Глава 373. Покупка информации и лекция о сжатии магической силы

Когда я с помощью круга перемещения вернулась в Эренфест, ко мне сразу же подбежала Шарлотта.

— Старшая сестра, с возвращением! Правда, что ты стала лучшей на первом году? Ты потрясающая!

Услышав похвалу Шарлотты, я почувствовала себя, как на небесах. Слова «ты потрясающая» стали лучшим вознаграждением за все мои усилия.

— Я вернулась, Шарлотта. Я буду стремиться к тому, чтобы стать лучшей и в следующем году, — ответила я, желая, чтобы моя младшая сестричка снова меня похвалила.

При этом я сжала кулак, чтобы подчеркнуть свою решимость. Шарлотта удивлённо заморгала, а затем, подражая, тоже сжала кулак.

— Когда в следующем году я поступлю в дворянскую академию, то также буду стремиться стать лучшей среди первокурсников. Ведь я твоя младшая сестра.

— Давай постараемся вместе, — с улыбкой сказала я.

Смотря друг на друга и смеясь, мы покинули зал перемещения. Наши последователи вышли вслед за нами, поскольку нужно было побыстрее освободить зал перемещения, чтобы не доставлять неудобств другим студентам, которые ожидали отправки домой. Когда мы вышли из зала, то увидели столпившихся прямо у нас на пути Вильфрида и его последователей, которые вернулись раньше. В результате за дверью оказалось не протолкнуться.

— Вильфрид, ты не мог бы пропустить меня? Я хочу вернуться в свою комнату.

— Извини. Все, давайте немного отойдём, — распорядился Вильфрид и начал отходить в сторону.

Однако, как только мы тоже начали двигаться, издали донёсся громкий крик, эхом отражавшийся от стен:

— Розма-а-айн!

— Я здесь! — подняв руку, ответила я Бонифацию.

Правда, я сомневалась, сможет ли он увидеть меня даже с поднятой рукой, учитывая, что я стояла в окружении последователей. Но, несмотря на мои опасения, Бонифаций нашёл меня весьма быстро.

— Я слышал, ты стала лучшей на своём году! — выпалил он. — Молоде́ц! Как и ожидалось от моей внучки!

— Дедушка, я тоже стал отличником, — отметил Корнелиус.

— О, Корнелиус тоже? Мои внуки превосходны!

С криком: «Ха!» — Бонифаций выхватил Корнелиуса из группы, схватил за бока, а затем подбросил высоко вверх.

Я не удержалась от вскрика:

— Чего?!

«У дедушки должны быть невероятные мышцы, раз он смог так легко подбросить практически взрослого Корнелиуса…» — с благоговением подумала я, но тут две больши́е руки́ скользнули под мои ру́ки.

— Ты следующая, Розмайн! Лети высоко!

— Дедушка, нет! — закричал только что приземлившийся Корнелиус и бросился ко мне, но было уже поздно. Меня отправили в полёт.

Стоит отметить, что импульс при броске в случае Корнелиуса, вес которого почти достиг взрослого, и меня, маленькой девочки, которая, казалось, только прошла церемонию крещения, отличался очень даже значительно.

— Ай-а-а-а-а! — вопила я.

— Ой-ё! — в панике выкрикнул Бонифаций, когда я практически врезалась в потолок.

Остальные тоже испуганно вскрикнули, однако Корнелиус, похоже, воспользовавшись укреплением тела, высоко подпрыгнул и, схватив меня за накидку, дёрнул вниз.

Мне каким-то чудом удалось избежать удара о потолок, но в результате ремешок накидки больно сдавил горло. У меня непроизвольно вырвалось сдавленное: «Кхэ».

«Я умру!» — подумала я.

Что ещё хуже, направление моего полёта резко изменилось, и теперь я, не издавая ни звука, падала на Корнелиуса.

— Ой! — пискнула я, когда Карстед, ранее вернувшийся вместе с Сильвестром, поймал меня перед самым столкновением.

