Глава 216: Сумеречный город потряс Иону [1/4]

Глава 216: Глава 187: Сумеречный город потряс Иону [1/4]

Переводчик:

Редактор перевода «Лодки-Драконы»:

Перевод Лодки-Дракона

10 июля.

Уставший караван медленно продвигался вперед по раскаленной пустыне по обширному желтому песку.

Два лидера фронта в это время ехали на верблюде плечом к плечу.

Иона Торин нахмурился и посмотрел на Оникса.

«Мы действительно близки? Ты сказал то же самое неделю назад…

Оникс стряхнул песок с лица и достал волшебную карту, чтобы взглянуть.

«Если бы мы не столкнулись с той ужасающей песчаной бурей пять дней назад, мы бы уже давно прибыли…»

Пока Оникс говорил, на его лице отразилось некоторое беспокойство.

«Будем надеяться, что Сумеречный город пережил эту песчаную бурю».

Иона немного встревожился, когда услышал это.

«Эта песчаная буря была настолько жестокой, какая слабая территория выдержала бы ее??»

Он ревел, пока говорил.

— Во всем виноват этот чертов лорд!! Если бы он не обманул мою дочь, как Адель могла бы оказаться в опасности!?

«Когда я сегодня увижу этого проклятого лорда, я обязательно покажу ему, что такое боль!»

Когда Иона Торин подумал о обидах, которые он пережил в дороге в этом месяце, он пришел в ярость.

Зачем бы ему совершить это путешествие, если бы не тот молодой лорд?

Более того, слабая территория, в отряде которой было всего несколько десятков человек, не была достойна поддержки его дочери!

Это была просто пощечина!

Он в гневе ударил двугорбого верблюда по спине, от чего тот ускорился.

Оникс почувствовал себя беспомощным, когда увидел это.

Он чувствовал себя утомленным, общаясь с этим идиотом.

Когда он смотрел на территорию в конце поля зрения, ему оставалось только молиться, чтобы Сумеречный город не пострадал от урагана, произошедшего несколько дней назад, слишком сильно.

Он махнул рукой и велел всем ускориться.

******

«Господь, мы обнаружили караван, приближающийся к Сумеречному городу».

«На флаге изображена Торговая палата Цветка Хвоста Феникса».

В особняке Лорда Ричард посмотрел на темную горгулью, пока она сообщала информацию о караване, и был приятно удивлен.

После того, как он подождал, наконец прибыла Торговая палата Цветка Хвоста Феникса.

В одно мгновение он представил, как на его счет поступают груды перекатывающихся богатств.

Однако после того, как он пришел в себя, он все равно бдительно спрашивал.

«Какова прочность этого каравана?»

«Это не очень сильно. Это не может представлять для нас угрозы…

«Нет необходимости их останавливать. Небо уже потемнело, и охотничьи войска скоро вернутся.

«Пусть войдут на территорию. Сообщите Кару, чтобы он привел этих торговцев ко мне после того, как он договорится.

«Как хочешь.»

******

Размытые здания вдалеке постепенно прояснились.

Уставший караван сразу разволновался.

Все подсознательно увеличили скорость.

Оникс увидел, что люди все еще гуляют за пределами Сумеречного города, и его настроение сразу поднялось.

«Слава богам, территория лорда Ричарда все еще здесь!»

Хотя он не знал, какой ущерб нанесла песчаная буря этой маленькой территории, по крайней мере, она не разрушила эту территорию полностью.

Сказал он твёрдым тоном.

«На этот раз, несмотря ни на что, мы должны заставить лорда Ричарда покинуть эту ужасающую пустыню и вернуться вместе с нами в Солан-Сити.

«Такое место непригодно для жизни.

«Я не хочу, чтобы желтый песок похоронил такое сокровище, как мед пустынной короны».

Раньше у него был только этот план. Но песчаная буря, с которой он столкнулся несколько дней назад, сильно растрогала его.

Это была уже вторая песчаная буря, с которой он столкнулся за последние несколько месяцев.

Два месяца назад караван, вернувшийся с другого конца пустыни смерти, понес большие потери.

Они бы снова понесли тяжелые потери, если бы не уникальное стратегическое сокровище, которым их наградил лорд.

Эта пустыня была слишком опасной.

Гнев Ионы Торина стал еще сильнее после того, как он отчетливо увидел Сумеречный город.

«Хм! На такой территории нет даже городской стены. Не говоря уже о песчаной буре. Даже несколько диких зверей могут растоптать его на земле!

«Честно говоря, я не знаю, откуда у этого лорда хватило уверенности заставить Адель подчиниться ему».

Говоря это, он холодно рассмеялся.

«Более того, даже если Адель перейдет на его сторону, сможет ли он забрать вещи, которые Адель должна выковать для него?

«Такая территория может вырастить кузнеца особого уровня?!»

Какой кузнец особого уровня не был воспитан несколькими ресурсами? Эта территория занимала территорию, которая даже не была такой большой, как жилой район сотрудников Торговой палаты Цветка Феникса.

По мнению Ионы, это была просто шутка.

Когда Оникс услышал это, у них сразу заболела голова.

Но, в конце концов, он все же хотел сохранить лицо. Он не хотел, чтобы этот парень смутил Ричарда.

n0𝓥𝑒𝑙𝒰𝐒𝓑.𝓬0𝑚

Хоть он и не хотел урезонивать этого мускулистого мужчину, мускулы которого окутывали его мозг, он все же пытался тактично его уговорить.

«Сэр Джона, несмотря ни на что, это все равно был выбор мисс Адель.

— Если с мисс Адель все в порядке, я надеюсь, вы не будете усложнять жизнь лорду Ричарду.

«В конце концов, он спас мне жизнь. В то же время я также приглашу его в Солан-Сити. Возможно, в будущем вы будете видеться чаще».

Иона посмотрел на умоляющий взгляд Оникса и остался равнодушным.

Он холодно фыркнул.

«Это будет зависеть от конкретной ситуации этого молодого лорда!»

«Если кто-то здесь обидел Адель, я сказал, что лично разобью молотком головы каждому на этой территории!

«Этот лорд не исключение!»

Этот проклятый варвар был еще более неразумен, чем гномы.

Оникс тяжело сглотнула и мгновенно потеряла интерес к разговору.

Он обернулся и приказал своим охранникам остановить Иону, если он сойдет с ума.

Караван из более чем ста человек прибыл на территорию, когда солнце опустилось в желтый песок.

Оникс не приводил людей непосредственно на территорию. Он слез с верблюда снаружи. Он попросил охранников как следует привязать верблюда и дождаться его приказа.