Глава 622

Еще на позднем банкете, чтобы показать ему фотографию, он думал об этой женщине, но теперь он думает только о Гу Цзине.

n)(0𝓋𝖾𝓵𝕓In

Си Ли Тин размышляет. Он не может сразу спросить об этом Гу Цзиня, чтобы не напугать змею.

«Я тебя помню.» Что бы она ни думала, он последует за ней первым.

«Старший брат, ты наконец подумал обо мне. Когда ты спас меня, ты ушел. У меня так и не было возможности сказать тебе спасибо. Я искал тебя 15 лет!

Я не ожидал найти тебя здесь. Бог хорошо ко мне относится. «

Лицо Сяо Ци полно улыбки, как и сказал Линь Цзюнь, эта девушка кажется очень простой.

Си Ли Тин не смутилась своей улыбкой, но продолжила спрашивать: «Если я правильно помню, когда я спасла тебя, ты был в Европе, как ты сюда попал?»

Если бы Сяо Ци солгала, это доказывало бы, что она глубоко задумалась. Признается ли она Картеру?

Сяо Ци серьезно ответил: «Меня сюда привел старший брат по имени Картер. Он сказал, что это твой брат. Он меня не обманывал».

Она это прямо сказала? Этот ответ очень удивил Си Ли Тина, он думал, что Сяо Ци сочинит историю.

Болезнь Гу Цзиньшэна полностью прерывает план Картера, и Картер в спешке забирает Сяо Ци.

В то время Гу Цзиньшэн был настолько болен, что не хотел ничего объяснять Сяо Ци.

Он поместил Сяо Ци на одной из своих вилл. Он хотел дождаться, пока ситуация с Гу Цзиньем станет стабильной, а затем принять долгосрочную точку зрения.

Цянь предостерег Вана и сказал Сяо Ци не бегать. Сяо Ци был хорош в пути, поэтому ему было все равно.

Он не ожидал, что Семеро встретится с Си Ли Тин так рано. У него не было времени «промывать мозги» Сяо Ци.

«Да, он мой брат. Он послал тебя сюда?» Си Ли Тин не верила, что у нее нет слабостей.

Сяо Ци сказал нежным голосом: «Брат Картер сказал, что отвезет меня на встречу с тобой, но, похоже, у него было что-то срочное. Всю дорогу он был в плохом настроении.

Только что вернулся в Китай и уехал. Он сказал, что приведет меня к вам через несколько дней и позволит мне подождать его дома.

Когда я впервые приехал в Китай, я был очень счастлив. Когда я играл во дворе, я вышел через заднюю дверь.

Это полностью отличается от моей страны. Как только я вышел, я забыл совет брата Картера. Я пошел ненадолго и встретил старуху.

Она попросила меня отвезти ее домой. Позже она отвела меня в темную комнату и не позволила мне уйти. К счастью, этот старший брат забрал меня.

Я не знаю, что собирается делать эта бабушка? Это ужасно. «

История Сяо Ци не позволяет им найти недостаток. Она, кажется, не поняла, что бабушка — торговец людьми.

Если бы на нее не смотрели ее собственные люди, ее бы продали в горы еще ребенком-невестой.

Си Ли Тин и Линь смотрят друг на друга. Глаза Линь Цзюня, кажется, говорят: «Видишь, я это сказал. Эта девушка, похоже, не притворяется».

«Где Картер

Хотя я не знаю, как Картер вел с ней переговоры, поскольку она была готова сказать правду, все было бы намного проще.

«Не знаю, но как только он вышел из самолета на обратном пути, он разговаривал с людьми так, как будто кто-то важный для него заболел.

Он спрашивал о здоровье мужчины. Как только он прибыл в Китай, он ушел и попросил меня подождать, пока он вернется. Я не знаю, куда он идет

Является ли Гу Цзинь самой серьезной болезнью?

Си Ли Тин сейчас нервничает и взволнован. Если Гу Цзиньшэн, скорее всего, попадет в больницу, у него есть подсказка.

С другой стороны, он беспокоился о здоровье Гу Цзиня.

Она была не в добром здравии. В это время на нее напал взрыв в море. Я не знаю, была ли она ранена.

Сердце Си Ли Тина волновалось, но его нельзя было разоблачить.

— Что еще сказал тебе Картер?

«Ну, у него очень мало слов, и он всегда был очень обеспокоен, ничего не говорил, старший брат, что с тобой?

ты не рад видеть Сяо Ци? Сяо Ци очень рада тебя видеть.

На протяжении многих лет я всегда хотел тебя увидеть, но мне не очень хорошо. Я не могу выйти. Брат Чэнь обещал помочь мне найти тебя, но я его долго не находил.