Крепко держа меня, он огляделся. Убедившись, что больше никто не пострадал, Карстед осмотрел меня и, поняв, что я просто ошеломлена, доверил моё обмякшее тело Рихарде. Затем он свирепо уставился на Бонифация.

— Отец, о чём ты думал, внезапно творя такое с Розмайн?!

Поскольку я только что вернулась из академии, вокруг было много моих последователей, которые тут же обступили меня. Они знали, что поведение Бонифация стало следствием его крайней и, очевидно, опасной любви к внучке, а потому ограничились лишь резкими взглядами. Надо сказать, что если бы такое сделал не дедушка, а кто-то другой, то его бы немедленно схватили за покушение на члена семьи герцога.

Под жгучими взглядами окружающих у Бонифация забегали глаза, а затем он хлопнул в ладоши.

— О, знаете, это я так пытался проверить Корнелиуса. Сможет ли он защитить Розмайн. Корнелиус справился, да. Как и ожидалось от моего внука.

Это была худшая попытка отвертеться, которую я когда-либо видела.

Карстед, твёрдо стоя на ногах и уперев руки в бока, заявил:

— Отец, держись подальше от Розмайн. Иначе ты её убьёшь!

— Карстед?! — не в силах поверить в услышанное, выкрикнул Бонифаций.

Однако Карстед полностью его проигнорировал.

— Корнелиус, ты хорошо справился с защитой Розмайн от моего отца. Розмайн, тебе даже не дали времени оправиться от перемещения и подбросили под потолок. Тебе следует сегодня отдохнуть.

— Хорошо, отец, — ответила я.

После случившегося у меня совершенно не было сил двигаться, так что в мою комнату меня отнесла Рихарда. Мне казалось странным, что мои последователи следуют за мной, прямо как в дворянской академии, но отныне так будет даже в замке. Похоже, теперь вокруг меня всегда станет оживлённо.

— С возвращением, госпожа Розмайн, — поприветствовала меня Оттилия, когда мы пришли.

Она подготовила всё необходимое к моему возвращению, так что я смогла сразу же лечь на застеленную кровать. После полёта у меня всё кружилось перед глазами, и я чувствовала себя не очень хорошо.

«Кто-нибудь, пожалуйста, научите дедушку сдерживаться!»

***

Поскольку мы только вернулись из академии, у моих последователей был собственный багаж, так что, представившись Оттилии, все сразу же разошлись.

Таким образом, следующий день начался с объяснения, кто чем будет заниматься в замке.

Рыцарям сопровождения во главе с Дамуэлем я предложила подумать над тем, кто и когда будет меня сопровождать. Обучением моих слуг-учениц тому, что предстоит делать в замке, я попросила заняться Рихарду и Оттилию. И поскольку в этот день мне предстояла встреча с герцогом, куда я собиралась взять служащих-учеников, в настоящее время я объясняла Хартмуту, как мы будем сортировать информацию.

— Ранее мы сортировали собранную в академии информацию таким образом, чтобы продать соответствующим подразделениям в замке. На этот раз ожидается, что будут присутствовать высокопоставленные рыцари и служащие, — объяснила я.

Учитывая, что для предстоящего собрания герцогств им потребуется вся возможная информация, она, вероятно, будет довольно хорошо продаваться.

Когда Хартмут принялся рассортировывать информацию, я перевела взгляд на Филину.

— Тебе нужно будет заплатить за рукописи, которые подготовили студенты. У тебя ведь есть записи, кто что переписывал, и сколько чернил и бумаги было использовано?

— Да. Всё в этом списке.

— Благодарю. Тогда, пожалуйста, посчитай, сколько кому понадобится заплатить. Я должна буду попросить господина Фердинанда подготовить деньги.

После этого я принялась обучать Филину, как рассчитывать плату за рукописи. Пробежавшись по списку, я заметила, что помимо студентов из Эренфеста там нашлось много имён студентов из других герцогств.

— Филина, похоже, у тебя появилось много друзей в других герцогствах, так?

— Госпожа Розмайн, дело в том, что награда, которую вы предложили, оказалась выше, чем та, которую обычно дают за переписывание книг. В результате студенты из других герцогств тоже захотели присоединиться к нам. Я просто предоставила им работу.

