Глава 396

Сильный снегопад продолжал идти несколько дней, из-за наступления Праздника Весны улицы украсились цветущими огнями.

В сияющем разноцветным светом снежинке спешат и спешат уличные пешеходы, передающие атмосферу нового года.

Идя в толпе, Гу Цзинь не чувствует и следа тепла, как будто она единственная в своем мире.

Каждый раз, когда я вижу пару на углу, глаза Гу Цзиня кислые.

Вокруг нее нет никого, кто ее сопровождал бы

Если бы после заказа билета обратно в Соединенные Штаты она снова осталась дома, ее свела бы с ума атмосфера воссоединения.

Перед отъездом она специально отправилась в гости к семье Тан. Матери Тана она как всегда нравится.

«Сиси, моя тетя хотела оставить тебя в нашей семье на праздник Весны. Видишь ли, ты не посторонний. Было бы здорово провести новый год в нашем доме».

Гу Цзинь тоже очень любит эту добросердечную женщину, хотя он знал, что они с Тан Мином вначале просто хорошо проводили время, а позже они были вместе с Си Ли Тин.

Мать Тан не только не ненавидела ее, но и заботилась о Гу Цзинь после того, как она вернулась домой.

Зная, что она беременна, мать Тан проявила больше терпения, чем забота о невестке. Время от времени она варила для Гу Цзиня всевозможные тонизирующие супы.

«Тётя, мой дедушка и старший брат ждут меня в Соединённых Штатах. Хотя они родились в Соединённых Штатах, они по-прежнему придают большое значение китайским обычаям, поэтому мне придётся вернуться».

«Да, кто не хочет счастливого нового года? Ты вернешься в новом году?» Мать Тан посмотрела на свой живот.

Пройдет больше полугода, и она не пригодна для того, чтобы ходить туда-сюда.

«Этого не должно быть. Проект прошел очень гладко. С братом Мином мне не о чем беспокоиться».

«Спасибо, что предоставили Мингеру такую ​​возможность. Многие отечественные компании хотят сотрудничать с вами.

У семьи Су действительно нет видения. Если ты не хочешь иметь такую ​​хорошую дочь, значит, с тобой так обошлись. «

Хотя говорят, что мать Тан теперь хорошо относится к Гу Цзинь отчасти из-за ее личности, даже если у нее нет этой личности, она не будет относиться к ней несправедливо.

Говоря о крахе семьи Су, деньги Гу Цзиня — всего лишь капля в море. Семья Су объявила о банкротстве, и Suzhou Group полностью распалась.

Позже мать Су пошла к Гу Цзинь и надеялась, что она сможет помочь, но Гу Цзинь отказался.

Она уже порвала с семьей Су. Позже она узнала, что с отцом все в порядке, но она продала компанию и дом и теперь живет в маленькой квартирке.

На самом деле нет ничего плохого в том, чтобы быть обычной парой. Они полжизни наслаждались великолепием и богатством, и им тоже стоит попробовать вкус зерен.

Что касается мечты о Су, она тоже не знала, куда идти, и не появлялась уже давно, возможно, удар Си Ли Тин по ней слишком велик и бесстыден.

Короче говоря, даже если семья Су действительно была заброшена, если бы семья Су была немного лучше по отношению к Гу Цзинь, Гу Цзинь помог бы.

Однако это место оставило у Гу Цзиня только бесконечные болезненные воспоминания. Очень хорошо, что она ее не убила. Как она может послать уголь во время катастрофы?

«Тетя, я пришел к тебе сегодня. Я скоро поеду в аэропорт».

«Хороший мальчик, у тебя редко бывает такое сердце. Когда у тебя родится ребенок, я поеду в Соединенные Штаты, чтобы увидеть тебя».

«Добрая тетя, я пойду первым. Берегите себя». Гу Цзиньвэнь и Тао.

Прежде чем она закончила, мать Тан снова сказала: «Сиси, ты правда не думаешь о нашем чае?

Видишь ли, ты мне всегда так нравишься. Я бы хотела, чтобы ты была моей невесткой. Сердце Мингера к тебе никогда не менялось.

Ли Тин хороший мальчик, но жаль, что у него не сложилась жизнь. Ему нужно, чтобы отец остался с вами и проследил за тем, чтобы ребенок вот-вот родился. «

«Тетя, я знаю, что ты хочешь как лучше, но я решила, что больше никогда в жизни не выйду замуж. Мне очень жаль».

«Какая глупая девчонка. Тебе только двадцать с небольшим. Если ты говоришь, что не женишься сейчас, значит, твоя тетя влюблена в тебя».

Гу Цзинь с улыбкой погладил свои сломанные волосы: «Тетя, на самом деле в человеке нет ничего плохого. Я верю, что ребенок сможет понять своего отца».

n(-𝑂-.𝑣-)𝖾—𝑳()𝚋-.I..n

«Теперь, когда ты принял решение, мне было бы неловко говорить что-то еще, лишь бы ты чувствовал себя счастливым».

