Глава 159: Глава 144: Потрясающая охотничья механическая марионетка
Переводчик:
Редактор перевода «Лодки-Драконы»:
Перевод Лодки-Дракона
«Та-та-та!»
«Та-та-та!»
Копыта лошади ударились об пол. Он издавал уникальный четкий звук.
Ричард выглянул из стеклянного окна, сидя в карете.
Процветающий, впечатляющий и фантастический.
Это было его самое прямое впечатление о Городе Тамплиеров.
Он тихо покинул цитадель и пошел на улицу, чтобы нанять карету, после того как собрал все войска в карту тибетского солдата. Он направился на 17-ю улицу.
Хотя он и не знал, живет ли Ноулз в поместье Блэк-Оук, Фергюсон произнес это имя в последний момент, так что, должно быть, ему доверяют.
Город тамплиеров был достоин статуса Королевского города.
Главная улица имела ширину 100 метров. По обеим сторонам стояли трех-пятиэтажные куполообразные здания высотой от 10 до 20 метров.
Стиль был простым и элегантным, полным достоинства и элегантности.
На большинстве пустых мест стен они выбили изображения ангелов и драконов. Каждая стена казалась самым ценным произведением искусства.
Витражи домов сияли под утренним солнцем. Он разбросал разные яркие цвета, что добавило улице немного атмосферы.
Это место оказалось на удивление оживленным.
n0𝑣𝗲𝓵𝗎𝓈𝑩.𝔠0𝓂
По обе стороны улицы в магазинах продавались всевозможные товары. Толпа хлынула, и все предметы ослепляли глаза.
Пешеходы кипели от активности. Существовала не одна раса людей: элегантные и высокомерные эльфы, невысокие и крепкие гномы и орки со звериными головами… Время от времени его взгляду попадались всевозможные странные расы.
И больше всего внимание Ришара привлекали игроки с особенно явным темпераментом.
Читателям! наш контент украден. Скопируйте и найдите эту ссылку « https://tinyurl.com/39hpcn6j », чтобы поддержать нас.
Эти парни время от времени спрашивали некоторых высокоуровневых NPC рядом с ними, нужна ли им помощь.
Особой популярностью пользовались симпатичные эльфы.
Кроме того, Ричард впервые столкнулся с таким количеством игроков вокруг себя. Это было совершенно новое чувство.
Однако у него не было никаких мыслей о том, чтобы испытать этот метод. Игроки высокого уровня, естественно, имели высокий уровень игры.
Ричард пришел в себя после длительного наблюдения. Как будто о чем-то задумавшись, он открыл рот и спросил стоявшего перед ним кучера.
«Сэр, вы знаете ситуацию в поместье Блэк-Оук?»
Молодой кучер, казалось, долго сдерживался, когда услышал это, и пробормотал.
«Сэр, почему вы собираетесь в это поместье?» Жило-было существо, которое любило алхимию и технику… Когда я в последний раз помог ему внести партию товаров, оно выгнало меня, даже не дав мне глотка воды. Более того, он даже не оплатил мне счет. Когда я пошел во второй раз, мне дали только последнюю зарплату!
«Боже справедливости, даже если ты его друг, я должен сказать, это существо просто самый скупой парень в мире!!»
Ричард был ошеломлен. Это немного отличалось от того, что он думал.
«Алхимия и машины… Что за алхимические машины?»
«Кто знает? Никто не может войти в его поместье…»
Водитель вроде бы часто помогал донести товар и даже рот на замке не держал.
«Товары, которые ему нужны, аналогичны тем, которые я отправлял другим магам. Разница лишь в том, что машин гораздо больше…»
Ричард запросил множество подробностей, но в итоге получил от кучера лишь маловероятную информацию.
Больше всего кучер говорил о том, что ему за это не заплатят. Из-за этого Ричард не знал, смеяться ему или плакать.
«Милорд… мы прибыли в поместье Блэк-Оук».
Звонок молодого кучера разбудил Ричарда.