— Я научил Филину, как получать плату с тех, кто просил предоставить им работу по переписыванию книг, — похвастался Хартмут.

Пусть он и был высшим дворянином, но при этом определённо обладал талантом торговца. Похоже, что Филина смогла заработать немало денег на том, что предоставляла работу желающим. Она счастливо улыбалась, когда призналась мне, что сумела накопить достаточно, чтобы изучить метод сжатия магической силы.

***

Мы закончили с сортировкой информации, и во второй половине дня должны были отправиться на встречу с руководством. Я не могла взять с собой всех последователей, а потому мы отправились в следующем составе: слуги — Рихарда и Брюнхильда, служащие — Хартмут и Филина, рыцари — Дамуэль, Ангелика и Корнелиус. Оставшиеся Юдит и Леонора собирались поучаствовать в послеобеденной специальной тренировке Бонифация.

— Когда же я смогу исполнять обязанности рыцаря сопровождения госпожи Розмайн в замке?! — воскликнула Юдит.

На её фиолетовых глазах проступили слёзы. Во время обучения в дворянской академии Юдит так и не смогла взять на себя роль рыцаря сопровождения, и теперь ей предстояло ждать неизвестно сколько ещё. К сожалению, с этим ничего нельзя было поделать.

— Для рыцарей сопровождения членов семьи герцога крайне важно пройти специальные тренировки господина Бонифация. Знаешь, это должно сделать тебя сильнее, — сказал Дамуэль.

Я так и не поняла, пытался ли он утешить её или подбодрить. В любом случае, после этого Юдит и Леонора отправились на тренировочную площадку.

Проводив их, я забралась в пандочку и отправилась на ней в зал для собраний, расположенный возле кабинета герцога. Вильфрида и его последователей тоже вызвали туда, чтобы они могли предоставить информацию за то время, пока я отсутствовала.

***

— Итак, — начал Сильвестр, — можете ли вы сообщить мне, какую информацию нам удалось добыть в этом году?

Служащие, получившие информацию, собранную в дворянской академии, сообщили об изменениях в тенденциях, недавно изобретённых магических инструментах и о том, насколько спокойно или неспокойно в других герцогствах. В свою очередь, руководители различных подразделений задавали вопросы и отмечали, какие изменения произошли с прошлого года.

Наконец настала очередь Хартмута.

— Благодаря контактам детей из бывшей фракции Вероники нам удалось получить некоторую информацию о том, что сейчас происходит в Аренсбахе.

— Это правда?! — поражённо воскликнул Сильвестр.

Фердинанд изогнул губы в довольной ухмылке, а Хартмут объяснил:

— Из-за вашего приказа, ауб Эренфест, студенты ранее старались воздерживаться от контактов с Аренсбахом. Однако ситуация изменилась, когда господин Вильфрид поступил в дворянскую академию. Расстояние между студентами Аренсбаха и нашими сократилось, чем я и воспользовался… Это ведь не является изменой Эренфесту?

— Нет, теперь, когда мы стараемся свести взаимодействие с Аренсбахом к минимуму, собранная в дворянской академии информация очень важна.

Получив одобрение Фердинанда, Хартмут принялся докладывать о том, что узнал. Оказалось, что сейчас в Аренсбахе царил полный бардак.

— Объединив всю информацию, которую нам удалось получить, мы пришли к выводу, что у них почти нет кандидатов в аубы, подходящих на эту роль. Магическая сила герцогской семьи сильно уменьшилась, в результате чего земли герцогства стали приходить в запустение.

— Что? — удивился Сильвестр.

— Детали неизвестны, поскольку ни один из наших источников не смог описать ситуацию достаточно подробно. Однако одно мы знаем наверняка: у Аренсбаха есть только два кандидата, подходящих, чтобы стать следующим аубом. Одна из них — госпожа Дитлинда, младшая дочь госпожи Георгины.

Похоже, никто из высшего руководства Эренфеста этого не знал. Потрясённые услышанным, они глубоко задумались.

