиях после того, как мы сошли на берег у моря. В папке книжного шкафа много информации о членах темной стороны, которую мы раньше не видели. — Я нашел там кирку и Шэдоу, — низким голосом объяснил Кант.

«Как это возможно?» Услышав заявление Канта, сердце Авеля чуть не выпрыгнуло из груди. Он выпалил: «Владельца гостиницы не могли подставить, верно?»

«Когда я раньше ел с хозяином гостиницы, я обнаружил, что его обычная рука была левой. «Это значит, что он левша», — ответил Кант. «Вся гостиница, включая кассира, повара, официанта и так далее. «Он единственный, кто левша. Судя по обстановке в комнате, это действительно для удобства левшей.

«Я не думаю, что мы можем сделать вывод сразу». Услышав слова Канта, Бундук замялся и сказал: «Давайте продолжим исследовать и сравнивать».

— Ты прав. Кант кивнул и сказал: — Но я все же хочу дать показания на месте хозяину гостиницы. Давай покончим с этим быстро».

— Хорошо, — хором сказали Бундук и Абель.

Кант вынул из-под одежды информационный бланк. На нем был портрет Пика.

— Хозяин гостиницы завтра уедет из города. Мы должны найти его до этого», — сказал Кант с решительным выражением лица.

— Мобилизовать своих людей для обыска города, или пусть трактирщик проинформирует его? — недоуменно спросил Бундук.

— Вам не о чем беспокоиться. Кант встал и пошел к выходу. Услышав шаги и разговоры за дверью, он уверенно сказал: «Нам просто нужно тихо подождать у входа на лестницу на этом этаже».

«Он горит! Он горит!» Официант, который был занят уборкой улиц, бросил свою метлу на землю, когда увидел густой дым, идущий из окна на четвертом этаже. Он ворвался в магазин и закричал: «Четвертый этаж горит!»

Официант, который был занят в вестибюле, выбежал из магазина и посмотрел на огонь наверху.

«Что нам делать?» — с тревогой спросили официанты стоявшего впереди официанта.

Официантом, за которым наблюдала толпа, был Нейт, которого временно назначили капитаном официантов.

Нейт нахмурился. Его положение в качестве временного капитана было определено сотрудниками внутри компании. И его работа в этот период службы имела решающее значение для того, сможет ли он получить повышение до бухгалтера.

Когда такое вдруг произошло, Нейт не мог не запаниковать. Он крикнул молодому официанту рядом с ним: «Быстрее! Быстро сообщить босс! А вы, ребята, следуйте за мной, чтобы потушить огонь.

«Да!» Вызванный официант сразу же кивнул и согласился.

Он последовал за Нейтом обратно в гостиницу и бросился вверх по вращающейся лестнице с метлами и тому подобным.

— Куда вы, ребята? — испугал их внезапно появившийся на лестнице Бундук.

«Лорд… Лорд Бундук, четвертый этаж горит. Я вызову людей, чтобы потушить огонь, — нервно ответил Нейт.

«В огне? Четвертый этаж — личная зона босса, верно? Боюсь, вам не к добру так торопиться, — обеспокоенно за них сказал Бундук.

«Это правда. Мы никогда не поднимались туда раньше. Однако сейчас ситуация критическая, поэтому мы можем только обидеть его», — ответил Нейт.

«Ладно. Тебе нужна моя помощь? Бундук кивнул и продолжил спрашивать.

«Нет, не нужно». Нейт поспешно махнул рукой и сказал: «Пожар не слишком серьезный. Нас будет достаточно».

«Мм, это хорошо. Не буду вас беспокоить. Убедившись, что Кант, находившийся внизу, сделал ему жест «да», Бундук молча пропустил Нейта и остальных.

Посмотрев, как группа уходит, Бундук спустился по лестнице и сел за чайный столик, где сидели Кант и Абель. Он спросил: «Посланник действительно отправился?»