После того, как он заплатил за перевозку золотыми монетами, собеседник даже напомнил ему об этом.
«Если вы здесь, чтобы выполнить свои миссии по вознаграждению, вы должны передать деньги и товары. Иначе этот старый скряга украдет ваше добро!»
Ричард не мог удержаться от смеха. Поблагодарив кучера, он вышел из кареты.
Появилось поместье Блэк-Оук.
Это была усадьба средних размеров. Стена двора была высотой семь-восемь метров, почти как городская стена.
Когда Ричард посмотрел, он увидел внутри высокие дубы.
Но в отличие от обычных дубов, стволы этих дубов были абсолютно черными.
Видимо, отсюда и произошло название усадьбы.
Он шагнул и нажал на заметный волшебный дверной звонок перед гигантской дверью, которая, казалось, предназначалась для великанов.
Ричард долго ждал, как раз тогда, когда ему показалось, что дверной звонок неисправен.
‘Ага!’ Дверь поместья наконец открылась.
Однако прежде чем дверь открылась, раздался сердитый голос.
«Проклятый ублюдок!! Кто мне помешал во время эксперимента?… Если нет уважительной причины, поверь мне, я засуну твою голову тебе в зад!!”
Дверь из черного дуба приоткрылась.
В поле зрения Ричарда появился гном ростом около 1,4 метра. У него были растрепанные волосы, а пропорции тела были совершенно неуместны.
Ярко-красный нос гнома делал его похожим на клоуна. Его внешний вид был особенно комичным.
Это была раса, похожая на гномов, но у них не было таких сильных мускулов, как у гномов. Они были более известны своими выступающими головами.
Они были членами фракции Крепости.
— Это ты позвонил в чертов дверной звонок? Человек, скажи мне, почему ты здесь!! В противном случае я дам тебе знать, кулак Мастера Ноулза!!
Ричард посмотрел на разгневанного гнома, который махал кулаком, и уголки его рта дернулись.
«Почему этот парень выглядел немного ненадежным?»
«Был ли Фергюсон уверен, что я нашел не того человека?»
Он открыл панель атрибутов.
[Ноулз]
[Герой]
[Уровень: 19]
[???]
[???]
[???]
Зрачки Ричарда сузились. «Еще один герой 19-го уровня?»
И этот карлик не был похож на Фергюсона, который получил тяжелую травму.
Его сила была на пике.
Даже если противником был гном, его силы 19-го уровня было достаточно, чтобы взорвать гигантский камень одним ударом.
Пока мысли Ричарда кружились, его тон был торжественным.
«Вы Ноулз?
— Сэр Фергюсон поручил мне найти вас.
Гном нахмурился.
«Этот идиот Фергюсон просил тебя найти меня? Невозможный! Как оно могло завербовать постороннего… Может быть, с ним что-то случилось?»
Пока он говорил, его глаза были прикованы к Ричарду. В этот момент его взгляд стал несравненно острым.
Аура, которую он непреднамеренно излучал, мгновенно заставила Ричарда почувствовать, будто на него нацелился гигантский дракон.
Его тон стал немного ниже.
«Сэр Фергюсон был серьезно ранен по дороге. Мы столкнулись с предателем, когда я сопровождал его из крепости за городом во внутреннюю часть города.
«Предатель заманил сэра Фергюсона в систему телепортации, чтобы демоны похитили его… И они бесследно исчезли».
После того, как он сказал это, лицо Ноулза внезапно застыло. Невероятное парализующее давление на его тело было похоже на обрушение высокой горы.
Оно крепко прижалось к груди Ричарда.
В этот момент тело гнома, казалось, породило гигантского зверя бездны!
«Что вы сказали?!!»
Ричард глубоко вздохнул и медленно сказал.
«Демоны забрали тяжелораненого Фергюсона, заманенного предателем. Его жизнь и смерть неизвестны!»
Пока Ричард говорил, энергия поднялась из его тела и окутала все его тело.
Он потерял все следы в глазах противника.
«Сила Сокрытия?!»
Ноулз почувствовала эту сцену и быстро прекратила распространяющееся давление.