— Только два кандидата в аубы? А как же дети от бывших первой и второй жены? Да и у моей старшей сестры трое детей. Так почему у них сейчас только двое кандидатов?

— Возможно, это и является причиной, по которой Аренсбах падает в рейтинге, несмотря на то, что является больши́м герцогством. На данный момент мы не можем с уверенностью сказать, пытается ли госпожа Дитлинда приблизиться к господину Вильфриду, в котором течёт кровь Аренсбаха, потому, что желает стать аубом, или стремится выйти замуж в другое герцогство, поскольку не хочет оставаться в своём. Но что можно сказать с уверенностью, так это то, что она находится в довольно затруднительном положении, — закончил отчёт Хартмут.

Фердинанд глубоко вздохнул и принялся тереть виски́. Затем он с интересом посмотрел на Хартмута.

— Эта информация довольно неожиданная. Отличная работа. Что ты думаешь о том, чтобы перейти на службу ко мне?

Я, не раздумывая, вмешалась:

— Господин Фердинанд, это невозможно. Хартмут — мой служащий. Он важный последователь, на которого я могу положиться в деле развития полиграфии. Поэтому, пожалуйста, даже не думайте забрать его.

Хартмут весело усмехнулся.

— Это очень заманчивое предложение, но, боюсь, я вынужден отказаться. Я не могу оставить госпожу Розмайн, потому что моя цель — исследовать её.

«Ой. Может, ради собственной безопасности, мне всё-таки следовало отдать Хартмута главному священнику?!» — ошеломлённо подумала я.

— Ты исследуешь Розмайн? — хмуря брови, недоверчиво спросил Фердинанд. — Она, безусловно, представляет собой средоточие всевозможных странностей, но что конкретно ты в ней изучаешь?

Сияя оранжевыми глазами, Хартмут ответил:

— Похоже, то, как госпожа Розмайн даёт благословения, отличается от обычного. Я хочу это изучить.

— Хм. Это довольно интересная тема для исследования. Позже зайди ко мне и покажи результаты. Я хочу увидеть, как далеко ты продвинулся.

— Как пожелаете. Я и сам очень надеялся, что мне представится возможность задать вам несколько вопросов, ведь вы знаете госпожу Розмайн ещё со времён храма.

«Ой, а это уже опасно. Мне почему-то кажется, что только что образовался поистине ужасный союз».

Я решила отстраниться от этих чудаков с их странными идеями и сосредоточиться на куда более важных делах. Вся собранная в дворянской академии информация была должным образом оценена в соответствии с её значимостью, так что теперь мы могли сказать, сколько нам предстояло заплатить студентам.

— Господин Фердинанд, я хотела бы заодно вознаградить тех, кто переписывал для меня книги. Поэтому, пожалуйста, подготовьте на это средства из моего бюджета.

— Это не будет проблемой, но к чему такая срочность? Разве ты не можешь расплатиться с ними позже?

— Я сказала студентам, что если они хотят изучить мой метод сжатия, то должны самостоятельно заработать на это деньги. Вот почему мне важно заплатить им до того, как состоится лекция.

После этого я объяснила, что такая идея пришла мне в голову после того, как один высший дворянин сказал, что ему нет необходимости зарабатывать деньги самостоятельно. Фердинанд недовольно посмотрел на меня и что-то пробормотал о моём благоразумии, но критиковать такое решение не стал.

— Кстати, вы уже решили, кого собираетесь обучать моему методу сжатия? — поинтересовалась я.

— Да. Все те, чьё обучение было одобрено, уже уведомлены.

Как оказалось, обучить предстояло Вильфрида, последователей семьи герцога, включая тех, кто присоединился ко мне в академии, и семьи гибов, связанные с моей семьёй. Разумеется, в списке были Бонифаций, дом Лейзегангов, дом Хальдензелей, ну и Трауготт, которому я дала обещание. Идею включить в список Трауготта встретили не очень хорошо, но я не собиралась нарушать обещание, поскольку такие мои действия могли привести к тому, что он бы мог затаить на меня обиду и решить как-либо напакостить. Не говоря уже о том, что он и без того немало страдал в дворянской академии с Юстоксом в качестве слуги. Так что я подумала, что можно дать ему некоторую надежду.