— Да, — кивнул Абель. Он был тем, кто должен был подтвердить это дело.

— Ваше Высочество, вы сказали, что устроили пожар на четвертом этаже. Вы ведь не все документы сожгли? — обеспокоенно спросил Бундук.

«Нет, — махнул рукой Кант и сказал, — я просто положил часть нашей информации в жаровню и сжег ее».

— Это хорошо, — успокоился Бундук и сказал: — Ведь мы до сих пор не знаем, кто хозяин этой комнаты.

— Да, — кивнул Абель, соглашаясь.

Через некоторое время Нитте и остальные с шумом понесли жаровню вниз по лестнице.

Жаровня с глухим стуком швырнулась на плитку пола в вестибюле. Нейт огляделся и сердито сказал: «Кто это? ! Кто сделал этот розыгрыш? Если вас что-то не устраивает, вы можете просто сказать мне прямо. Что это означает?»

Он повел своих людей и бросился наверх. Когда он осторожно вошел в комнату, то обнаружил у окна жаровню, из которой шел черный дым.

Нейт был в полной ярости. В его глазах человек, который сделал это в это время, нацелился на него.

«Если у тебя хватит смелости сделать это, почему ты не признаешься в этом? Выходи и давай драться, — взревел Нейт.

Бундук тихонько вздохнул, а Кант и Абель совершенно проигнорировали рев Нейта.

Глава 871: Обмен заложниками

Увидев, что долгое время никто не отвечает, Нейт глубоко вздохнул, поднял Жаровню с земли и вышел из зала.

Кант поставил свою чашку и сказал: «Это действительно слишком, чтобы поднимать такой шум».

Все трое сели у края двери. Чтобы сразу увидеть Рубена, в холле также был накрыт обед.

Около семи часов вечера хозяин гостиницы поспешил в гостиницу и, обнаружив Нитте, который был занят работой за прилавком, спросил: «Как дела? Официант, который сообщил мне, не объяснил ясно. какая комната горит?»

— Комната 502, — нервно ответила Нитте. «Пожар потушили, выяснилось, что это розыгрыш. Извините, Босс. Я просил тебя найти время вернуться из-за такого пустяка.

«Шалость?» Лицо Турубина стало очень некрасивым. Он спросил: «Вы проверили дверной замок? Как этот человек попал внутрь?»

«Дверной замок цел», — ответила Нитте, вспоминая: «Этот человек должен был войти через окно».

— Ты уверен? — Турубин посмотрел на Нитте и осторожно подтвердил.

Кант, сидевший у двери, почувствовал, что Турубину самое время обратить на него свое внимание. Он сразу сказал: «Хозяин Турубин!»

— Ваше величество Кант, — ошеломился Турубин. Когда он обернулся и увидел, что это Кант, нетерпеливое выражение его лица сразу стало уважительным. Он взглянул на стол перед тремя людьми и ответил с улыбкой: «Почему лорды хотят сегодня есть в холле?»

«В столовой слишком мало людей. В зале живее, — равнодушно ответил Кант.

— Понятно. Трубин кивнул и сказал: — Не ожидал увидеть вас снова перед уходом. Нам действительно суждено».

«Возможно», — ответил Кант с более глубоким смыслом: «Однако я всегда считал, что рукотворная сила более надежна».

Турубин слегка приподнял голову и встретился взглядом с Кантом. Некоторое время тщательно его оценивая, он сказал: «Похоже, король Кант хочет мне что-то сказать?»

«Да. Босс, пожалуйста, сделайте нам одолжение и посидите немного за нашим столом. Кант кивнул и сказал: «У нас есть некоторые вопросы, которые мы еще не решили, и нам нужно найти вас, чтобы подтвердить их».

Взгляд Турубина стал холодным. Заметив изменение ауры между ними двумя, Абель и Бундук быстро подошли. Они стояли по обе стороны Канта.

