Глава 661–661 «Инструменты разведки»

661 «Инструменты разведки»

Во время обеда Лумиан под предлогом похода в туалет направился в желтовато-коричневый дом Хисоки Тванаку.

Поднявшись по деревянной лестнице и пройдя через пустой открытый первый этаж, он достал новый провод и взломал замок на двери.

Этот уровень был полностью открытым, остались только опорные столбы. На первый взгляд, он был очень просторным и простым.

Ступив на деревянный пол, Лумиан покружил вокруг, но обнаружил признаки того, что здесь уже давно никто не жил. Он не нашел ничего, что заслуживало бы дальнейшего расследования.

Внезапно позади него послышался голос.

«В чем здесь проблема?»

Голос принадлежал Камю Кастии. Когда из окна столовой он увидел, как Лумиан входит в отстроенный дом Тванаку, он нашел предлог, чтобы встать из-за стола и поторопиться.

Лумиан ничуть не удивился. Он оглянулся и сказал: «Ничего».

Говоря это, он поднялся по лестнице на третий этаж.

Камю молча вздохнул и последовал за ним.

Он чувствовал, что его менталитет значительно постарел, когда он был с Луи Берри, и стал напоминать кого-то возраста вице-капитана Ризы.

О, Мать-Земля, мне нет и двадцати четырех лет!

Хотя я прибыл в Матани в восемнадцать лет и присоединился к патрульной команде, разбираясь с многочисленными инцидентами Потустороннего, участвуя в опасных сражениях и накопив обширный опыт, я все еще молодой человек — непринужденный молодой человек, который не обращает внимания на внешний вид в повседневной жизни. !

С торжественным и бдительным настроем Камю дважды проследовал за Люмианом через комнаты третьего этажа, обыскивая все предметы.

«Нет ничего лишнего». Поставив подставку для ручек, Камю поделился своей оценкой с Люмианом.

Люмиан тоже ничего не добился.

После минутного размышления он ответил: «Приведите Колобо сюда позже и спросите, есть ли какие-то места, которые вызывают у него беспокойство, опасность или дискомфорт».

Сотрудничая всего один раз, он уже умеет использовать уникальность Колобо… Привезти Колобо сюда… Почему это похоже на то, как будто полицейский просит констебля привести собачью группу… Камю мысленно покритиковал и кивнул.

«Понял.»

Когда Люмиан снова оглядел свое окружение, он подумал: «Я приведу Людвига позже и спрошу, чувствует ли он какой-нибудь аромат особых ингредиентов».

Вернувшись с Камю в столовую, Люмиан предался напитку «Гвадар», смакуя насыщенный и сложный аромат жареной говядины, жареных куриных крылышек, жареного змеиного мяса, жареных пауков и жареных пиявок…

Наевшись и напившись, Лумиан взял Людвига за руку и повел его к дому «Хисока» Тванаку. Камю, Лугано и Колобо, которые носили солнцезащитные очки и ходили боком, как краб, следовали за ними.

Исследовав каждый закоулок, Люмиан посмотрел на Людвига и с улыбкой спросил: «Есть ли здесь что-нибудь съедобное?»

Людвиг покачал головой. «Нет.»

Люмиан повел мальчика на второй уровень и посмотрел на Колобо, внезапно повернувшегося к ним спиной, и Камю.

— Кто-нибудь из вас чувствует что-нибудь необычное?

Худой Колобо на мгновение заколебался и сказал: «В этом доме немного холодно. Меня это не устраивает».

«Где именно?» — спросил Лумиан со спокойным выражением лица.

Колобо лаконично ответил: «Повсюду».

Что-то не так со всем домом и даже с этой землей? Хисока определенно не перестраивал свой предыдущий дом из-за ностальгии. Он не является первоначальным владельцем этого тела, поэтому, вероятно, не испытывает особой привязанности к этому месту. А еще он настоящий хладнокровный… Лумиан задумался более десяти секунд и сказал Лугано, Камю и остальным: «Оставайтесь здесь и берегитесь любых неудач».

Он вернулся на третий этаж и лег на деревянную кровать со следами чьего-то сна.

Большие черные комары летали с треском. Однако в мерцающих искрах они загорались один за другим, превращаясь в обугленные трупы, которые плыли на кровать.

Лумиан быстро погрузился в глубокий сон.

В оцепенении он медленно проснулся.

Па! Люмиан достал золотые карманные часы из зала Баль Бризэ, открыл их и пробормотал про себя: «Поспал полчаса и не видел никаких особых снов…»

Он всегда считал, что Фестиваль снов связан со снами, поэтому намеренно ночевал в доме Хисоки, но ничего не произошло.

Лумиан посмотрел на полуденное солнце, светившее в окно, и задумчиво встал.

Может время сбилось?

Должен ли я спать в определенное время и в определенном месте, чтобы принять участие в Фестивале мечты?

Поэтому большинство жителей Тизамо Тауна не подозревают о его существовании…

Когда Люмиан вернулся на просторный, но грубый второй уровень, он понял, что с Камю и остальными теперь еще трое человек.

Одним из них был мужчина лет тридцати с разрисованным лицом. Его светло-коричневая кожа и толстые губы придавали ему относительно опрятный вид, а черные волосы ниспадали до плеч. От него исходил сильный резкий запах. Другой была молодая женщина в темных кожаных доспехах. Ее каштановые волосы были заплетены в две пряди и брошены на плечи. Ее светло-коричневая кожа и черты лица излучали дикую красоту. За спиной она несла охотничий лук и кожаный колчан со стрелами.

Другой мужчина, одетый так же, как Камю и остальные, в рубашку и тонкие брюки, был ростом более 1,9 метра и внешне склонялся к Империи Фейсак. У него были короткие светло-русые волосы, светло-голубые глаза и лицо со следами воздействия солнца и дождя.