— Как обстоят дела с детьми из бывшей фракции Вероники? — поинтересовалась я.

— Это будет зависеть от действий их фракции и Аренсбаха во время собрания герцогов. Что ты думаешь о том, чтобы предложить этим детям следующие варианты: они либо могут подождать совершеннолетия, когда смогут самостоятельно выбрать фракцию, либо принять магические договоры с более строгими условиями? Мы не можем позволить им подписать договоры без каких-либо ограничений.

— Если вы нашли такие варианты уместным, то я не возражаю. Пока вы полностью не закрываете детям из бывшей фракции Вероники путь в будущее, меня всё устраивает.

Было бы грустно, если бы эти дети не смогли добиться желаемого, как бы ни старались. Однако я не была против условий, которые просто требовали от детей приложить определённые усилия. К тому же дети из бывшей фракции Вероники знали о фракционной политике куда больше, чем я, так что наверняка никто из них всё равно не ожидал, что их примут сразу.

— Я подготовлю деньги в течение двух дней, — сказал Фердинанд. — Ах, да, Розмайн, это напомнило мне, что если ты хочешь пригласить компанию «Планте́н», чтобы они снова продавали книги в конце зимы, то тебе требуется подать соответствующую заявку.

Действительно, в конце зимы предстояло провести книжную распродажу.

Я сразу же воспользовалась диптихом, чтобы сделать заметку о том, что нужно получить разрешение для компании «Планте́н». Этим делом я собиралась заняться сразу же по окончании встречи.

***

Два дня спустя настала пора заплатить тем, кто в дворянской академии собирал для нас информацию. Собравшиеся в зале студенты выстроились в очередь, выглядя при этом очень взволнованными. Я сидела напротив них вместе с Рихардой и Дамуэлем, готовая выплачивать награды.

Как и в прошлом году, вместе с деньгами я передавала им похвалу и слова ободрения, высказанные влиятельными людьми, которые купили информацию. «Командующий рыцарским орденом остался очень доволен», «Служащий ауба похвалил твою работу»… — говорила я им. Даже тот ребёнок высший дворянин светился от счастья и гордо выпятил грудь, когда получил заработанные им самим деньги. Мне было приятно видеть улыбку человека, радующегося хорошо проделанной работе.

— Госпожа Розмайн, я накопил нужную сумму. Теперь вы расскажете мне метод сжатия магической силы?

— Да, мы вновь увидимся во время моей лекции о методе сжатия.

Сегодня я должна была со всеми расплатиться, а завтра мне предстояло провести лекцию по методу сжатия магической силы. График оказался напряжённым, потому что до праздника весны оставалось совсем мало времени.

Вернувшись к себе в комнату, я похвалила последователей за хорошую работу.

— Госпожа Розмайн, вы будете обучать и четвёртой стадии? — спросила Ангелика.

Так как она уже знала мой метод сжатия, её интересовало лишь это. Впрочем, тут не было ничего удивительного, учитывая, что Ангелика стремилась сдать экзамены только ради того, чтобы узнать о новой стадии.

— Раз ты успешно сдала все экзамены, я обучу тебя методу должным образом. Однако четвёртой стадии я собиралась научить только своих последователей, так что позже я соберу вас отдельно. Другие люди, может, и получат возможность узнать её, но только после того, как все остальные научатся первым трём, — объяснила я.

На лицах моих последователей появились улыбки, самая счастливая из которых принадлежала Филине. Помимо того, что она училась у Хартмута собирать информацию, Филина также прикладывала все силы к переписыванию книг. В результате её усилия окупились, и она смогла заработать достаточно, чтобы позволить себе узнать мой метод.

— Как вижу, Филина, ты в хорошем настроении.

Она улыбнулась, а щеки вспыхнули нежным румянцем.

— Да, ведь теперь я вместе со всеми смогу научиться вашему методу сжатия.