Выражение лица Турубина смягчилось, и он сказал Канту извиняющимся тоном: «Извините, ваше величество. Сегодня вечером у меня помолвка в западном округе. Боюсь, у меня нет времени болтать с вами.

Сказав это, Турубин повернулся к Нейту и приказал: «Скажи жениху, чтобы готовился немедленно».

— Да. Нейт давно почувствовал странную атмосферу между владельцем гостиницы и Кантом. Выслушав приказ, он ушел с места происшествия, как по амнистии. Он прошел на задний двор.

«Босс, боюсь, вам нехорошо уходить в такой спешке, верно?» — сказал Абель с обеспокоенным выражением лица.

— Дела в трактире улажены, — серьезно сказал Трубин. «Я ухожу.»

«Устроились? Виновника шалости не нашли? — равнодушно спросил Бундук.

— Ты… — Турубин сжал кулак и сказал: — Ты вломился к нам в комнату?

«Нет нет. Абсолютно нет». Кант торопливо махнул рукой, вынул из кармана страницу с информацией и сказал: «Но эта страница вплыла из окна нашей комнаты. Я хочу уточнить у вас, босс. Это то, что в той комнате?

Турубин подсознательно поднял руку, желая вырвать страницу из руки Канта. Информация о портрете Пикера была разделена на две части. Турубин тупо уставился на половинку бланка в руке. Затем он поднял голову, чтобы посмотреть на Канта, и заревел: «Ублюдок!»

Бундук и Авель тут же остановили турубина, набросившегося перед Кантом, и заставили его полупреклонить колени на полу.

«Ты действительно член Темной стороны?» Кант глубоко вздохнул и сказал. Хотя он предсказал этот результат, в тот момент он все еще не верил.

— А если я? — пренебрежительно сказал Турубин.

— А как насчет официантов в этой гостинице? Являются ли они также членами Темной стороны?» — спросил Кант.

«Нет. Они ничего не знают о силах в городе. Турубин опустил голову и сказал: «Ну и что, если бы ты узнал мою личность? Эти дети тебе не поверят. Ты не можешь забрать меня».

«Не слишком ли ты уверен в силах на твоей стороне?» Бундук наклонился в сторону Трубина и спросил: «Теперь темные силы — общий враг всех кочевников. Пока мы передаем вас на станцию ​​наблюдения. Люди, которые стоят за тобой, не могут спасти тебя».

— Чего тебе? — сердито сказал Трубин. — Нат! Нейт! !”

«Официанты ушли на второй этаж, чтобы поесть. Нитте, вероятно, помогает кормить лошадей на заднем дворе». — Перестань кричать, — равнодушно сказал Кант, — раз зверолюди могут вернуться с контрольной станции, ты должен быть в этом задействован, верно?

— Да, — кивнул Трубин и ответил.

— Что ж, попроси своего начальника отпустить наших людей. Тогда мы вас отпустим». Кант поставил условие.

— Так вот почему ты здесь, — фыркнул Трубин. — Хорошо, я тебе обещаю.

Кант махнул рукой, призывая Абеля и Бундука отпустить Трубина. После того, как Трубин встал, он поднял голову и сказал ему: «Тебе должно быть легко связаться с другими участниками, верно?»

— Об этом можно не беспокоиться, — сказал Трубин. «На самом деле, мне не нужно участвовать. Вы, ребята, посидите тихо несколько дней. Ваши братья будут освобождены после того, как получат какое-то телесное наказание.

«Тогда мы добавим еще одно условие. Освобожденный солдат не может получить никаких травм. Иначе твоя жизнь все равно будет в наших руках. Услышав это, Бундук яростно пригрозил.

— Хе-хе, эта ваша просьба немного выше моих сил, — равнодушно покачал головой Трубин и ответил.

«Это одно из требований. Тебе лучше запомнить это, — неторопливо сказал Абель, стоявший сбоку.