«Это наши коллеги, члены патрульной группы города Тизамо», — представил Камю.

Он указал на человека с рисунком белой краски на лице и сказал: «Капитан местной патрульной группы Маслоу.

«Его товарищ по команде…»

Камю повернулся к дикой на вид женщине с луком и стрелами на спине и высокому фейсакскому мужчине и сказал: «Рея.

«Лобан раньше был авантюристом».

Он все время говорил на интисианском языке.

Наконец, Камю обратился к трем членам местной патрульной группы: «Это великий искатель приключений Луи Берри. Двое других — его помощник и крестник.

«Это великий авантюрист Луи Берри.

— Двое других — его помощник и крестник.

— Великий авантюрист… — повторил Маслоу и взглянул на Лобана.

Фейсациан Лобан покачал головой, показывая, что никогда о нем не слышал.

Маслоу отвел взгляд и спросил Лумиана: «Ты здесь, чтобы охотиться?»

Город Тизамо на протяжении десятилетий был излюбленным охотничьим угодьем дворян Порт-Пилоса. Не было недостатка в жителях, владеющих интисианским языком, а патрульная группа имела языковые требования, чтобы отвечать на запросы дворянства.

Лумиан ответил с улыбкой: «Что-то в этом роде».

Охота за наследством и скрытыми проблемами Хисоки также была формой охоты.

Увидев скептическое выражение лиц Маслоу и остальных, Камю поспешно объяснил: «Вы помните телеграмму, отправленную вчера вечером?»

«Ты имеешь в виду…» Со своим охотничьим луком и стрелами Рея не могла не взглянуть на Лумиана еще раз.

Очевидно, она, Маслоу и компания только что приехали и не успели подробно обсудить ситуацию с Камю и Колобо. Телеграмма могла передать лишь ограниченную информацию.

Камю торжественно кивнул.

«Месье Луи Берри здесь, чтобы расследовать скрытые проблемы Тванаку».

Под предлогом повторного осмотра дома он повел троих членов местной патрульной группы наверх.

Лугано взглянул на лестницу и спросил Колобо, стоявшего к ним спиной: «В Тизамо есть местная патрульная группа?»

По его опыту, не должно быть никаких официальных команд Потустороннего, постоянно дислоцированных в маленьких городах и деревнях Северного Континента, таких как Порт-Пилос. Обычно они посылают кого-нибудь для решения проблем по мере их возникновения.

Колобо повернулся спиной к Лумиану и Людвигу и, дрожа, ответил: «В большинстве других городов их нет. Это место весьма особенное и часто подвергается нападениям первобытных племен. Мало того, что наша патрульная группа разместила здесь постоянную команду, у Адмиральской Гвардии также есть Потусторонние в военном лагере за городом.

Лугано взглянул на странного чиновника Потустороннего, который по совместительству был их возницей, и не смог скрыть своего любопытства.

«Почему ты всегда стоишь к нам спиной и носишь черные солнцезащитные очки?»

Разве ты не хочешь, чтобы другие обнаружили, что с твоими глазами что-то не так?»

Колобо замолчал, не зная, стоит ли ему отвечать.

В этот момент Камю повел Маслоу и остальных обратно на второй этаж.

Когда они снова посмотрели на Лумиана, выражения лиц Маслоу, Реи и Лобана стали намного серьезнее.

Лумиан улыбнулся и небрежно спросил: «Что-нибудь необычное случилось с этим домом?»

«Нет», — Маслоу уже припомнил соответствующие детали.

Кивнув, Лумиан ответил: «Вас перевели в Тизамо после нападения в прошлом году?»

Он вспомнил, что в досье упоминалось, что трое находившихся здесь Потусторонних погибли во время нападения первобытного племени.

— Да, — ответил грубым голосом Лобан, бывший фейсакийский авантюрист. «Прошел почти год. Здесь было очень мирно. Больше никаких атак».

Согласно записям, в прошлые годы племя в первобытном лесу нападало два-три раза в год… Ответ адмирала Керарилла, отправивший дополнительную стражу и армию, удержал примитивное племя от риска. Неужели они действительно отступили в глубь леса? Или первоапрельская шутка заставила что-то измениться? Лумиан почувствовал что-то неладное.

Поговорив некоторое время, Лумиан приготовился отвезти Людвига и Лугано в мотель.

Маслоу сделал несколько шагов вперед и достал два предмета из небольшой кожаной сумки, висевшей у него на поясе.

Там были коричневые свечи и стеклянная бутыль, наполненная светло-желтой жидкостью.

«Свечи от комаров и успокаивающее эфирное масло. Надеюсь, ты хорошо выспишься, — сказал Маслоу с акцентом на индийском языке.

Камю вмешался: «Он имеет в виду, что это место находится рядом с первобытным лесом, и повсюду комары и ядовитые насекомые. Хоть вы и Потусторонний, вам будет неприятно, если вас случайно укусят. Более того, ты не сможешь спокойно спать и будешь продолжать просыпаться».

«Свечи от комаров сделаны из растений, которые комары не любят. Успокоительное эфирное масло добывается из некоторых животных, поэтому эти чертовы жужжачие парни держатся от вас подальше».

В этот момент Камю, Маслоу, Рея и остальные внезапно поняли, что на всем втором уровне комаров нет.

Лумиан повернулся к Людвигу и с улыбкой принял свечу и масло.

Затем он осторожно зажал нос, чтобы убедиться, что резкий запах Маслоу и остальных исходил от успокаивающего эфирного масла.

После того, как Лумиан, Людвиг и Лугано покинули дом Тванаку, Маслоу в замешательстве посмотрел на Колобо, который стоял ко всем спиной. Он спросил на дутанском: «Что случилось?»