Филина родилась в отнюдь не богатой семье низшего дворянина. С самого рождения ей приходилось мириться с тем, что она не могла получить желаемое. Она понимала, что её родители не согласятся покрыть расходы на обучение методу, а потому была очень счастлива, что заработала всю сумму самостоятельно.

— С тех пор, как мама умерла, а отец женился во второй раз, стало особенно тяжело… — продолжила Филина. — Госпожа Розмайн, я была по-настоящему счастлива, когда вы сделали сборник рассказов моей мамы.

Пусть она не сказала этого прямо, но, очевидно, что она и её младший брат сильно страдали, поскольку были детьми предыдущей жены. Истории, которые маленькая Филина слышала от матери, были важными для неё воспоминаниями. Поэтому Филина очень хотела сохранить эти истории в форме книг. Однако, из-за того, что я заснула на два года, работа над книгами оказалась отложена. Похоже, что всё это время Филина, не переставая, записывала истории, чтобы не забыть.

— Однажды мачеха забрала все истории, которые я записала, но отец вернул их мне, объяснив это мачехе тем, что бумагу подарили мне вы, госпожа Розмайн.

Если неуважительно отнестись к подарку члена герцогской семьи, то невозможно было сказать, что за этим может последовать, и какие проблемы могут обрушиться на семью. По этой причине отец Филины ясно дал понять, что никто не должен касаться этой бумаги.

— После того, как летом у мачехи родился ребёнок, отношение к нам с младшим братом стало ещё хуже. Я очень беспокоюсь, не обращаются ли с братом плохо, пока меня нет дома… — призналась Филина.

Став моей последовательницей, она, если бы захотела, могла попросить комнату в замке. Однако её младший брат ещё даже не прошёл церемонию крещёния, так что это нельзя было назвать подходящим вариантом.

— Уверена, твой младший брат находится под защитой богов, — попыталась подбодрить её я.

— Благодарю вас, госпожа Розмайн, — кротко ответила Филина.

***

На следующий день, когда я должна была обучать методу сжатия магической силы, Филина не вышла на работу. В присланном её семьёй ордоннанце сообщалось, что она нездорова. Вот только на заднем фоне сообщения я услышала крик Филины: «Пожалуйста, верните мои деньги!»

— Я должна ей помочь, — заявила я, немедленно вставая.

Хартмут положил руку мне на плечо, чтобы остановить, и сказал:

— Госпожа Розмайн, множество дворян уже собралось, чтобы узнать ваш метод. Сейчас у вас нет времени на то, чтобы отправиться к Филине.

— Ты предлагаешь мне просто оставить её?

— Нет, я не имел этого в виду. И я не думаю, что вы, госпожа Розмайн, могли бы бросить её. Однако я считаю, что вам следует повременить с оказанием помощи Филине. Я знаю, насколько вы сострадательны, но вы не можете проигнорировать обещания столь многим высшим дворянам ради помощи одной низшей дворянке.

Остальные мои последователи кивнули, соглашаясь с мнением Хартмута.

— Кто знает, что скажут дворяне, узнав, что вы отменили встречу из-за Филины? — высказался Корнелиус.

— Такое ваше поведение непременно скажется и на репутации самой Филины, — предостерёг меня Дамуэль.

— Кроме того, у неё только забрали деньги, — отметила Рихарда. — Её жизни ничего не угрожает, так что это не срочный вопрос.

— Обучить её методу сжатия магической силы вы можете и позже, когда будете учить нас четвёртой стадии. Поэтому, пожалуйста, пока сдержите ваш порыв, — заключил Хартмут.

Все убеждали меня не бросаться помогать Филине, поэтому я могла лишь сжать кулаки и проглотить слова, что должна спасти её.

— Хорошо, в таком случае я сначала научу дворян методу сжатия магической силы.

Когда мы шли в зал, где должна была проходить моя лекция, последователи окружили меня, явно опасаясь, что я могу внезапно сбежать. К тому времени, как мы пришли, в зале собралось множество дворян.