— Ладно, — Турубин немного подумал и согласился. «Но это дело требует от меня лично явиться на станцию ​​наблюдения. Вы не можете ограничивать мою личную свободу».

«Да, пока с вами идет Бундук», — сказал Кант турубину.

— Он? — спросил Турубин. «Ты смеешься? Этот человек находится в черном списке организации. Среди вышеперечисленных первый хочет избавиться от Is You, а второй — он. Ты хочешь, чтобы я взял его?

Глава 872: Капитан направляется в особняк.

«Конечно, нет», — сразу же отказался Трубин.

«А что, если Бундук — это капитуляция?» — спросил Кант.

Трубин нахмурился, взглянул на Бундука, повернул голову и ответил: «Ребята, вы очень смелые».

«Разве это выходит за рамки вашего воображения?» Когда Кант улыбался, его глаза изгибались в форме полумесяца. Его тон был таким холодным, что люди содрогнулись.

«Если этот ребенок умрет от рук людей из организации, что нам делать?» — нерешительно спросил Трубен.

Авель положил руку на плечо Трубена и предупредил: «Солдаты Карадии не так слабы, как ты думаешь. У каждого своя судьба. Просто не вмешивайся».

— Хе-хе, — Трюбен покачал головой и сказал: — Ты так ему доверяешь?

«Прекрати это дерьмо. Твоя карета уже здесь». Кант тотчас же замолчал, когда услышал у двери стук лошадиных копыт. Он сказал Бундуку: «Будь осторожен на дороге».

— Да, — кивнул Бундук.

Идея сопровождать Трубина на ПЦН возникла у них троих во время обеда. В то время все колебались, послать ли Бундука или Авеля. Они не могли принять решение.

Пока Бундук не взял на себя инициативу упомянуть: если члены Темной Стороны подтвердят новость Трубину и поверят, что Бундук предатель, то, скорее всего, они вызовут Пика, оставшегося в городе, к себе.

Ведь до прибытия человека, наложившего вуду, еще не могли подтвердить цель приезда Бундука.

Тогда Кант и другие могли бы устроить засаду возле станции наблюдения. Перехватите Пика, прибежавшего посреди ночи. Узнайте способ, как вывести из него яд ГУ.

«Хозяин, ваша карета готова». Нитте перешагнула порог и уважительно доложила Рубену.

— Хорошо, — согласился Рубен. Затем он повел Бундука к двери. Они сели в вагон.

— Лорд Бундук, это… — Нитте посмотрела на их спины плечом к плечу и с любопытством спросила.

«Сейчас уже довольно поздно, да и вокруг отеля в последнее время не очень спокойно, — объяснил Кант, — вот я и послал Бундука сопровождать начальника».

«Я не ожидал, что лорд Кант будет так беспокоиться о боссе, — с благодарностью ответил Нейт, — Никто из нас не подумал об этом».

«Ничего, просто нынешняя ситуация совершенно особенная, — сказал Кант, — с силой вашего начальника вполне можно расправиться с одним-двумя мелкими воришками. «Просто с Бундуком люди чувствуют себя более непринужденно».

— Да, да, — ответила Нитте. «Господи, ты все еще хочешь есть? Я хочу, чтобы кухня приготовила еще несколько хороших блюд».

— Нет, не надо, — сказал Авель. «У нас есть кое-какие дела, поэтому нам не нужно беспокоиться о кухонном персонале».

— Хорошо. — Нитте кивнула. — Вы вдвоем выходите?

«Да, нам нужно достать лекарство для Бундука, — объяснил Кант. «Магазин через две улицы отсюда. Мы скоро вернемся.»

«Я понимаю. Однако я не знаю, открыта ли еще аптека. Как насчет того, чтобы я послал персонал, чтобы расспросить вас?» Нитте немного подумала и предложила.

«Незачем. Давайте просто отнесемся к этому как к прогулке после обеда, чтобы переварить нашу пищу». Абель мягко покачал головой и ответил: «В конце концов, Его Величество Кант тоже сказал, что хочет выйти на прогулку».