Его взгляд остановился на Ричарде, потерявшем все следы.
«Это умение этого идиота! Если только он не захочет этому научить. Не может быть третьего человека, который бы знал это!»
«Я согласился с Фергюсоном. Есть две версии силы сокрытия. Первый был тот, который учил, если надо. Но в этом навыке есть очевидный недостаток».
— Но ты использовал другую версию. Я также дал много советов по развитию этого навыка. Иначе как этот идиот мог это разработать?!
Враждебность на лице гнома исчезла после того, как он на мгновение что-то почувствовал.
Сила Сокрытия на теле Ричарда ослабла по взмаху руки.
Взгляд гнома немного смягчился.
«Человек, ты кто? Как вы завоевали доверие Фергюсона?»
Тон Ричарда не был ни раболепным, ни властным.
«Лорд Сумеречного города, Ричард. Сэр, поговорим у двери?
Ноулз повернул голову и посмотрел назад. Убедившись, что позади Ричарда никого нет, он кивнул и подал ему знак войти.
Они вошли в главную дверь.
«Йия!»
За главной дверью стояли две чрезвычайно грубые на вид гигантские куклы. Они выглядели так, будто кто-то случайно завалил их мусором. Они медленно толкнули главную и закрыли дверь.
Ричард сначала не обратил на них особого внимания, но из любопытства открыл панель атрибутов, чтобы посмотреть.
В следующую секунду его глаза тут же сузились.
[Славные-2 звезды, Уровень 11…]
Увидев эти два атрибута, он сразу почувствовал, что этот гном непрост.
Это было сделано случайно, но достигло великолепного уровня.
В сочетании с информацией, полученной от кучера, он сразу же составил приблизительное представление о Ноулзе.
Этот гном был удивительно примечателен.
Они вышли на обширный зеленый луг перед поместьем. Особенно впечатлял огромный ствол черного дуба в центральной части.
Ноулз не привел Ричарда в главное здание напротив. Вместо этого они обошли задний двор и вошли в неприметный дом.
Дыхание Ричарда остановилось, когда гном толкнул дверь.
Внутри находились десятки трехметровых механических марионеток. Каждый из них был Славным 3-звездочным и имел 14-й уровень.
«У этого гнома есть что-то…»
Он почувствовал облегчение, что Фергюсон не обманул его.
Он увидел вход в подвал в центральной части, когда они проходили мимо этих холодных и хищных марионеток.
«Малыш, не трогай вещи внутри…»
Ноулз повернул голову, чтобы предупредить Ричарда, и дал ему знак следовать за ним.
Ричард медленно спустился вниз, а гном шел перед ним, пока они следовали по широкой металлической лестнице.
Они прибыли в загадочное место, пройдя сотни шагов.
Ричард оглянулся и увидел шокирующую сцену.
Это было огромное подземное пространство диаметром более 500 метров.
Вокруг было много механических кукол, почти заполнявших пространство.
Это было не хуже, чем Зал Арканов, используемый для производства волшебных марионеток в древних руинах Великолепной Башни Волшебников.
И в районе центра.
В центре стояла гигантская механическая марионетка высотой 15 метров, похожая на доисторического зверя.
К его удивлению, сундук механической куклы был открыт. Оказалось, что там могут разместиться взрослые.
— Это было… Кабина?!
«Люди могут управлять этой механической марионеткой?!»
Ричард сразу же открыл панель атрибутов, как только пришел в себя.
В следующую секунду его сердце начало биться быстрее.
Этот гном был поразителен.
[Необыкновенная охотничья механическая марионетка]
[Уровень: 20]
[Характеристики: можно использовать в бою]
[???]
[???]
[???]
[Уровень 20… Потрясающий охотник]
Хотя он не мог видеть конкретных атрибутов, одного уровня 20 было достаточно, чтобы все объяснить.
‘Черт! Если бы я вернул этого поразительного гнома обратно из подземелья..? Неужели я не смогу полететь в небо???
А Тони Старк изменился…