Я уже обучила своему методу сжатия всех рыцарей сопровождения семьи герцога, кроме эскорта Вильфрида, а потому сейчас ко мне пришли служащие и слуги. Также в зале присутствовало много детей, что неудивительно, ведь их магическая сила росла лучше. Некоторые дети пришли без родителей, которые, по-видимому, решили, что сами не будут учиться в виду отнюдь недешёвой платы за изучение. Молодёжи в зале оказалось достаточно много, отчего на их фоне лишь сильнее выделялись сидевшие в первом ряду Бонифаций и супружеские пары гибов, что должны быть моими родственниками. Когда среди присутствующих я заметила почтенного пожилого человека, который был старше даже Бонифация, у меня округлились глаза. Я не могла не задаться вопросом, собирается ли этот дедушка тоже увеличить свою магическую силу?

«Боюсь, его тело просто не выдержит нагрузки от сжатия магической силы, и он умрёт у нас на глазах».

Дворяне, с которыми я встречалась впервые, один за другим подходили, чтобы поприветствовать меня.

— Могу ли я помолиться о сей радостной встрече, что состоялась в суровую пору, которой испытывает нас бог жизни Эйвилиб?

Из-за беспокойства о Филине я чувствовала в груди некоторое нетерпение. Вот только я не могла позволить этому отразиться у себя на лице, а потому встречала всех с элегантной фальшивой улыбкой, подобающей приёмной дочери герцога.

Наконец, ко мне, покачиваясь, направился тот дедушка, который был самым старшим из присутствующих. Из-за преклонного возраста ему требовался сопровождающий. Со слезами на глазах дедушка преклонил передо мной колено.

— Я предыдущий гиб Лейзеганг. Могу ли я помолиться о сей радостной встрече, что состоялась в суровую пору, которой испытывает нас бог жизни Эйвилиб?

— Вы можете.

— Теперь, когда я увидел вас, госпожа Розмайн, я могу без сожалений встретить свою смерть.

«Сначала слёзы, а потом и ещё и такое! Да он буквально рискует жизнью, находясь здесь!» — потрясённо подумала я.

— Юная леди, он был довольно настойчив с нынешним графом Лейзегангом, утверждая, что непременно должен увидеть свою правнучку, — шёпотом сказала мне Рихарда.

«Что?! Так это мой прадедушка?!»

Как оказалось, этот пожилой мужчина, что сейчас плакал от радости, поскольку смог увидеть меня, был дедушкой Карстеда и моим прадедом. У меня никогда не было прадедушки, даже когда я ещё была Урано. Чудо, что он вообще ещё жив. Предыдущий гиб Лейзеганг был настолько стар, что, казалось, мог умереть в любой момент. Очевидно, он уже давно ушёл на покой и не выходил в свет, оставаясь в своём особняке.

— Прадедушка, я тоже очень рада познакомиться с вами, — ответила я, возвращая благословение. — А-а?!

Я не удержалась от вскрика, поскольку в этот момент глаза дедушки закрылись, он рухнул на пол и больше не двигался. Не в силах понять, что происходит, я только и могла, что смотреть на него с широко распахнутыми глазами.

— Это потому, что я дала ему благословение? — выдавила я из себя.

— Всё в порядке, госпожа Розмайн. Такое с ним случается часто. Вам не нужно волноваться.

«Простите, но легче мне от этого не стало!»

Мгновения тишины быстро сменились шумом, когда прадедушку вынесли из зала. Меня снова и снова уверяли, что его жизни ничего не угрожает, вот только я в этом сомневалась. Уверена, что если бы он попробовал сжать магическую силу по моему методу, то тут же поднялся бы по высокой лестнице. В данной ситуации немного утешало лишь то, что его обморок случился прежде, чем я рассказала о методе сжатия.

«Такого я не ожидала. Мне казалось, что у меня сердце вот-вот остановится».

Я впервые увидела, как кто-то в моем присутствии потерял сознание, а потому лишь сейчас по-настоящему поняла, как сильно мои обмороки пугали окружающих. Мне искренне хотелось извиниться за это.

Спустя какое-то время, как прадедушку унесли, шум всё же стих. После этого текущий граф Лейзеганг, выглядя несколько неловко, вышел вперед.