— Да, — кивнул Кант.

«Тогда я не буду нарушать твое элегантное настроение». После этого Нитте больше ничего не сказала и тут же поклонилась и ушла.

После того, как Кант и Абель вышли из гостиницы, они расстались у входа в здание на улице. Один из них спешил сообщить солдату, патрулировавшему улицу, а другой неторопливым шагом мчался к посту наблюдения.

Когда Абель подошел к входной двери станции наблюдения, он все еще тихо беспокоился о том, успеет ли Кант вызвать своего солдата вовремя. Хотя расположение дозора планировал сам Кант…, но из-за чувствительности движений солдата Кант был относительно медлителен.

И причина, по которой они действовали так порознь, заключалась в одном: в маскировке Авеля.

Переодевание Авеля нельзя было считать православным вариантом переодевания. Традиционная маскировка всегда должна была добавить или убрать что-то на лице человека. А маскировку Абеля разработал сам. Основным методом было управление кровеносной системой в организме и изменение лица человека в деталях. Это может изменить темперамент человека за короткий промежуток времени.

Этот метод требовал, чтобы заклинатель также был магом воды.

Что же касается Канта, то тем более мага воды, ему и близко не было звания мага.

Поэтому в текущей постановке задач сложилась такая ситуация.

Прежде чем войти в дверь, Авель был еще крепким солдатом лет тридцати. Переступив порог, он превратился в усталого политика лет сорока. Его аура была такой же, как у людей, входящих и выходящих из зала.

«Все идет хорошо», — гордо сказал Авель в своем сердце.

Увидев приближающегося к нему официанта, Абель быстро сдержал выражение лица. Он слился с окружающей средой.

— Ты… — официант посмотрел на лицо Абеля и изо всех сил попытался вспомнить. Приняв решение, он спросил: «Капитан Абель?»

«Хмм?» Абель встретился взглядом с посыльным. В его глазах вспыхнул проницательный свет. «Да, это я.»

«Ах, капитан Абель! Тебя давно здесь не было! — Что привело вас сюда? — обрадовался служитель. — Недавно мисс Фанни бегала в офис. — Я думал, ты уже передал ей свое положение?

«Фанни, она…» Абель сделал паузу и сказал: «Как дела?»

— Мисс Фанни? Служительница не ожидала, что специальный офицер придет, чтобы узнать мнение такого неизвестного служителя, как он. Помимо того, что он был потрясен, с улыбкой на лице он ответил: «Мисс Фанни очень хорошо относится к персоналу на стойке регистрации».

— Да. Абель кивнул и не стал делать лишних комментариев.

Судя по энтузиазму дежурного, он, вероятно, принял его за большую шишку с реальной властью. Поскольку дело дошло до этого момента, Абелю пришлось притвориться важной шишкой.

— Лорд Бернард, — сказал слуга, — что привело вас сюда на этот раз?

/Пожалуйста, продолжайте читать MYB0XN0VEL(точка)C0M.

Авель равнодушно взглянул на него и промолчал.

«Прости меня, Господь. Я говорил слишком много. Пожалуйста, не вините меня». Дежурный на мгновение был ошеломлен, а затем поспешно объяснил: «Я просто хочу спросить, могу ли я чем-нибудь помочь?»

«Где эти старики? Я хочу их увидеть, — тихо спросил Абель.

«Вы спрашиваете… судью Итана и остальных?» — удивился официант.

P.S.: Я рекомендую «Поездку и срез Панде Рапсодию» друга. Это был сын пророчества, Суно, который родился в Диких Снежных Горах континента Панде. Он пережил бесчисленное количество крови и слез, бесчисленное количество жарких битв и коварных заговоров, он также испытал теплоту и предательство и, наконец, сел на самый высокий серебряный трон в столице Сарионе.