Глава 111 — 111 Посланник

111 Посланник

Сжимая в руке карбидную лампу, Люмиан поднялся по каменным ступеням.

Вскоре впереди появился свет, сопровождаемый какофонией шума. Выйдя из безмолвного подземелья, казалось, что весь мир ожил.

Люмиан ускорил шаг, повернув правой рукой клапан на карбидной лампе, чтобы капли воды не попали в груду карбида внизу. По мере выгорания ацетилена пламя в металлической горловине постепенно угасало.

Именно тогда он мельком увидел сцену снаружи.

Высокие и низкие здания, казалось, застыли в момент обрушения, то ли накренились, то ли вот-вот рухнут, но упрямо стояли.

Пешеходы носили старую или рваную одежду, споры и проклятия наполняли воздух, шум не стихал.

У выхода из подземелья Люмиан заметил пятиэтажное здание под названием Auberge du Coq Doré.

Два верхних этажа коричневатого здания казались более поздними пристройками, контрастирующими со стенами с колоннами, арками, большими окнами и узорами эпохи Розелле на нижних этажах. Он выглядел настолько упрощенно, что его можно было пересадить из Корду.

Волоча свой чемодан и карбидную лампу, Люмиан пробирался сквозь детей, собирающих апельсиновые корки, и ссорящихся взрослых, пока не достиг входа в Auberge du Coq Doré.

Он взглянул на пол отеля, заваленный желтой мокротой, рваной бумагой, пролитым кетчупом и пятнами алкоголя. Иногда полчища клопов собирались на потолке и стенах.

Если бы его руки были свободны, Лумиан аплодировал бы этой сцене.

Старая Таверна Корду была намного чище, чем эта!

Он нашел маршрут, свободный от грязи, и в умеренном темпе направился к стойке регистрации.

Там сидела пухлая женщина средних лет в серовато-белом платье, испачканном маслом, и с каштановыми волосами, собранными в простой пучок.

Она посмотрела на Люмиана своими голубыми глазами, не обращая внимания на презрение и сопротивление на его лице.

«Это лучшая и самая дешевая гостиница на улице Анархии, в районе рынка. Но владелец скряга, который не может нанять уборщиц. Он нанимает фрилансеров для уборки только раз в неделю».

— Он тоже скупится на твою зарплату? — спросил Лумиан, изображая наивность.

Это оттолкнуло женщину.

— Тебе нужна комната или нет?

«Да.» Люмиан быстро разъяснил свои намерения, выглядя испуганным. «Хотелось бы узнать цену».

Женщина успокоилась.

«Это зависит от комнаты. Два верхних этажа — 3 золотых в неделю, а два нижних — 5 золотых. Если это слишком много, вы можете постучаться в двери и спросить, кто готов разделить свою кровать или сдать в аренду площадь за 1-1,5 верл д’ор в неделю».

«Дайте мне комнату на двух нижних этажах». Люмиан рассудил, что сбежать будет проще, выпрыгнув из окна или поднявшись по лестнице.

Пухлая женщина оценила его.

«Заплатите 15 verl d’or вперед за весь месяц, и он ваш».

«Почему скидка?» Люмиан изображал невежество деревенского деревенщины, плохо знакомого с городом.

Женщина усмехнулась.

«У многих людей нет другого выбора, кроме как переехать или покинуть Трир через неделю или две. Это место и рай, и ад».

Люмиан вытащил три светло-голубых банкноты номиналом в 5 верлдоров и передал их.

Вся валюта была номиналом в 5 золотых, на ней был изображен бюст первого президента Республики Интис, Леванкса, а также трудящиеся фермеры и пастухи на переднем плане и горный хребет Хорнацис на обороте.

Получив арендную плату за полный месяц, выражение лица пухлой женщины заметно расслабилось. Она достала два медных ключа, связанных вместе, и бросила их Люмиану.

«Комната 207 на втором этаже. Внизу есть небольшая закусочная, а в подвале — таверна. В ящике стола в комнате вы найдете серу, которая поможет отогнать этих чертовых жуков. Меня зовут Фелс. Если тебе что-нибудь понадобится, просто приходи ко мне».

— Спасибо, мадам Фелс. Люмиан взял ключи, чемодан и карбидную лампу и направился на второй этаж.

Поднявшись, он заметил на стенах газеты и дешевую розовую бумагу, хотя некоторые из них уже отклеились, обнажив трещины, которые они должны были скрывать, и множество клопов.

На втором этаже восемь комнат и два санузла. Каждая комната была тесной, с кроватью справа. Под окном стоял стол, приютившийся между краем кровати и стеной, а перед ним стоял шаткий стул.

Другой мебели не было, но по потолку ползали ряды клопов.

Привыкнув к чистоплотности Авроры, Люмиан поставил свой чемодан и карбидную лампу, открыл ящик и достал немного серы. Он зажег ее спичкой, и когда резкий запах наполнил комнату, клопы разбежались.

Через несколько секунд Люмиан учуял серный запах из соседней комнаты.

Почти одновременно часть клопов вернулась в поисках убежища.

Он быстро разобрался в ситуации: он выкурил клопов в соседнюю комнату, а жилец использовал серу, чтобы прогнать их обратно.