— Я гиб Лейзеганг. Могу ли я помолиться о сей радостной встрече, что состоялась в суровую пору, которой испытывает нас бог жизни Эйвилиб?

— Вы можете.

— Госпожа Розмайн, мне очень жаль, что мой дедушка так вас шокировал. Он умолял позволить ему прийти сегодня, потому что очень хотел увидеть вас хотя бы раз, прежде чем верховные боги призовут его. Я также счастлив, что смог наконец-то встретиться с вами.

Текущий граф Лейзеганг был довольно молод. Возможно, чуть старше Карстеда. В его глазах, казалось, горело пламя амбиций. Внезапно я поняла, почему нам не позволили встретиться раньше, несмотря на то, что мы семья. Разрешение на эту встречу дали, скорее всего, только потому, что теперь я была помолвлена с Вильфридом, пусть об этом пока и не объявлялось.

— Теперь я научу вас своему методу сжатия магической силы. Для этого, пожалуйста, сначала заплатите соответствующий взнос и подпиши́те магический договор, — сказала я, когда приветствия закончились, и указала на служащих, собирающих деньги, и Сильвестра, ответственного за магический договор, что действует по всей стране.

Сильвестр должен был внимательно следить за тем, как все расписываются, поскольку сама я ещё узнавала не всех. Это также требовалось, чтобы показать, что обучение проходит под контролем герцога.

После того, как все заплатили взносы и подписали магический договор, я при поддержке Дамуэля начала обучение методу сжатия магический силы. Сегодня я собиралась объяснить только три стадии. В итоге, как и ожидалось, благодаря наглядной демонстрации представить правильный образ оказалось несложно. Многие сказали, что с новым способом им стало гораздо проще сжимать магическую силу, и все отметили, что никогда не видели, как свёрнутые плащи можно утрамбовать с помощью сумки.

— Даже если вы узнаете метод, количество магической силы, которое сможете сжать, будет зависеть от вашей силы воли. Кроме того, если вы увеличите концентрацию магической силы слишком резко, вам станет плохо. Поэтому, пожалуйста, будьте осторожны и увеличивайте магическую силу так, чтобы это не мешало вашей работе, — предупредила я напоследок.

Теперь любой, кто заболеет от слишком сильного сжатия магической силы, будет сам виноват.

— Подумать только, даже взрослые, чей период роста давно прошёл, могут увеличить концентрацию магической силы за счёт умелого сжатия… Я впечатлён. И я восхищаюсь вашей щедростью, госпожа Розмайн, ведь такое знание было бы полезно оставить только для себя, но вы тем не менее готовы ради герцогства учить этому даже других кандидатов в аубы, — с благоговением в голосе сказал гиб Хальдензель, после чего покинул зал.

Вслед за ним на выход направились Вильфрид и его последователи. Я заметила, что лица у всех них были очень сосредоточенными. Явный признак того, что они сжимали магическую силу, даже когда шли. Недолго думая, я остановила их.

— Что такое, Розмайн? — спросил Вильфрид.

— Я понимаю, что твои рыцари сопровождения хотят основательно поработать над сжатием магической силы, поскольку научились методу гораздо позже, чем другие последователи семьи герцога. Но я должна предупредить, что для них опасно всем разом сжимать магическую силу, пренебрегая обязанностями эскорта.

Услышав моё предостережение, последователи Вильфрида обменялись нервными взглядами. Они только сейчас осознали, что, сосредоточившись на сжатии магической силы, не обращали внимание ни на что больше.

— Не говоря уже о риске заболеть из-за слишком сильного сжатия, пожалуйста, не забывайте, что это не должно мешать вашим обязанностям рыцарей сопровождения. Вильфрид, я полагаю, тебе следует скорректировать свой график так, чтобы у всех было достаточно времени для сжатия магической силы, а также распорядиться, чтобы её не сжимали во время работы.

— Да, хорошая идея, — кивнул Вильфрид.

Он и его рыцари перестали пытаться сжать магическую силу и покинули зал.

Как только все разошлись, я бросилась к Сильвестру и Фердинанду.