Я думал, что больше никогда в жизни тебя не увижу, старший брат. Я чувствую себя как во сне

Девушка перед ней невинно улыбается. На ее лице не видно мрачного выражения. Вы можете увидеть ее Си Ли Тин. Она увидела Гу Цзинь три года назад из своего тела.

«Брат Чен?»

«Это брат Му Чен. Он очень добр ко мне. Я не могу найти никого лучше него в своей жизни».

Теперь Си Ли Тин уверен на 70%. Сяо Ци действительно наивен. Она правдиво отвечает Му Чену.

Кажется, что вещи и их воображение имеют какое-то отклонение, она не представляла себе этого разумом.

«Он для тебя лучший. А как насчет твоих родителей?»

Линь Цзюнь очень восхищается Си Ли Тином. Перед девушкой, которая так похожа на Гу Цзиня, он все еще может быть настолько спокоен, что люди чувствуют себя ужасно.

Даже девушка, похожая на Гу Цзинь, не может!

Говоря о своих родителях, Сяо Ци была явно разочарована. «Я не встретил свою маму, но папа встретил меня, когда он был очень маленьким.

Может быть, у меня слишком плохое здоровье, поэтому папе не нравится Сяо Ци. Хотя Сяо Ци много работал, он всегда не приходит ко мне.

Кажется, это большая проблема для родителей. Никто из детей не доволен.

Гу Цзинь недоволен, Гу Аннань не выглядит счастливым, эта семерка все еще такая.

«Кто твой отец?»

«Я не знаю. Брат Му Чэнь никогда мне не говорил».

Она спала большую часть своей жизни и даже не узнает, вернулся ли этот человек.

Си Ли Тин выслушал всю историю и почти понял некоторые вопросы: «Ты тайно сбежал. А что насчет Му Чэня?»

Сяо Ци выплюнул язык: «Брат Пыль должен что-то искать для папы. Он беспокоится о моем теле и всегда не отпускает меня далеко. Наконец я выбежал.

Кажется, я сам лучший. Я найду тебя, как только смогу. «

«Вы проделали долгое путешествие. Теперь я остаюсь здесь. У меня есть кое-какие дела. Можем ли мы поговорить об этом позже?»

«Ни в коем случае, старший брат. Я ушел, не поздоровавшись с братом Картером. Он не видит, что я буду волноваться, когда он вернется. Сяо Ци неплохой мальчик».

Лицо Сяо Ци выглядит очень смущенным. Кажется, она все еще человек с чувством ответственности.

У Си Ли Тина есть много вопросов, но у него нет времени задавать их один за другим.

Кажется, что Гу Аннань следует за своей матерью, а Сяо Ци следует за отцом. У нее есть о чем спросить.

«Я скажу Картеру, что ты здесь. Снаружи опасно. Не бегай».

«Почему вы все говорите, что там опасно? Картер уже говорил об этом».

«Старуха, которая только что тебя увезла, — торговка людьми. Она обманет тебя и продаст другим. Одним словом, ты можешь жить здесь и ждать, пока я вернусь».

Сяо Ци на мгновение задумался: «Тогда ты должен рассказать брату Картеру, иначе невежливо уйти, не попрощавшись».

«Хорошо.» Си Ли Тин зовет домработницу, чтобы она устроила Сяо Ци.

Когда слуга повел Сяо Ци переодеваться, Си Ли Тин холодно приказал: «Присмотри за ней».

«Да, молодой господин».

— Сэр, что вы собираетесь делать дальше?

«Вы собираетесь исследовать все больницы, особенно частные, которые самого высокого качества».

«Хороший.»

Если бы Гу Цзинь попала в аварию, Картер не отправил бы ее обратно в Соединенные Штаты. Во-первых, путь был долгий, а во-вторых, неудобный.

Должно быть, они все еще дома! Если вы проверите все больницы, это легко.

Есть поговорка: люди снаружи хотят войти, а те, кто внутри, хотят выйти. Когда жители Си Ли Тина пытаются найти местонахождение Гу Цзинь, Гу Цзинь тоже пытается сбежать.

Она воспользовалась возможностью и вылезла в окно.

Когда она выписалась из больницы, она почувствовала, что весь ее мир сияет.

Брат Ли Тин, подожди, скоро увидимся!

У нее нет ни денег, ни телефона, нога повреждена, далеко убежать невозможно.

Гу Цзинь попросил помощи у прохожих: «Здравствуйте, могу я одолжить ваш мобильный телефон, чтобы позвонить?»

«Хороший.»

Гу Цзинь взял трубку и набрал номер мобильного телефона Си Ли Тина. Ее сердце сильно билось. Она прошла.

Брат Ли Тин, ответь на звонок.

«Привет.»

Услышав знакомый голос, Гу Цзинь воскликнул от радости: «Брат Ли Тин…»

От удара головой она впала в кому.