«Ну, тётя, до свидания».

Гу Цзинь вежливо попрощался и отправился в аэропорт. Ей пока не следует возвращаться в Китай.

Команда Дихуана также развивалась очень хорошо. Некоторые важные документы Гу Цзинь передал Линь Цзюнь, в конце концов, она была слишком большой, чтобы работать в компании.

После беременности она спала все дольше и дольше, а когда села в самолет, надела маску на глаза и уснула.

Гу Цзинь не заметила, что после того, как она заснула, мужчина медленно подошел к сиденью рядом с ней.

Мужчина, казалось, боялся ее потревожить и даже осторожно сел.

Глядя на женщину, которая очень хорошо спит, дыхание мужчины становится учащённым, а сердцебиение учащается. Он хочет взять ее на руки.

И она находится на близком расстоянии, он не может прикоснуться к ней, может только спокойно смотреть на нее. Гу Цзинь спит так хорошо, что даже не открывает глаза, чтобы поесть в самолете. Она не сможет проснуться, если не спит более десяти часов.

Во сне ей казалось, будто ее кто-то прикрывает.

Возможно, это иллюзия. Гу Цзиньбэнь хочет открыть глаза, но не может их открыть из-за усталости.

Во время долгого полета ее голова бессознательно прислонилась к плечу мужчины рядом с ней.

Мужчина не оттолкнул ее, а нежно поцеловал в лоб.

Мне хочется держать ее на руках и целовать ее брови и глаза.

Призрак знает, как он выдержал полет продолжительностью более десяти часов. Кажется, что в его сердце живет дьявол, страдающий каждую минуту и ​​каждую секунду.

Волосы у нее сильно отросли, мягко растеклись по плечам, не знаю, из-за ли это беременности, она выглядит мягче, чем раньше.

Внезапно на самолет ударил сильный воздушный поток, вызвавший сильную турбулентность, которая разбудила Гу Цзиня ото сна.

Гу Цзинь снял повязку с глаз и обнаружил, что прислонился к плечу мужчины.

«Извините, сэр. Я только что уснул». Она быстро извинилась.

Мужчина не знаю, очень боится холода, лицо закутано длинным шарфом, глаза закрыта длинной черной челкой.

Свет в салоне не был включен, и свет был очень тусклым. Гу Цзинь взглянул на мужчину, плотно обвившего его.

«Это не имеет значения». Холодный рот мужчины выпалил по-английски.

Гу Цзинь чувствовал, что этот человек слишком к этому привык. Он сказал, что понимает по-китайски, но может ответить по-английски. Это был странный человек.

Это нормально – заснуть, но внезапно проснуться. Гу Цзинь редко интересуется другими. Я не знаю, почему. У нее такое чувство, как сердце колотится вокруг этого странного человека.

Почему вы так себя чувствуете? Гу Цзинь подсознательно хочет держаться от этого подальше.

Она считает, что такая обстановка может быть причиной того, что в салоне первого класса находится всего несколько человек. Она и мужчины настолько близки, что в аэропорту темно, поэтому у нее особые чувства.

Точно так же мысли о самолете — это еще одна огромная турбулентность, Гу Цзинь до смерти напуган и прикрывает ребенка одной рукой.

Поскольку она была беременна ребенком, она не пристегнулась ремнем безопасности, и ее тело сильно трясло вперед.

В это время рука мужчины, словно железная рука, оттянула ее назад и крепко удержала. В этот момент Гу Цзинь захотелось заплакать.

Она подумала о Си Ли Тин.

«Не бойся». Мужчины по-прежнему говорят по-английски, тихим голосом.

Самолет все еще трясет, она не осмеливается пошевелиться, позволяя мужчине крепко ее держать.

Из кабины раздался голос стюардессы, сообщившей, что при сильном потоке воздуха будет некоторая турбулентность, чтобы все могли быть спокойны.

Говорят, что самолет трясется так, будто вот-вот упадет. Кто не боится?

Гу Цзинь крепко держит пальто мужчины. Он не может сказать, почему чувствует себя в безопасности из-за незнакомца.

Возможно, он сказал, что не бойтесь, его голосовая линия немного похожа на Си Ли Тин.

См. женщину в объятиях нервной дрожи, у мужчины тоже душевная боль.

Он наклонился над ухом Гу Цзиня и медленно произнес: «Однажды была королева. Она сидела у окна……»

Гу Цзинь услышала его тихий, но нежный голос, она постепенно расслабилась, слушая, как мужчина рассказывает ей знакомую сказку.

Слушай, слушай, она снова заснула, просто держа руку мужчины за юбку и не отпуская ее.