Удивленный, Люмиан наклонился, открыл чемодан и достал ручку и бумагу.

Среди сильного запаха серы он сел за деревянный стол и начал писать.

«Почтенная госпожа волшебница,

«Я прибыл в Трир, как договаривались. Пожалуйста, сообщите, что мне делать дальше, к какой организации присоединиться и как с ними связаться…

«Два психолога скоро свободны? Когда я смогу получить лечение?

«У вас есть какие-нибудь новые зацепки по Гийому Бене и мадам Пуалис…»

Написав письмо, Люмиан достал оранжевую свечу из комнаты своей сестры.

Озаряя его своей одухотворенностью, воздух окутывал аромат цитрусовых и лаванды.

Он инстинктивно закрыл глаза, выражение его лица успокоилось.

Постояв спокойно минуту или две, Лумиан использовал ритуальный серебряный кинжал, чтобы освятить свечу и создать стену духовности. Затем он капнул эфирное масло на пламя.

Когда приготовления были завершены, он положил карту Волшебника на алтарь, средство для вызова посланника, чтобы точно определить заклинание.

Лумиан отступил назад, глядя на туманный оранжевый огонь, и пробормотал на древнегермесовском языке: «Я!»

Внутри духовной стены кружился невидимый ветер, затемняя комнату.

Переключившись на Гермеса, он продолжил: «Я призываю своим именем: дух, который бродит по необоснованному, существо верхнего мира, дружелюбное к людям, посланник, принадлежащий исключительно Магу».

Когда завывал ветер, пламя свечи стало темно-синим, создавая зловещую холодную атмосферу.

Люмиан сосредоточился на свече, ожидая посланца Мадам Фокусник.

После нескольких секунд молчания письмо на алтаре взлетело в воздух. Удивленный, Лумиан поднял голову и увидел «куклу» размером с мужское предплечье, сидящую на резном окне.

С длинными светлыми волосами, светло-голубыми глазами, бледно-белой кожей и изысканным бледно-золотым платьем «кукла» обладала поразительно реалистичными, но причудливыми чертами лица.

В следующую секунду письмо попало в гладкую, блестящую руку «куклы», лишенную кожи.

— Вы посланник госпожи Фокусник? — спросил Лумиан.

«Кукла» медленно опустила голову, фигура Люмиана отразилась в ее расфокусированных светло-голубых глазах.

Его голос, неземной и сердитый, ответил: «В следующий раз выбери более чистое место!»

При этом «кукла» исчезла вместе с письмом.

Люмиан был ошеломлен на мгновение, прежде чем пробормотать: «Разве Аврора не говорила, что алтарь просто должен быть чистым и опрятным?»

Оглядевшись, он заметил на полу множество трупов клопов.

Теперь в комнате не было насекомых.

Это лучше, чем сера… Люмиан погладил подбородок и закончил ритуал призыва.

Люмиан обычно убирался в комнате, прежде чем присесть рядом со своим чемоданом, чтобы достать туалетные принадлежности.

Темные тетради Авроры по колдовству лежали нетронутыми на дне.

Во время своего путешествия в Трир Люмиан уже просмотрел их, не обнаружив ничего подозрительного. Аврора не собиралась записывать свои личные мысли или ежедневные мелочи; ее записная книжка по колдовству была посвящена исключительно мистическим знаниям, наполненным заклинаниями, символами и принципами выбора ингредиентов.

Вероятно, из-за склонности Авроры вести подробные отчеты, большинство заклинаний содержали информацию о том, когда и где они были получены, их стоимости или предметах, которые на них обменивались.

Люмиан понял, что Общество исследования кудрявых бабуинов, вероятно, имеет множество групп по интересам. Аврора часто посещала собрания «Академии», где участники обменивались заклинаниями. Она также участвовала в обменах с другими группами, время от времени приобретая мистические знания и заклинания на таких мероприятиях, как День дурака.

Не найдя ничего подозрительного в записных книжках, Люмиан решил продолжить свое расследование, посоветовавшись с психологами и найдя Падре и мадам Пуалис.

Он знал, что его сестра не упомянула бы о блокноте без причины в тот критический момент. Должно быть, она хотела передать важное сообщение.

Глядя на блокноты в темных обложках, Люмиан решил изучить записи своей сестры в обратном порядке, начиная с той ночи.

Хотя использование заклинаний в бою было практически невозможно для Охотника, их понимание могло помочь ему определить любые проблемы с соответствующими мистическими знаниями или обнаружить аномалии.

Когда его вещи были упакованы, желудок Люмиана заурчал от голода.

Он встал и посмотрел в окно. Тусклый свет сумерек позволил ему смутно разглядеть свое отражение в стекле.

Его волосы, теперь выкрашенные в светлый цвет и отросшие, едва скрывали его черты. Одетый в белую рубашку, черный жилет и темный костюм, его холодное равнодушное выражение лица делало его старше на несколько лет. Даже Гийому Бене он показался бы ему лишь смутно знакомым.

Люмиан похлопал себя по лицу, выдавливая улыбку, прежде чем открыть дверь и выйти.